Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (читать книги регистрация .TXT, .FB2) 📗

Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (читать книги регистрация .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (читать книги регистрация .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поток сведений нахлынул, заставив в первый момент растеряться. Так. Дикие приняли бой. Пока справляются. Зеленые наступают — противника перед ними нет. У Алых какое-то безумие: жрущие друг друга мертвяки. Похоже, потеря контроля. Балахоны сдают своих.

«В бой не вступать. Залить огнем», — ушел приказ в отряд.

Прошло первое волнение, и Аль целиком отдался процессу. Рядом склонил над картой голову Шиль. Помогая.

Фильярг одобрительно кивнул — толковое поколение растет. А что шебутное, так когда еще делать глупости, как не в тридцать лет!

И тут ему под ноги подкатился, стукнув по ботинку, мелкий камушек. Четвертый оторвался от карты боя. Поднял голову, посмотрел назад на склон и выругался.

— В сторону! — заорал. Народ дисциплинированно рассыпался, образовав широкую прореху. Пару порталов оперативно закрыли, дабы не мешать процессии.

Вовзгляде пронесшегося мимо Первого было много всего: отчаяние, удивление, злость и шок. Его высочество, демонстрируя отличную физическую форму, бодро перепрыгивал через камни. Следом неслась охрана — подхватить принца, если тот споткнется, но Первый пока отлично справлялся сам.

Сзади, шагах в тридцати, стимулируя к физическим упражнениям, изломанными скачками передвигался калкалос. Тот самый, которому полагалось быть мертвым.

Фильярг в первый момент подумал о том, что крылатого подняли и даже приготовил пламя — ударить по мертвяку, но у дохлых столь выразительной морды не бывает. А еще они не рычат с такой злобой, перемежая рычание жалобным скулежом.

— Стой! — наперерез бросился Шестой, охрана с воплями кинулась следом.

Фильярг подал сигнал — ударить по зверю чем-нибудь парализующим. С международным скандалом он потом как-нибудь разберется. Жену подключит. А вот съеденного Шестого они вряд ли оживят.

Недоумерший в последний момент заметил машущую перед носом руками фигуру. Раздался дикий скрежет — когти затормозили о камни, взрывая пласт земли.

Калкалос замер. Замерли и остальные. Только координаторы тихо бормотали приказы, не оставляя отряды без поддержки.

Вытянутые зрачки сошлись к переносице, разглядывая стоящего у морды человека. Укороченный до обрубка хвост нервно молотил по бокам.

— Архычан-Ксари-Тарьер-Кос! — без запинки воскликнул Шестой, добавив вдруг проникновенно: — Брат!

Морда сделалась озадаченной. Даже хвост замер.

— Ты жив!

Альгар шагнул вперед, и пока охрана недоумевала, как им поступить: оттащить подопечного или шандарахнуть чем-то по зубастой угрозе, обнял чешуйчатого за толстую шею.

Фильярг даже дышать забыл. Очнулся от воплей еще одного укушенного.

— Архычанушка! Братишка! Огонек ты наш!

Шиль повис с другой стороны.

Фильярг уловил ошалелый взгляд калкалоса. Там читалось брезгливое желание стряхнуть с себя двуногих паразитов и явное непонимание, почему он до сих пор этого не сделал.

— Я всего лишь хотел образец ткани взять, — прошептал в спину вернувшийся после забега Первый. Дышал он тяжело, но в целом выглядел нормально и даже не испуганно. — Такой экземпляр! Нельзя было не исследовать. А он… Возьми и оживи, — и Лиестр неодобрительно покачал головой. — Его, похоже, тленом оглушило. Огонь внутренний потух. А как источник проснулся… Лава-то мимо прошла, а все остальное ему по пеплу — чешуя. Да и лежал удачно. Выше там и камни плавились. А он в низиночке застрял. Сверху скала прикрывала. А как огнем напитался, так в себя и пришел.

— Вижу, — сдержанно ответил Фильярг. У него там парни дерутся. Наемники охотой на балахоны мешаются. Куча проблем каждую минуту. А эти тут… Забег устраивают. И что мешало Первому мимо пройти, а не лезть со своими исследованиями?

— Закончил? — скрыть осуждение не удалось.

— Теперь уже не закончу, — без малейшего раскаяние вздохнул Первый.

— Тогда будь добр, исчезни из поля зрения своего неудавшегося экземпляра, пока он мне полвойска не разнес в попытка добраться до твоей шкуры.

«Что с моим хвостом!» — оглушительно взревело вдруг в голове. Фильярг вздрогнул, посмотрел с намеком на старшего брата и тот понятливо кивнул:

— Пройду, прогуляюсь. За мертвяками понаблюдаю. Попробуем одного взять живым, эм, ну ты понял.

Охрана за его спиной страдальчески закатила глаза.

— Но хвост я не трогал! — закончил Лиестр, повернулся и быстрым шагом направился налево по ущелью.

А Фильярг вернулся к картине боя. Напрягало то, что настоящего сопротивления они до сих пор не встретили. Мертвяки больше отступали, чем ввязывались в драку. Исключением были те, что демонстрировали высшую степень озверения — таких просто сжигали. Сами балахоны прятались за спинами мертвяков, не атакуя. И было непонятно: то ли выжидают чего, то ли вообще драться не собираются.

Глава 18ч2

— Что у него с хвостом? — одними губами спросил Шиль, продолжая обнимать за шею калкалоса.

— Защитник, — так же одними губами ответил Аль. Он вспомнил, как сломя голову, холодея от страха, что не успеет, несся к Архычану — прикрыть.

Шиль тоже оценил степень везения — пламя могло и целиком сожрать, округлил глаза, сказав:

— О! Молодец, что успел.

— Жаль, не рассчитал, — тяжело — опять не доработал — вздохнул Аль.

На взгляд Шиля, оттяпанный кусочек хвоста был сущей мелочью на общем фоне проблем.

— Братишка, не переживай. У нас отличные целители. Придумают что-нибудь, — попытался он подбодрить Архычана.

Тот лишь обиженно заворчал, выворачивая шею, чтобы оценить ущерб. Похоже, он до конца не пришел в себя после атаки тленом. Даже ругаться сил не находил.

— Иди, я за ним присмотрю, — предложил Шиль, и Аль, согласившись, вернулся к поручению Четвертого. Асмасцы все глубже продвигались, растягивая линию фронта и зачищая территорию, так что у координаторов прибавилось работы.

Фильярг убедился, что все при деле. Калкалос не собирался совершать глупостей. Шиль успешно справлялся с ролью няни. Шестой работал с координаторами. Первый где-то в ущелье охотился на мертвяков, ну а Второй искал балахоны. И на самом деле именно они — балахоны — были настоящей целью операции. Какой толк убивать куклы, если кукловод потом наделает новых? Но и оставлять в тылу мертвых Фильяргу не хотелось. Так что парни вязли в бессмысленных драках, тратя силы на тех, кто и так был уже мертв.

Четвертый поморщился, раздражаясь от навязанного ему стиля боя. Одна надежда на Драго и чарксов. Калкалос как-то сверху вычислял врага, поливая его огнем. Чарксы похвастаться такой результативностью не могли, зато они прекрасно видели мертвяков, направляя на них магов. И все же надо было менять тактику, только Фильярг еще не придумал как. Его не оставляло чувство, что балахоны просто так не сдадутся, и это отступление было лишь отвлекающим маневром.

Тахор вскинул руки в молитвенном жесте. Рядом затянули песнопения братья. Но сейчас в их устремившихся в небо голосах не чувствовалось прежней силы, на лицах читалась неуверенность. Тахор отогнал мысль о том, что предложи он отступить — многие согласились бы. Отойти, выждать время, а потом ударить тленом. Но источник! Зажженное солнце не позволит тлену сработать так, как надо. Потому бегство — не выход, но братья не хотели этого понимать.

Внутри зашевелилась злость. Трусы! Первая настоящая трудность. Испытание огнем. А они уже готовы сдаться, лишь бы сохранить свои никчемные жизни и не встречаться лицом с богиней. Забыли, что истинный жрец всегда готов занять место жертвы, если та окажется неугодной. Ничего, он напомнит об этом правиле. Если понадобится, всех тут положит. Сам ляжет. Лишь бы ответила. Лишь бы пришла и разобралась с ненавистными огневиками.

Тахор заметил, как стоящий рядом жрец торопливо вытирает выступивший на бледном лбу пот. Скривился. Нет, он решительно не понимал, как можно бояться собственной богини! Ничего. Сейчас та разберется, кто здесь истинный слуга, а кто не достоин и рта открыть для ее восхваления.

Перейти на страницу:

Боброва Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку

Боброва Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Совенок. Вода и пламя. Шестая часть (СИ), автор: Боброва Екатерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*