Завет Кольца (антология) - Бауер Стивен (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— За это тебя возненавидят в деревне, — бросила Жанна.
— Какая разница, они и раньше меня ненавидели. У меня всегда все отнимали.
— Почему? — спросила Жанна.
— Потому что… я не такой, как все. Но вам этого не понять!
— Объясни, может быть, мы все-таки поймем! — сказала Жанна.
Мохаара засмеялся:
— Да нет, не поймете. Посмотрите на себя: вы так красивы, у вас совершенные тела. Что вы можете понять?
— При чем тут наша внешность? — удивленно спросила Ангелия, но Мохаара не ответил. Вместо этого он сказал:
— Сегодня истекает время старого Робаи. С ним будет покончено навсегда.
— Мохаара, объясни нам, что все это значит? — потребовала Ангелия.
Она поняла, что затевается что-то недоброе, чему невозможно помешать. Мохаара проигнорировал и этот вопрос.
— Как это, сегодня? — воскликнула Жанна. — Вы должны встретиться через два дня!
Мохаара поднял голову и ухмыльнулся:
— Я знал, что старый глупец забудет об этом. После нашей последней встречи из календаря вычеркнуты два лишних дня, поэтому мой триумфальный поход начинается раньше.
Ангелия в ужасе посмотрела на Жанну.
— Сейчас же освободи нас, Мохаара, — сказала Ангелия, стараясь придать своему голосу угрожающие нотки.
Наверное, ей это удалось, так как Мохаара отозвался:
— А иначе?
Ангелии нечего было ответить: любая попытка найти подходящее заклинание, чтобы снять сеть из сверкающих энергетических вспышек, ничего не давала. Они попали в ловушку.
— Мне пора собираться в дорогу, красавицы, — объявил Мохаара. Было очевидно, что он готов к встрече с Робаи.
— Нет, подожди… — умоляла его Ангелия, но Мохаара не обращал внимания. Он принял решение много циклов тому назад. Если бы даже у девушек было в запасе больше времени, они все равно не смогли бы смягчить его ненависти.
— А что касается вас, — сказал он, — то я сохраню вам жизнь. Не такой уж я злой, как все считают. Как только я уйду, вы будете свободны. — Ангелия хотела что-то сказать, но Мохаара как будто прочел ее мысли. — Нет, вы не сможете меня задержать. Я окажусь у Робаи в ту же секунду, как выйду отсюда, что бы вы ни делали. Ну а теперь прощайте. — С этими словами он растворился в воздухе на глазах у девушек.
— Куда он исчез? — спросила Ангелия.
— Мохаара владеет искусством перемещаться в Высшие миры. Там он преодолевает любое расстояние за доли секунды, — объяснила Жанна.
В тот же момент вспышки пропали. Девушки были свободны. Ангелия еще раз обошла пещеру. Что-то здесь было не так. Как будто здесь жил не маг, а…
— Быстрее, Ангелия, — прервала ее размышления Жанна. — Мы должны помешать Мохааре.
— Ты же сама говорила, что ему не нужно тратить времени, чтобы попасть к дому Робаи. Мы все равно опоздаем.
Жанна покачала головой:
— Если силы противников примерно равны, то все-таки потребуется какое-то время, прежде чем один из них победит. Скорее!
Они побежали назад по освещенному ходу, а затем, в полной темноте, практически на ощупь, добрались до выхода.
Багровое солнце село за горизонт, быстро темнело. Девушки бежали изо всех сил: возможно, в эту минуту уже бушевала последняя битва между Мохаарой и Робаи.
Они миновали поле, на котором разговаривали с крестьянином, и стали приближаться к дому Робаи. Вдруг в небе сверкнула молния, осветившая деревню призрачным светом.
— Поздно, — крикнула Ангелия, но Жанна схватила ее за руку и потащила за собой. Они завернули за угол дома и оказались перед дверью.
Все было кончено. Скрюченное, изуродованное тело Мохаары неподвижно лежало в грязи улицы, а Робаи сидел, привалившись к стене дома. Он громко стонал, из раны на голове текла кровь.
— У меня… получилось? — спросил он слабым голосом, когда Ангелия опустилась рядом с ним на колени.
Она оглянулась на Мохаару, но прежде чем успела ответить, над раненым склонилась Жанна:
— Да, Мохаара побежден. Навсегда.
— Хорошо, — прошептал он. В проеме двери появилась Фризия. Было видно, что она готова к худшему.
Робаи еще раз судорожно вздохнул, и тело его обмякло.
— Все, — выдохнула Жанна.
— Спасибо вам, — сказала Фризия.
Жанна удивленно взглянула на нее:
— Спасибо? За что?
— За то, что вы успели ему это сказать. Теперь он отошел с миром. Его душа не нашла бы покоя, если бы он не знал, что победил Мохаару.
Жанна понимающе кивнула. Потом она коснулась плеча Ангелии и указала на Мохаару. Они опустились около него на колени. И вдруг он шевельнулся. Его остекленевший взгляд остановился на Ангелии.
— Мохаара, я хочу, чтобы ты знал: я все поняла, — сказала она мягко и поцеловала его в щеку. Он закрыл глаза и испустил дух.
Битва закончилась, но победителя не было. Каждый достиг своей цели, убив соперника, но заплатил за это жизнью.
— О чем ты говоришь, Ангелия? Что ты поняла? — удивилась Жанна.
Ангелия встала с колен и подошла к Фризии.
— Мы встретились сегодня с Мохаарой. Меня все время преследовало ощущение, что это не просто злой волшебник.
Фризия и Жанна напряженно слушали ее.
— Мохаара не мужчина, — сказала Ангелия.
— Что? — воскликнула Фризия. — Мохаара — женщина? Этого не может быть. Я и раньше видела Мохаару, это, несомненно, мужчина.
— Я не совсем то имела в виду, — сказала Ангелия. — Мохаара был мужчиной, то есть и мужчиной тоже.
Жанна начала что-то понимать, но до Фризии все еще не доходил смысл сказанного.
— Мохаара был одновременно и мужчиной, и женщиной. Он был гермафродитом.
— Ну конечно же! Тогда все встает на свои места. Заклинания твоего мужа, Фризия, были неправильными, поэтому он не мог навсегда изгнать Мохаару из деревни. Однако частично ему это удавалось. Заклинание предназначалось мужчине, а в этом случае оно теряло половину своей силы. Поэтому ему… ей… Мохааре удавалось возвращаться через определенные промежутки времени.
— Об этом мой муж, конечно, не догадывался, — грустно сказала Фризия.
— Да, он не догадывался, но знал ли кто-нибудь в деревне? Наверное, из легенды выпала какая-то важная часть. Мохаара стал злым колдуном, потому что люди насмехались над ним. Вот он им и мстил, — сказала Ангелия.
— Ужасно! — сказала Фризия. — Видимо, он очень страдал. Ему нужна была помощь.
— Нет, — возразила Ангелия. — Его так часто оскорбляли, что он уже не верил ни в какую помощь. У него не осталось надежды, что его будут принимать таким, какой он есть.
— Но как случилось, что моему мужу сегодня удалось победить Мохаару?
— Думаю, что мы в какой-то мере тоже этому поспособствовали, — призналась Ангелия. — Разыскав Мохаару в его пещере, мы пытались с ним поговорить. Это было что-то новое для него. Возможно, мы пробудили в нем сомнение, которое начало подтачивать его ненависть и сделало его уязвимее.
— Я знала, что Робаи должен умереть, и была готова к этому. Но то, о чем вы говорите, придает новый смысл этой трагедии.
Они пошли в дом за носилками, а потом похоронили обоих на просеке в лесу.
Какое-то время женщины еще сидели в доме и разговаривали. Фризия вспоминала свою жизнь, Жанна тоже рассказывала о себе, только Ангелия была молчалива и задумчива.
На следующее утро девушки обнаружили, что лекарственная трава как нельзя лучше заживила рану у Циессы. Они оседлали лошадей и поблагодарили Фризию за гостеприимство. Но Ангелия выглядела удрученно.
— Тебе не в чем себя упрекнуть, Ангелия, — Жанна положила руку на плечо подруги. — Ты сделала все, что могла.
Ангелия с сомнением покачала головой.
— Не знаю, — сказала она. — Что толку в попытке что-либо изменить, если это не дает результата.
Жанна внимательно посмотрела на нее и сказала:
— У тебя еще будет шанс изменить мир, я в этом уверена.
Фризия тоже ободряюще улыбнулась Ангелин, и ее лицо начало проясняться.
Девушки сели на лошадей и тронулись в путь. Фризия махала им вслед, пока они не скрылись из виду. Они правы, думала она. Все должны узнать, что здесь произошло. Тогда в следующий раз люди не совершат такой ошибки.