Жизнь других людей - Нортон Шейла (книги бесплатно без .TXT) 📗
– Я решила, что тебе стоит на него взглянуть – ведь ты уже давно убираешь его квартиру!
Я жду, не добавит ли она что-нибудь еще. Она непременно должна посмотреть на меня понимающим взглядом, как водится между женщинами, когда речь заходит об умопомрачительном, безупречном представителе мужского пола, о котором мечтает любая женщина. Она обязательно покачает головой и со смехом скажет, что всегда восхищалась им и не сомневается, что он произвел на меня неизгладимое впечатление.
– Приятный парень, – рассеянно замечает Луиза, захлопывая дверцу машины.
Приятный парень?
Я в недоумении смотрю ей в затылок. Может быть, она шутит? Это все равно что сказать, что в Сахаре немного жарковато, а египетские пирамиды – довольно занятное зрелище.
Она оглядывается на меня:
– Ты так не думаешь?
– Отчего же, – осторожно говорю я, стараясь не выдать себя. Но я не могу сдержаться. На меня это не похоже. Наверное, я схожу с ума. Может быть, вчера я слишком много выпила? – Просто красавец, – добавляю я как можно небрежнее, отводя глаза.
– Кто, Алекс? – удивленно спрашивает Луиза.
Похоже, она действительно шутит.
Теперь мы смотрим друг на друга в упор.
– Алекс красавец? – повторяет она. – Не знаю. Никогда об этом не думала. Пожалуй, он ничего. Но не в моем вкусе. – Она пристально смотрит на меня. – Он тебе приглянулся! – восклицает она с улыбкой. – Я вижу, не отрицай!
Я иду наверх, чтобы позвать Элли.
– Скажи, он тебе понравился? – не отстает Луиза.
– Он ничего, – соглашаюсь я.
По-моему, я сказала это достаточно сдержанно. По моему голосу ни за что не скажешь, что мое сердце готово выпрыгнуть из груди.
– Черт возьми, – тихо говорит Луиза за моей спиной. – Как же я сразу не догадалась. Я же видела, как ты на него смотрела. Видела, как вы смотрели друг на друга, когда ты танцевала с Мартином. Я должна была догадаться!
– Не о чем догадываться, – отрезаю я, стараясь не терять достоинства.
Это меня встревожило.
Оказывается, этот самый Алекс Чапмэн совсем не кажется самым восхитительным и неповторимым представителем мужского пола всем женщинам на свете, а значит, со мной что-то неладно. Разумеется, все мы изо дня в день встречаем привлекательных мужчин, чей голос, улыбка и обаяние возбуждают нас и доставляют нам удовольствие. Взять все того же сексуально озабоченного извращенца Оливера. Но у него было красивое тело – поверьте мне, это подтвердила бы любая женщина, – и я не сомневаюсь, что многим его предложение насчет платяного шкафа показалось бы весьма соблазнительным. Я ведь не затворница, которая провела всю жизнь в монастыре и впервые в жизни увидела мужчину.
Так что же со мной стряслось?
Что я нашла в Алексе Чапмэне?
Почему именно он?
И почему я?
И почему сейчас?
Сейчас, когда у меня появился такой замечательный Мартин, который готов ждать сколько угодно, пока я наконец смогу его полюбить.
Почему именно сейчас, когда впервые с тех пор, как мы расстались с Дэниелом, мои дела на любовном фронте пошли на лад? Когда я наконец перестала думать, что все мужское население планеты отвернулось от меня раз и навсегда. Когда я вырвалась из сексуальной пустыни и непристойные фантазии о проходящих мимо незнакомцах перестали казаться мне непростительным преступлением.
Казалось бы, я должна быть довольна.
Довольна ли я?
Остаток дня я стараюсь убедить себя, что довольна. Я стряпаю, убираю, играю с Элли. Запускаю стиральную машину и глажу белье. Читаю Элли книжку. Думаю про Мартина и напоминаю себе, какой он хороший. Какой он внимательный и заботливый. Как хорошо нам было в постели. Да, я должна быть довольна. Поздно вечером, когда Элли уже спит, звонит телефон.
– Привет, Бет. Это Алекс.
Пожалуй, сердце не колотилось так ни разу с тех пор, как я была подростком. Нет, последний раз это случилось, когда я познакомилась с Дэниелом.
– Здравствуй, – запнувшись, говорю я. Кажется, что сердце стучит громче, чем я говорю.
– Я… я обещал позвонить.
– Да. Но я не думала, что ты позвонишь.
Воцаряется нескончаемая тишина. Она длится целую вечность. У меня в голове только одна мысль: он там, на другом конце телефонной линии, он говорит со мной, и я слышу его дыхание.
– Мне надо с тобой поговорить, – наконец произносит он.
Я слышу, как неуверенно звучит его голос. Он волнуется? Неужели это из-за меня?
– Да? – я пытаюсь изобразить ободряющий тон.
– Это… это насчет Сары.
Сары? Какой Сары? Какая, к черту, Сара? Какое отношение ко всему этому имеет Сара? Или я чего-то не понимаю?
– Сара – это моя жена.
Как мило. За последние двадцать четыре часа я успела навыдумывать бог знает что, в том числе и про этот звонок, но ни одна из моих фантазий не предполагала упоминания о его жене в первую же минуту разговора.
– Она… у нее собственное дело. Она… гм… у нее большие связи… она… э… знает… нужных людей…
При чем тут я?
– Каких еще людей?
Почему мы говорим о ней?
– Людей, деловых людей… они могут помочь. Если нужно кого-то представить… познакомить… с кем-то…
Наверное, она владелица брачного агентства!
– Зачем ты мне это говоришь? – Я истекаю болью, как кровью, которая сочится из свежей раны. – Ты считаешь, мне нужна ее помощь?
Он вздыхает. Снова воцаряется молчание.
– Послушай, Бет, извини. Забудь, что я сказал. Зря я завел этот разговор.
– Я не одинока, – говорю я, захлебываясь болью. – Я не одна, и не надо меня жалеть, ясно? У меня уже есть мужчина.
– Я знаю. Я видел вас на вечеринке. Вы танцевали.
Именно.
При этом я смотрела на тебя. А ты – на меня.
– О чем мы вообще говорим? – еле слышно спрашиваю я.
Я имею в виду не только этот звонок.
– Не знаю, – так же тихо отвечает он.
Снова молчание.
Я не хочу, чтобы он повесил трубку.
– Я тебе все еще нужна? Я про уборку квартиры, – быстро спрашиваю я. – Ведь теперь я знаю, что ты там не живешь.
– Ну и что? Все равно там нужно поддерживать порядок.
Порядок? Порядка там больше, чем на кладбище.
– Да, насчет денег, – говорит он. – Мать будет оставлять твои деньги у миссис Пэйтел. Миссис Пэйтел хочет, чтобы ты и дальше убирала Сельский домик.
– Прекрасно. Они сказали, что позвонят мне.
– Значит, все в порядке?
– Разумеется.
Я в замешательстве. Не может быть, чтобы на этом разговор окончился. Неужели он позвонил только ради того, чтобы поговорить о своей жене и о моих уборках?
– Так что?.. – начинаю я.
– Да. Так что?..
– …мы…
– …еще…
– …когда-нибудь…
– …увидимся?
Кто сказал это первым? Он или я, или мы произнесли эти слова одновременно? Может быть, они возникли сами по себе и сами собой понеслись по соединившей нас телефонной линии? Мы еще когда-нибудь увидимся?
Да или нет?
– Конечно.
– Ну, конечно.
– На этой неделе?
– Было бы здорово.
– Может быть, в пятницу?
– В любой день. Когда хочешь.
– Тогда в пятницу. Я тебе позвоню.
– Ладно.
– Увидимся.
– Да. Пока.
Мне не хочется вешать трубку. Но приходится. Какое-то время я стою, уставившись на телефонный аппарат, точно вижу его впервые.
Я вступаю на незнакомую территорию.
Похоже, я вот-вот отправлюсь на свидание с чужим мужем.
И изменю своему приятелю.
Понедельник
После садика мы с Элли отправляемся к Фэй на ланч. Все по-прежнему, словно мы никогда не ссорились и не переставали делиться своими тайнами.
Мы с Фэй готовим на кухне сандвичи.
– Я познакомилась с одним человеком, – говорю я. – И теперь думаю только о нем.
– С кем? Где? – спрашивает она, ловко намазывая хлеб маслом.
– С Алексом Чапмэном. Я убираю его квартиру в Окли-Корт. Он был на вечеринке у Луизы.