Завет Кольца (антология) - Бауер Стивен (читать онлайн полную книгу txt) 📗
Иди ко мне, мой друг. Ворота открыты.
Дьёфар судорожно сглотнул. Многие поколения жрецов смиренно выполняли свой долг и умирали в преклонном возрасте, так и не дождавшись этого момента.
Не бойся, мой друг. Войди в ворота.
Будто повинуясь чужой воле, Дьёфар медленно пошел вперед. Руки дрожали, стало трудно дышать.
На восточной стене храма, там, где всегда было вырезанное на камне изображение дракона, сейчас зияла черная дыра, над которой туманным ореолом из кристаллической пыли сиял серебряный полукруг.
Молодой жрец глубоко вздохнул, закрыл глаза и с колотящимся сердцем шагнул в черные ворота.
— Приветствую тебя, мой друг, — сказал дракон звучным голосом. — Как поживаешь?
Дьёфар упал перед ним на колени и коснулся лбом каменного пола. Это была не только поза смиренного почтения, но и просто рефлекс — у него подогнулись колени.
— Я… э-э… я… — залепетал он беспомощно. Он ожидал чего угодно, только не такого вопроса. — У меня… все хорошо, Ваше Величество, — изрек он наконец.
— Это хорошо, — дружелюбно сказал дракон и оглянулся вокруг. Его когтистые лапы царапнули каменный пол пещеры. — Да-а, здесь немного тесновато, ну ничего. Ты все подготовил, о чем я просил тебя?
— Конечно, мой повелитель, — поспешно заверил Дьёфар. — Я сейчас… — от волнения у него пропал голос.
— Сначала мне нужно несколько охапок соломы, — пояснил дракон. — Не то чтобы я был очень привередлив, но лучше, если яйца будут лежать на чем-нибудь мягком, не правда ли?
Дьёфар торопливо кивнул; его голова все еще была опущена вниз. Он не мог поверить, что такому могучему существу будет достаточно гнезда из соломы.
Дракон недовольно засопел.
— Разве я так ужасен на вид? Почему ты уставился в пол? — спросил он немного нетерпеливо.
— Нет, нет, мой господин! — воскликнул юный жрец и заставил себя поднять глаза.
Пещера была примерно семь шагов в ширину и двадцать в глубину; ее высота около входа была в три человеческих роста, а к задней стене свод постепенно снижался. Собственно говоря, в пещере должно было быть абсолютно темно, но она светилась мягким светом, который, казалось, струился прямо из скалы. Дракон удобно устроился на голом каменном полу, сложив кожистые крылья. Лежа, он был ростом с человека. Его хвост, разветвленный на три части (каждая — с кисточкой на конце), доставал почти до задней стены пещеры, а голова величаво раскачивалась перед Дьёфаром. Дракон смотрел на него глазами величиной с кулак; они сверкали и переливались всеми цветами радуги. Чешуйчатая кожа была черной, но иногда отсвечивала как металл или полированные доспехи дворцовой стражи, когда на них под определенным углом падали лучи солнечного света — зеленым, синим или красным.
Дьёфар видел в своей жизни много изображений драконов, но ни одно из них не могло сравниться с этим великолепным созданием. Глаза, ноздри и роговые выступы на голове были такими же, как на иллюстрациях и рельефах; передние лапы с длинными когтями, немного напоминающими пальцы человека, тоже были похожи; однако вид живого дракона поразил Дьёфара.
Во-первых, он ошибался по поводу размеров. Само тело дракона, не учитывая длинного хвоста и змеевидной шеи, было всего около четырех шагов в длину и полутора в ширину и в высоту. К тому же это совсем не величественное поведение! Однако, как ни удивительно, оно нисколько не умаляло чувства глубочайшего почтения, которое вызывал Верховный дракон. Наоборот, это только подчеркивало ауру Высочайшего.
— Уже лучше, — проворчал дракон, — но постарайся не впадать в другую крайность и не таращиться на меня как на привидение.
— Простите, Ваше Величество, — пролепетал Дьёфар. От страха и стыда он был готов упасть в обморок. — Я не хотел…
— Ладно, мой мальчик, — развеселившись, прервал его дракон. Он улыбнулся, обнажив при этом ряд мощных, устрашающих зубов. — Ничего страшного. Иди в храм и принеси соломы, чтобы я мог устроить гнездо. И захвати все, что я заказывал. Должен признаться, откладывать яйца — утомительное занятие.
— Как прикажете, Ваше Величество, — Дьёфар несколько раз низко поклонился и попятился назад.
— Осторожно! — воскликнул дракон. — Ты же не хочешь упасть в пропасть?
Дьёфар вздрогнул и обернулся. Он стоял у выхода из пещеры. Еще два шага, и он сорвался бы в бездну, не попав в магические ворота.
Серебристый мерцающий полукруг возник над краем пропасти; за ним виднелся крутой скалистый склон. Справа и слева от него Дьёфар видел в темноте сверкающие огни Митейнанды, пышно освещенный королевский дворец и праздничные площади города. Он собрал все свое мужество и шагнул в ворота над бездной.
— Отменно! Превосходно! — похвалил дракон и снова откусил большой кусок поджаристого барашка. Мощные зубы с хрустом перемалывали ребра. Дьёфар польщенно улыбнулся. — Правда, не повредило бы добавить чуточку тимьяна, — сказал дракон с набитым ртом. — В поросенке тоже не хватало розмарина.
Улыбка Дьёфара погасла. Он упал на колени.
— Простите, повелитель… Ваше Величество! — горестно воскликнул он. — Если вы желаете…
— Ради Бога! — простонал дракон. — Кажется, ты совсем не переносишь критики? Разве я не сказал, что было очень вкусно? Встань, мой друг. — Он склонил голову и помолчал, а затем добавил: — Есть кое-что действительное важное, о чем я тебя попрошу.
— Все, что пожелаете, — сразу ответил Дьёфар.
— Много лет тому назад Великий хан Кабирии устроил для меня большой прием, — доев барашка, начал рассказывать дракон. — Прием удался на славу. Это было в оазисе Бетеш… или Тереш? — Он рассеянно выплюнул дочиста обглоданную берцовую кость, которая пролетела над головой Дьёфара. — Ну, теперь это не имеет значения. Во всяком случае, он пригласил трех девушек: черненькую, рыжую и блондинку, и они танцевали для меня. А ты ведь знаешь, как редко можно встретить в Кабирии блондинок и рыжих… — На лице Дьёфара появилось растерянное выражение. — Нет, конечно, ты не знаешь, — поправил себя дракон. — Да и откуда тебе знать? Неважно, я просто хотел сказать, что мне очень понравилось смотреть на танцующих девушек. Как ты думаешь, ты сможешь привести ко мне трех симпатичных танцовщиц? Черненькую, рыжую и блондинку?
Сбитый с толку, Дьёфар озадаченно кивнул. В этот момент он пообещал бы доставить в пещеру даже самого короля Гаурока.
— Был бы рад, если бы среди них была твоя черноволосая возлюбленная, — сказал дракон. — Когда ты этим займешься…
— Ладия? — перебил его Дьёфар, сам не сознавая, какую дерзость он совершает. — Вы знаете о ней, повелитель?
— Конечно, — с достоинством ответил дракон и постучал себя когтем по лбу над третьим глазом. — Разве это не доказывает, что мы, драконы, смотрим в глубину души каждого?
— Тогда вы знаете и о том, что мы с ней никогда… с тех пор, как я стал жрецом… несмотря на то что я никогда не переставал ее любить… я всегда оставался верен клятве… — Голос Дьёфара сорвался.
— Мой бедный мальчик, — по-отечески сказал дракон. — Не волнуйся, конечно, знаю. А теперь успокойся, и давай не будем попусту терять время. — Он вытянул шею, так что его пасть оказалась перед лицом молодого человека, и дохнул.
Теплый поток зашевелил волосы на голове Дьёфара, и его захлестнул ураган всевозможных запахов, едва уловимых и одновременно производящих магическое действие. Пахло свежевспаханной землей, распускающимися деревьями, скошенной травой, древней пылью скал, прозрачным родником, льдом глетчеров, цветами и теплой кожей любимого человека, овощами и фруктами, сырым и жареным мясом, вином, пивом, хмельным медом и кислым молоком, рыбой и сыром, кровью, потом и испражнениями, дегтем и клеем, огнем, дымом и пеплом, любовью и ненавистью, отчаянием и надеждой, радостью и горем — он даже не мог перечислить всего…
Казалось, время остановилось. Перед его мысленным взором возникли картины другого мира: кровавый восход солнца над пустыней и голубые сверкающие ледники; изрыгающие огонь кратеры и волны, низвергающие стену воды на пустынные пляжи; леса и бескрайние болота; кровавые битвы и вспышки страстей; рождающиеся и гибнущие империи…