Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) - Руд София (смотреть онлайн бесплатно книга txt, fb2) 📗
Помня недавний опыт, очень осторожно поднимаю взгляд на него, но боли в этот раз не испытываю.
Странно, очень странно. Но разве это не хорошо?
Немного выдохнув, стараюсь не думать об острых взглядах то тут, то там, начинаю историю нашей с бабушкой маленькой лавки, и даже не замечаю, как разговор затягивается на добрых полчаса, потому что королю и его гостям интересны детали.
— А что вы сделали тогда? А как вы обошли этот камень?
Увлекшись тем, что мне всегда было по душе — свой работой, я отпускаю тревоги и с головой ухожу в рассказ, порой начиная даже юморить. Король смеется, и на этой легкой ноте, я заканчиваю свою речь.
— Что ж, леди Рошэ, глядя на вас, я еще раз благодарю деда за то, что снял в свое время запрет на учебу для женщин, — отмечает Его Величество и приступает к пыткам следующего гостя, но от силы говорит с ним не более пяти минут.
Я же довольная отпиваю чай, который давно успел остыть, и опять ловлю на себе взгляды теперь уже не только юных девиц, но и других женщин, пришедших сюда в роли супруг.
И если последние пока еще не сформировали своего отношения ко мне, что пятками чую, что от наследницы мне достанется. И почему-то так и хочется сказать, что скоро.
Скоро, но точно не сейчас.
Этим и успокаиваю себя до конца ужина. А после, когда гости прощаются, спешу уйти одной из первых. Тем более, что инквизитора, который следил весь вечер за мной, как за преступницей, подозвал король.
— Доброго вечера, Ваше Высочество, мне уже пора, — киваю принцу под шумок и хочу поскорее уйти, но он как назло не согласен.
— Ну что вы. Я провожу, — вызывается он.
— Не стоит, Ваше Высочество, в этот раз это сделаю я. — выдает лорд Вэримор, объявившись рядом так быстро, что я едва не подпрыгнула от неожиданности.
— Вас зовет Его Величество, а нам с леди Рошэ нужно кое-что обсудить, — говорит инквизитор, и надежда на спокойный финал вечера сходит на “нет”.
Глава 40. Ревность
— Леди Рошэ, пойдемте? — зовет меня инквизитор и подставляет локоть.
И хоть я и применила средство для шрама, а за руку его брать как-то все равно опасаюсь. Но иначе поступить в этом случае не выйдет. Лишнее внимание – лишние вопросы.
— Благодарю, — киваю я, кладу руку на его локоть, едва касаясь, и ступаю с инквизитором из зала, ловя на себе еще один взгляд принцессы.
Ох, чувствую, мне все это еще аукнется. Уже трижды я пожалела, что сюда явилась.
До шкатулки так и не добралась, зато во все передряги вляпалась. И самая большая “передряга” ведет меня под руку, а шрам, как назло, даже после мази, начинает немного покалывать.
Едва мы покидаем зал, тут же осторожно убираю руку, якобы для того, чтобы подхватить платье. К счастью, лестница тут близко, и все выглядит естественно. Кроме моей улыбки — она, кажется, выдает нервозность.
А как иначе, когда лорд Вэримор увел меня под предлогом “надо поговорить”.
Уж не о том ли, что произошло на приеме? А именно о той странной боли, что отзывалась во мне при взгляде короля.
Спрашивать об этом я его точно не буду — себе дороже!
— Как вы сейчас себя чувствуете, леди Рошэ? — дергая меня за нервы, интересуется инквизитор.
— Вполне хорошо. Впрочем, как и весь вечер, — живо отвечаю я, скрывая напряжение. — Разве что немного устала, и на разговоры у меня сейчас сил нет. Нужно отдохнуть перед завтрашней дорогой.
— Завтрашней дорогой?
— Я ведь была приглашена на прием, и он случился сегодня. Стало быть завтра мне следует покинуть дворец?
— Гости прибывают во дворце по три дня. Такова награда государя отличившимся подданным.
Три дня — это столько же хорошо, сколько и плохо.
Хорошо потому что, больше шансов как-то добраться до шкатулки. Плохо, что инквизитор все время рядом. Еще и принцесса. Да и принц…
— Вы тоже будете здесь все эти дни? — спрашиваю я, минуя одну ступень за другой и надеясь скорее распрощаться с инквизитором, но он, как назло замедляет шаг, едва мы проходим лестницу.
— Вас это огорчает? — прищуриваются его карие, уходящие в вишневу глаза, а на его лицо через окно падает теплый свет заката. Красивыми же природа создает некоторых гадов.
— Просто любопытство.
— Мне тоже кое-что любопытно, Сири. Но сначала я хочу вас предупредить, — говорит инквизитор, едва я делаю еще несколько шагов в сторону комнаты, и в без того взволнованном сердце зарождаются новые опасения.
— О чем же? — спрашиваю я спокойный голосом, а у самой куча опасных идей на этот счет. Он о короле?
— Я многое готов спустить вам с рук, но не королевскую семью. Держитесь от принца подальше, — неожиданно выдает инквизитор, и я испытываю толику облегчения, и тут же раздражение.
Можно подумать, это я не отлипала от Его Высочества, а не наоборот.
Более того, я даже несколько раз намеренно расставляла границы. А мне тут хотят что-то предъявить? И кто?! Главный бабник столицы?
— Вы об этом хотели поговорить?
— Включая это, — все так же пронзая взглядом говорит инквизитор и зачем-то делает шаг ко мне. — Вам не стоит сближаться с наследником.
— Вы теперь и окружение за меня выбирать будете?
— Если потребуется — да. Ради вашего же блага.
— Интересное у все понятие о моем благе. Только вот я, пожалуй, сама решу, чье общество мне полезно и приятно, а чье - нет.
— Хотите сказать, у вас к принцу искренний интерес? — моментом хмурятся темные брови, будто бы в это невозможно поверить.
— А что если так? Что если мне нравится компания принца? — говорю ему со зла, но тут же жалею, заметив, недобрый огонь, вспыхнувший в его глазах.
— Не вы ли днем ранее говорили, что из мужчин видите лишь своего мужа? Или вы вспоминаете о нем только возле меня? — щурится инквизитор, и делает ко мне угрожающий шаг, но я не намерена сейчас отступать.
Чего удумал! Воспитывать меня будет?
— При чем здесь это? Принц не может быть мне другом?
— Дружбы между мужчиной и женщиной не бывает, Сири.
— У вас очень устаревшие знания, господин инквизитор. Еще как бывает!
— Устаревшее — не значит неверное. При плотном общении между представителями разных полов есть лишь три исхода: отсутствие интереса, неприязнь или интерес. Другого не дано, — выдает он и ступает так близко, что я на секунду теряюсь. — Вы покраснели.
— От злости! И растущей к вам неприязни!
— Вы лукавите, Сири. И настолько отменно люди могут лгать только в том случае, если ставка слишком высока. Что вы боитесь потерять, если допустите мысль, что мой интерес к вам взаимен? — ошарашивает он вопросом, ставя меня в еще более неловкое положение.
— А что будет если вы допустите мысль, что вы не способны покорить каждую, на которую нацелились? — отвечаю ему, задирая вверх подбородок и тут же жалею об этом.
Уж слишком близко этот гад находится. Настолько близко, что от его горячего дыхания, не только шрам начинает гореть, о и все внутри.
— А мне, Сири, не нужна каждая. Мне нужны вы, — выдает он, и я на секунду теряюсь от такого откровения.
А он, как назло, моментально ловит тень, мелькнувшую в моих глазах, и победно улыбается. Нет уж! Не дождется!
— А что нужно мне, вас интересует? Тогда послушайте: если бы мне предложили выбор между вами и принцем, нет, между вами и кем угодно, я бы выбрала не вас! — выдаю ему прямо в губы, и тут же вижу, как в темных глазах вспыхивает ярость.
Беспощадная, слепая и очень-очень пугающая.
По инерции отскакиваю от инквизитора, но он в секунду настигает меня, запирая мою персону между собственным горячим телом и стеной, а по бокам расставляет руки так, что я чувствую себя не в то объятиях, не то в клетке.
И мой захватчик сейчас очень зол.
— Твое тело говорит одно, а слова — другое. Ты хочешь свести меня с ума? — выдает он, опаляя кожу горячим дыханием.
— Да вы и без меня отлично справляетесь.. — только хочу сказать ему, как инквизитор бесцеремонно накрывает мои губы поцелуем.