Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » На острие - Ховард Линда (е книги txt) 📗

На острие - Ховард Линда (е книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На острие - Ховард Линда (е книги txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Девушка кивнула.

- Так бы и было.

- Я не мог рисковать. Не теперь. – Его голос был тверд. - Я не могу исправить то, через что тебе пришлось пройти на прошлой неделе, но клянусь, что проведу остаток жизни, искупая свою вину.

Тесса чувствовала, как в ней закипает гнев:

- Я не нуждаюсь в твоем сочувствии! Я же сказала, что в порядке.

Бретт молча допил свой кофе, не собираясь с ней спорить.

- Я звонил твоей тете, - ошарашил он Тессу. - Я нашел ее номер в твоем телефонном справочнике. Между прочим, ты записала ее на букву Т, вместо С.

- Она же тетя Сильвер, а не Сильвер тетя, - встревожено пробормотала Тесса. – Зачем ты ей звонил?

- Я подумал, она беспокоится, и хотел предупредить, что все закончено, по крайней мере, для тебя. Мне-то еще вора ловить, - добавил он мрачно.

Тесса была поражена.

- Что ты имеешь в виду?

- Я знаю, что ты этого не делала.

- Неужели? А как же те неопровержимые доказательства? – воскликнула она, вскакивая в порыве чувств.

- Я был неправ. Ты этого не делала.

Признание Бретта ошеломило ее. Тесса не задумывалась о причинах его поступка, не задавалась вопросом – почему он отказался от обвинений. Она думала, что Бретт пожалел ее, мучался угрызениями совести из-за того, что обольстил ее ради расследования. Слышать, как он категорически заявляет о ее невиновности, было невыносимо больно.

- Я не понимаю, - сказала она дрожащим голосом. - Почему ты мне веришь сейчас? Доказательства не изменились, не так ли? Ты обнаружил что-то новое?

- Нет. Ничего нового. – Признание в чувствах заняло бы слишком много времени, и в любом случае Тесса не была готова о них услышать. Долгие часы, лежа без сна и обнимая Тессу, Бретт размышлял, почему он поверил ей. Отчасти его убедило ее несгибаемое чувство собственного достоинства, – настолько сильное, что она не нарушила свои принципы, даже чтобы защитить себя. Но окончательно его покорила ее способность любить, та открытость и несдержанность, с которой Тесса вручила ему и себя, и свою девственность.

Ей было двадцать пять, у нее были серьезные отношения дважды. Он, конечно, не ожидал, что она будет невинной. Никто не ожидал бы. Тесса берегла себя, инстинктивно понимая, что не готова к интимным отношениям. Она недостаточно любила своего жениха, ни чтобы простить ему неверность, ни чтобы отдаться.

Страх сковал его внутренности. Любила ли она его настолько сильно, чтобы простить? Ее любовь позволила ему вкусить сладость ее тела, но это было до того, как он растоптал ее чувства. Что он будет делать, если она не простит?

Тесса неуверенно поднялась, смущенная взглядом Бретта, и сменила тему.

- Что сказала тетя Сильвер?

- Она скорее кричала, - резко ответил Бретт. От некоторых выражений Сильвер могли перегореть телефонные провода, но он не собирался об этом рассказывать. Он заслужил большинство из них. Он оборвал ее, только когда тетушка обвинила его в использовании Тессы. По крайней мере, теперь Сильвер была в курсе его планов в отношении Тессы. Убедить саму Тессу в своей искренности было задачей не из легких. Бретт понимал, что для этого потребуется все его терпение. Только время излечит рану, которую он нанес. Она не стала бы его слушать, попытайся он признаться в любви сейчас.

- Она…, она вернется в эти выходные?

- Нет. Незачем.

Тесса сникла и отвела взгляд, пытаясь скрыть выступавшие слезы.

- Думаю, мне лучше уехать домой. – Несмотря на хриплость голоса, "домой" в ее устах прозвучало особенно.

Тессе не хватало покоя и сияния гор, вспыхивающих очередным зеленым чудом весны. Она прошлась бы по парку, как делала каждый год, пока не переехала в Калифорнию, позволяя одиночеству успокоить ее мятежную душу. Здесь ей уж точно нечего делать. Она уехала из Теннеси, чтобы избавиться от мыслей об Эндрю. Смешно, но в этом она более чем преуспела. Воспоминания об Эндрю навсегда были выжжены из сердца пламенем, которое зажег Бретт.

Тесса хотела уехать.

Бретт был ошеломлен мыслью, что она может вот так запросто собраться и исчезнуть. Сейчас он бы не смог поехать за ней. Он должен оставаться в Лос-Анджелесе, пока не найдет растратчика. Значит надо удержать Тессу здесь. Бретт опасался, что, если он отпустит ее сейчас, уже никогда не сможет вернуть.

- Ты не можешь уехать прямо сейчас, - резко сказал он.

Зеленые глаза девушки расширились от страха.

- Почему?

- Мне нужна твоя помощь, - быстро нашелся Бретт.

Тесса насторожилась.

- Какого рода помощь?

- В поисках того, кто тебя подставил.

- Не понимаю, чем я могу помочь.

- Никто не знает, что обвинения против тебя сняли. Растратчик чувствует себя в безопасности. Но если ты уедешь, кто-нибудь может его просветить на этот счет. Он может забрать деньги и скрыться.

- Он? – уточнила Тесса, подняв бровь.

- Фигура речи.

После минутного раздумья девушка произнесла:

- Мне все равно, поймают его или нет.

Бретт поднялся, рассердившись.

- Ты не хочешь поймать человека, который почти засадил тебя в тюрьму?

Девушка автоматически отступила назад.

- Я знаю, что должна хотеть, чтобы он был пойман и наказан, но прямо сейчас мне все равно. Все, чего я хочу, это забыть об этом… Обо всем. Совсем.

Включая меня, в ярости подумал Бретт. Он не мог этого допустить. Его глаза цвета морской волны сердито сузились, он потянулся к ней, но, несмотря на гнев, его руки остались нежными. Тесса замерла от его прикосновения. Бретт привлек ее к себе, поглаживая по голове.

- Ты устала, и пережила тяжелые времена, - прошептал он. – Бедняжка. Я все исправлю. Ты ни о чем не должна волноваться, я обо всем позабочусь.

- Я не устала, и могу позаботиться о себе сама. - Его большое тело, прижатое к ней, слишком остро напоминало времена, когда он удерживал ее под собой, врываясь в нее яростно и мощно. Тесса машинально запротестовала.

- Я старался тебя не трогать, как мог, - сказал он хрипло, проводя губами по ее виску. – Но ты слишком сладко пахнешь. Скажи мне честно, милая, ты беременна? У нас будет ребенок?

Боль словно стрелой пронзила Тессу. Так вот почему он отказался от обвинений? Все слова о вере в ее невиновность были только словами?

- Нет, - практически выплюнула девушка, упираясь руками в его живот и пытаясь отодвинуться. – Я не беременна. Узнала об этом на прошлой неделе.

Бретт мягко завел руки Тессы ей за спину, удерживая в своей крупной ладони. Он был разочарован тем, что у них не будет ребенка, но понимал, что это к лучшему. Он не хотел, чтобы их первый ребенок ассоциировался с чем-то, кроме удовольствия и любви.

Как же приятно было ощущать ее в своих объятиях, как будто недостающая часть его самого вернулась на место. Прикосновение крепких, округлых грудей возбуждало. Особенно после того, как Бретт обнимал ее, обнаженную, всю ночь напролет, отчаянно желая заняться с ней любовью, но, понимая, что Тесса измучена и должна выспаться.

Тесса чувствовала, что с ним происходит. У нее перехватило дыхание. Она и боялась его, и снова хотела испытать удивительное удовольствие в его объятиях. Она не на минуту не забывала о том наслаждении, которое он ей дарил, и это пугало. В ее обороне было уязвимое место. Она любила Бретта. Он причинил ей боль, какую она не могла и вообразить, но Тесса все еще его любила. Он мог бы причинить ей боль снова, но она не могла устоять перед ним.

- Бретт, пожалуйста, - простонала она. – Не надо. Мне с этим не справиться. Прошу тебя.

- Я понимаю,- резко заверил Бретт. - Мне просто хотелось тебя обнять. Ты веришь, что я не буду принуждать тебя?

-Да. – Выдохнула Тесса. В этом она действительно ему доверяла. Физически он никогда не был с ней груб.

Бретт слегка расслабился, крепко прижимая ее к себе, и постепенно Тесса расслабилась тоже. В конце концов, он не тронул ее ночью, когда она обнаженной спала в его объятиях. Стоя одетой на кухне, она тем более чувствовала себя в безопасности.

Перейти на страницу:

Ховард Линда читать все книги автора по порядку

Ховард Линда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На острие отзывы

Отзывы читателей о книге На острие, автор: Ховард Линда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*