Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читать хорошую книгу .txt) 📗

Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) - Макгвайр Джейми (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Томас завершил звонок и выронил телефон из рук. Он ухватился за руль с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

- Хочешь поговорить?

Он покачал головой.

- Ну, ладно. Если передумаешь, я буду в своем кабинете.

Не успела я открыть дверь, как Томас схватил меня за руку, развернул к себе и прижался своими удивительно мягкими губами к моим. Все вокруг начало расплываться, и я мысленно перенеслась в ночь нашего знакомства: к отчаянно двигающимся рукам, его языку, глубоко погружающемуся в мой рот, и обжигающему взмокшему телу, прижатому к моему.

Сложно было скрыть разочарование, когда он, наконец, меня отпустил. Несмотря на то, что между нами было небольшое расстояние, неприятное чувство утраты все равно оставалось.

- Черт возьми, Лииз! Мне так жаль, - произнес он, выглядя при этом так же удивленно, как и я.

Я делала медленные, но глубокие вдохи, все так же наклонившись к нему.

- Я знаю, что отношения тебе сейчас не нужны, - разозлился на самого себя он. - Но будь я проклят, если смогу держаться от тебя подальше.

- Я понимаю, - ответила я, убирая волосы с лица. - Трент? - Спросила, кивнув на телефон.

Он посмотрел вниз и потом снова на меня.

- Да.

- Чем он тебя так расстроил?

Томас колебался, не желая отвечать.

- Рассказал о мальчишнике Трэвиса.

- И?

- Он устраивает вечеринку.

- И что с того?

Томас нервно заерзал.

- Они… эм… с Камиллой заключили пари. - И покачал головой. - Некоторое время назад она согласилась выйти за него, если он сделает кое-что безумное и унизительное. Он собирается сделать это на вечеринке Трэвиса, и потом он…

Он опустил взгляд. И выглядел разбитым.

- Он собирается сделать Камилле предложение.

- Твоей бывшей.

Он медленно кивнул.

- Той, в которую ты до сих пор влюблен. И ты поцеловал меня, чтобы не думать об этом?

- Да, - признался он. - Прости меня. Я не должен был так ужасно с тобой поступать.

Моей первой реакцией стала злость. Но как я могла злиться, если единственное о чем думала с тех пор, как его встретила, так это о его губах? И как я могу ревновать? Женщина, которую он любит, в скором времени станет невестой другого парня, и он только что практически дал свое благословение. Размышления не принесли мне никакого облегчения. Я завидовала женщине, которую ни разу не встречала, и с которой Томасу не быть уже никогда. Я не могла злиться на него, только на саму себя.

Я открыла дверь машины.

- Общий сбор группы в три часа.

- Лииз, - позвал он меня.

Всю дорогу до лифта, я шла так быстро, как позволяли каблуки.

Как только за мной закрылись двери, стала наблюдать, как сменяются цифры, в тишине.

Люди входили и выходили, агенты, ассистенты, важные шишки - все разговаривали на пониженных тонах, если вообще разговаривали.

Как только двери лифта открылись на седьмом этаже, я вышла из него и попыталась по быстрее пройти кабинет Маркса. Он всегда приходил рано, и обычно в это время они болтали с Вэл. Я проскочила мимо его открытой двери, услышав оттуда голос подруги, и быстро прошла сквозь защитные двери. Обогнув угол первой кабинки, прошла мимо еще двух и, завернув в свой кабинет, закрыла дверь.

Устроившись на своем троне, я повернулась спиной к стеклянной стене и уставилась на пустые полки шкафа и на расположившийся внизу город. Раздался тихий стук в дверь, не получив ответа, кто-то просунул документы в специальное отверстие и оставил меня одну. Высокая спинка кресла скрывала меня от общей комнаты, и я, накрутив длинную прядку черных волос на палец, задумалась о поцелуе, о прошлой ночи, да и вообще о каждом разе, когда мы с Томасом оставались наедине с тех пор, как встретились.

Он до сих пор влюблен в Камиллу. Я этого не понимала, но хуже того, была не уверена и в своих чувствах. Да, мне он нравился. Если быть до конца откровенной, это огромнейшее преуменьшение. То, как мое тело реагирует на его присутствие, словно наркотик, перед которым невозможно устоять. Я хотела Томаса так, как никогда не хотела Джексона.

Стоили ли эти отношения того, во что могли превратить работу? Стоили ли они того, во что могли превратить меня?

Я вытащила волосы изо рта, когда поняла, что начала их жевать. Я не делала так с тех пор, как повзрослела. Томас был моим соседом и начальником. Нелогично и неразумно пытаться стать кем-то большим, если мне и дальше хотелось держать ситуацию под контролем, то стоило отказаться от него.

Дверь моего кабинета распахнулась.

- Лииз?

Это был Томас.

Я медленно развернулась и села ровнее. Боль в его глазах была просто невыносима. Он разрывался меж двух огней также как и я.

- Все нормально, - ответила я. - Я злюсь не на тебя.

Он закрыл дверь и уселся в одно из кресел. Наклонившись вперед, положил локти на мой стол.

- Я не собирался так поступать. Ты этого не заслужила.

- Ты хотел отвлечься. Я поняла.

Он уставился на меня, удивившись моему ответу.

- Ты никакое не отвлечение, Лииз.

- У меня есть определенные цели, которые я собираюсь достичь. И мои чувства к тебе к ним не имеют никакого отношения. Иногда ты заставляешь меня забыть об этом, но в конечном итоге, я всегда возвращаюсь к первоначальному плану, который исключают из себя любого спутника.

Мои слова заставили его медленно закипеть.

- Так вот, что произошло у вас с Джексоном? Он не входил в твой план будущего?

- Джексон здесь не при чем.

- Ты практически ничего о нем не рассказываешь. - Он откинулся на спинку кресла.

Черт. Я не хотела говорить об этом.

- Потому что мне это не нужно.

- Разве вы не были помолвлены?

- Тебя это совершенно не касается, но да.

Томас вскинул бровь.

- И ты ни капли не расстроилась, да? Неужели не пролила ни одной слезинки?

- На самом деле, я не… занимаюсь подобным. Я пью.

- Как в ту ночь «У Каттера»?

- Именно как в ту ночь «У Каттера». Так что, мы квиты.

Томас разинул рот, даже не пытаясь скрыть уязвленное эго.

- Ого. Похоже, что так.

- Томас, из всех людей, ты должен меня понимать. Ты стоял перед тем же выбором, когда был с Камиллой. И выбрал Бюро, разве нет?

- Нет, - обиженно ответил он. - Я старался совместить.

Откинувшись на спинку кресла, я сложила руки вместе.

- И как, удалось?

- Мне не нравится эта твоя сторона.

- Очень жаль. Потому что с этого момента, ты будешь видеть только ее. - Я смотрела прямо в его глаза, ни разу не дрогнув.

Томас попытался что-то сказать, но в этот самый момент кто-то постучал в дверь и открыл ее.

- Агент Линди? - Раздался из холла спокойный, но высокий голос.

- Да? - ответила я, узнав в стоящем за дверью человеке, Констанс.

- Внизу Вас дожидался посетитель. Так что я пригласила его сюда.

Прежде чем мне представился шанс узнать, кого во имя всех святых ко мне принесло, из-за спины Констанс вышел Джексон Шульц и остановился в дверном проеме.

- О. Мой. Бог. - Прошептала я.

Джексон был в рубашке ультрамаринового цвета на пуговицах и в узорчатом галстуке. Единственный раз, когда я видела его таким, это был день, когда он сделал мне предложение и еще на похоронах агента Грегори. Оттенок его рубашки подчеркивал небесно-голубые глаза. Которые в нем мне нравились больше всего, но сейчас я заметила лишь только то, что они такие же круглые, как и его лицо. Джексон всегда был в отличной форме, но из-за гладко бритой головы он выглядел более полным.

Чем дольше мы были вместе, тем заметнее становились его малоприятные привычки: как он высасывает сквозь зубы кусочки застрявшей еды, как отклоняется в сторону, испортив воздух, не смущаясь делать так и при посторонних или же то, что после получасового пребывания в туалете, он не моет руки. Даже три складки, образовавшиеся у основания его шеи, заставили меня поежиться.

- Ты кто, нахрен, такой? - Спросил Томас.

Перейти на страницу:

Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку

Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мое прекрасное искупление (др. перевод) (ЛП), автор: Макгвайр Джейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*