Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он думал о том, кому можно доверится в её вопросе, дабы не привлекать ненужного внимания. Если во дворце прознают о её дерзости, будет беда. Рудольф не оставит безо внимания подобные выходки. Как только император взошёл на престол, одним из направлений его политики стала чистота драконьей расы, и подобная дерзость будет караться законом.

Зоран поднялся с кресла, занеся ладонь с бумагой над огнём, но отчего-то передумал и вложил в ящик стола, закрыв его на ключ, а тот в свою очередь положив в небольшую шкатулку на одной из полок шкафов. Нет, он так просто не откажется от Авилины, пусть она и была бесконечно наивна, но это его женщина, и он станет бороться за неё до последнего.

Генерал опустился за стол и быстро написал несколько строк, в которых уверял, что Ида может не беспокоиться: он сохранит её секрет. Что касается самой Ави, он как раз намерен вплотную заняться вопросом. Расплавил сургуч и поставил свою печать, а затем вышел из кабинета, направляясь на выход.

— Покинула ли леди Ваэнталь мой замок? — уточнил у прислужника и получил утвердительный ответ. — Прекрасно. Больше не пускать её на порог замка, — распорядился, отдавая письмо одному из выродков.

— Доставьте послание в замок Бейлей, лично в руки эйре Авилине.

Прислужник кивнул, тут же испаряясь, а генерал вышел во двор.

Возможно, он поступал с Кайрой слишком жестоко. Но в подобных вопросах нельзя иначе. Он обязан быть твёрдым и уверенным в себе, иначе она решит, что генерал слаб, и примется играть по-своему. За Кайрой тоже следует присмотреть, вернее, найти сытное место, где она будет чувствовать себя хорошо. Завтра же Зоран подумает на эту тему, а пока он разбежался, перекидываясь в облик дракона, и, расправив крылья, направился на Запад. Давно не был у старика, вот пришло время навестить, заодно задаст ему нужные вопросы.

Глава 29

Уже две недели от генерала Авалоса не было никаких известий. После того, как он прислал ответное письмо, исчез, будто его и не было вовсе. Авилина с грустью смотрела в окно, забрызганное дождём, пока в тарелке покоился обед. И ей казалось, что она самая одинокая эйра на всём белом свете.

— Ави, — позвал Эверилл, принимая кубок вина от прислужника. — Дорогая Ави. Отчего же ты так грустна? — он слегка улыбался, пригубляя вино. — И когда будет свадьба?

— Эверилл, — вступила в партию мать, — не торопи события. К этому следует хорошенько подготовиться. Мы встречались с Оресией и обговаривали детали. Свадьба будет превосходной.

— Но отчего невеста так печальна? — не унимался дракон.

— Она просто задумчива, ведь так? — мать посмотрела на дочку, которая тут же кивнула. — И вообще, ты так и не появился у нашего портного, чтобы снять мерки для костюма.

— Мама, — скривился Эверилл, — не думаю, что кто-то заметит, если я надену старый.

— Это замечу я, и уже достаточно. Нет, в самом деле, не хочешь ведь ты, чтобы о нашей семье пошли сплетни, будто Бейли не могут позволить себе новую одежду на свадьбу собственной дочери!

— Вряд ли эти сплетни переплюнут те, что ходят нынче за пределами замка.

Авилина боялась поднять взгляд, и её щёки вспыхнули алым цветом.

— О чём ты? — Эменгар промокнула салфеткой губы, смотря на сына.

— Кажется, сестра и сама знает, что о ней судачат местные сплетницы.

Эменгар бросила взгляд на Авилину, а потом снова на сына.

— Ну, если ты вхож в круг местных сплетниц, чему я не очень рада, расскажи остальным, что же такого они говорят о твоей сестре.

— Маман, хватит ломать комедию, — Эверилл сделал несколько глотков вина, устанавливая на стол сухой кубок. — Уверен, что мимо тебя этот факт не прошёл.

— Настаиваю, дорогой сын. Не терпится узнать все местные новости.

— Поговаривают, — смерил он взглядом сестру, — что Авилина больше не может перевоплощаться.

Смешок от Эменгар, растянутая улыбка, и вот она смотрит со скепсисом на сына.

— Но это же глупости! Всем известно, что Ави — истинная по…

— А ещё говорят, что она обручилась с эльфом, — гнул своё Эверилл.

— Вздор! — вспыхнула Эменгар, всплёскивая руками. — Осберт, нет, ты слышал, что говорят о нас завистники?! Будто твоя дочь выжила из ума и решилась обменяться метками с подкидышем.

— Сколько раз я просил не называть Альфа так! — Осберт сжал кулак настолько сильно, что вилка, торчащая из ладони, слегка согнула голову.

— Но ты же понял, о ком речь? И вообще, как я должна его называть? — с вызовом спросила Эменгар. — Твоим сыном?

— Хотя бы по имени, — буркнул Осберт, разжимая кулак и рассматривая повреждённый прибор.

Эверилл улыбался, глядя, как негодует мать, а сестра, больше похожая на спелую ягоду клубники, не может поднять глаз от тарелки. Слухи и впрямь ходили. Кажется, он сам их пустил, когда был не очень трезв. Сначала ему рассказала об этом кухарка, милая Энни, которая иногда приходила к нему по ночам, когда он оставался в Бейлэнде, а потом уже разболтал и он сам.

Но следовало как можно скорее отвести от себя любые подозрения по этому поводу. А ещё укоротить язык одной из девок мадам Бу, которая в тот вечер была с ним. Но, что сделано, то сделано. Оставалось надеяться, что он ошибается.

— Ума не приложу, куда подевался Альф, — задумчиво произнёс Осберт. — Никогда прежде он не пропадал надолго. Первоначально я думал, что он упражняется с магией где-то в лесу, но теперь начинаю переживать за него. Что, если с ним случилось что-то недоброе?

Авилина всё же оторвала взгляд от тарелки, бросив его на отца. Казалось, он жил в каком-то своём выдуманном мире, где нет зла. Для него все казались добрыми и милыми, а мир каким-то волшебным. Даже теперь он не видел ничего, что происходило под его собственным носом. Ни то, что на запястье Авилины до сих пор горит Дэнгур, ни то, что её магия ушла, а эти маленькие дурацкие вихри, то и дело вырывающиеся из ладоней, когда она того не желает, причиняют одно беспокойство.

Потому она и стала затворницей собственной комнаты, лишь изредка выбираясь на небольшие прогулки с Идой или же на трапезы за стол с родными. Мать искала средства избавления, но пока ничего не помогало. Те четверо шарлатанов, которые приходили к ним, уверяя, что смогут снять метку, оказались бессильны. И Эменгар пришлось им хорошенько заплатить, дабы они держали языки за зубами. А потом припугнуть.

От генерала не было вестей, и Авилине казалось, что скоро весь Аскард узнает о её маленькой тайне, и к воротам замка прибудут драконы порядка, чтобы забрать её в Бауэр.

— Кстати, мама, — внезапно изменился в лице Эменгар. — Я ничего не говорил про метки, — он внимательно всматривался в красивое лицо эйры, пока она сверлила его чёрным взглядом. — И про Альфа.

— Это следовало из твоих слов, — нашлась тут, подзывая прислужника и указывая на стол. Она поднялась с места, намереваясь закончить ненавистный разговор.

— Или же, — остановил голос сына, — это правда.

Эменгар стояла чёрной натянутой струной, сложив руки на уровне груди и ненавидя Эверилла в этот момент за то, что он так похож на неё. Всё же Авилина пошла в отца, а сын повадками не уступает матери.

— Не совсем понимаю, Эверилл, — повернулась она к дракону, смотря сверху вниз, — ты на чьей стороне? Если бы не пребывала в муках, являя тебя на свет, задумалась бы о том, к какой фамилии ты принадлежишь. Неужели тебе нравится, что наше имя поносят за стенами замка? — вскинула она брови, надменно смотря на сына. — Или же напомнить, благодаря чьим стараниям тебе выдано место в военной дивизии?

— Даже так? — усмехнулся Эверилл, разглядывая мать, пока сестра ковырялась в тарелке, разбирая содержимое, которое так и не намерено было отправится по назначению, а отец задумчиво смотрел на их перепалку.

— Учти, Эверилл, твоя голова тоже полетит, если тень так называемых сплетен дойдёт до ушей, которые могут покарать. Я достаточно ясно излагаю мысли?

— Да, мама, — кивнул он. С Императором шутки плохи, он прекрасно знал это.

Перейти на страницу:

Дар Айрин читать все книги автора по порядку

Дар Айрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Измена: Ты (не) мой генерал (СИ), автор: Дар Айрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*