Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зедд, Кара і Ніккі не витримали рішучого погляду Річарда і відвели очі. Ніккі подумала: як вони можуть сподіватися допомогти йому, якщо жоден з них не може свідомо використовувати свій розум? Не кажучи вже про збереження день у день тих спогадів, які у них ще залишилися. Чи може Річард довіряти будь-кому з них?

— Боюся, що все не просто погано, але стає все гірше і гірше. — Продовжив Річард вже спокійним голосом. — Дракони, як і багато інших істот в Серединних Землях, потребують магії, щоб жити. Що, якщо пошкодження, завдане шимами, знищило життєво важливу для драконів магію? І, можливо, те, що за останні кілька років ніхто не бачив драконів, означає, що їх більше немає, і через закляття Вогняного Ланцюга вони тепер забуті. Які ще створіння, що використовують магію, можуть зникнути?

Річард ткнув себе пальцем у груди.

— Ми. Ми теж магічні істоти. У нас є дар. І скільки часу залишилося до того, як зіпсоване заклинання знищить нас?

— Але можливо що… — Зедд затих, не придумавши ніякого доводу проти цієї думки.

— Саме закляття Вогняного Ланцюга спотворено. Ви всі бачили, що воно зробило з Ніккі. Вона була всередині закляття і знає його страшну силу. — Річард заходив по кімнаті в такт своїй промові. — Не можна визначити, яким чином спотворення вплинуло на дію заклинання. Можливо, саме спотворення і є причиною того, що руйнування пам'яті поширюється далі. Гірше те, що спотворення, виявляється, діє в симбіозі з закляттям Вогняного Ланцюга.

Зедд підняв погляд на Річарда.

— Про що ти?

— У чому полягає бездумна мета шимів? Для чого вони в першу чергу були створені?

Річард сам відповів на своє запитання.

— Щоб знищувати магію.

Він зупинився, обернувся до решти і продовжив.

— Пошкодження, зроблене під впливом шимів, знищує магію. Швидше за все, в першу чергу це відчують істоти, які потребують магії, щоб жити. Наприклад, дракони. Цей потік подій продовжиться. Але ніхто про таке не підозрює, так як Вогняний Ланцюг одночасно з цим знищує людську пам'ять. Я думаю, це відбувається через спотворення закляття, яке змушує людей забувати саме те, що вони втрачають. Подібно п'явці, яка знеболює жертву, аби та не відчула, як п'ють її кров, закляття Вогняного Ланцюга стирає пам'ять людей про те, що було втрачено через шимів. Світ катастрофічно змінюється, а ніхто і не знає про це. Всі ніби забувають про те, що цей світ відчуває вплив магії і навіть багато в чому функціонує за її допомогою. Магія вимирає… так само, як і пам'ять про неї.

Річард знову сперся на підвіконня і подивився у вікно.

— Починається новий день, коли магія продовжить зникати, а ніхто про це навіть не знає. Коли вона повністю зникне, сумніваюся, що хто-небудь взагалі потім згадає, як все було. Як ніби все, чим був цей світ, стає міфом, легендою.

Зедд втупився в простір, притиснувши пальці до столу. Світло лампи підкреслило глибокі зморшки на його змарнілому, посірілому лиці. У цей момент, дивлячись на нього, Ніккі подумала, наскільки він старий.

— Добрі духи! — Вимовив Зедд, не підводячи очей. — Але що, якщо ти правий?

Раптом почувся ввічливий стукіт і всі обернулися. Кара відкрила двері, за якими стояли Натан і Енн і заглядали всередину.

— Ми провели стандартну перевірку, — сказав Натан, входячи в кімнату слідом за Енн і розглядаючи похмурі обличчя присутніх.

Зедд очікувально подивився на них:

— І?

— Ніяких вад, — промовила Енн. — Воно абсолютно непошкоджене.

— Як так може бути? — Запитала Кара. — Ми всі бачили, що в минулий раз щось було не так. Воно майже вбило Ніккі — і вбило б, не втрутися лорд Рал.

— Ми про те й говоримо, — вимовив Натан.

Зедд відвів погляд:

— Внутрішня проекція повинна показувати більше, ніж звичайний аналіз, — почав пояснювати Карі Зедд.

— Це поганий знак. Зовсім поганий. Мабуть спотворення сховалося глибше, щоб приховати свою присутність. Ось чому ми не змогли побачити його з допомогою звичайної перевірочної мережі.

— Або, — додала Енн, сховавши руки в рукава простої сірого сукні, — з заклинанням насправді все гаразд. І потім, ніхто з нас ніколи не робив внутрішнього огляду. Тисячі років маги не робили нічого подібного. І можливо ми допустили якусь помилку.

Зедд похитав головою:

— Хотів би я, щоб це було так, але тепер я думаю по-іншому.

Натан підозріло насупив брови, але Енн заговорила раніше:

— Навіть якщо б Сестри, що запустили заклинання, провели перевірку, малоймовірно, що вони провели б внутрішній огляд. Думаю, вони не підозрюють, що закляття спотворене.

Річард почухав брову.

— Навіть, якщо б вони знали про пошкодження, думаю, їм все одно, який збиток воно може завдати світові. Їх кінцевою метою було роздобути шкатулки та звільнити магію Одена.

Натан переводив погляд з одного похмурого обличчя на інше.

— У чому справа? Що трапилося?

— Боюся, ми тільки що дізналися, що втрата пам'яті може бути лише початком. — Ніккі відчувала себе досить дивно, стоячи перед усіма в рожевій нічній сорочці і при цьому розмірковуючи про кінець світу. — Ми втрачаємо себе, втрачаємо те, чим ми є. Ми не тільки втрачаємо наш світ, але й самих себе.

Річард, здавалося, більше не звертав уваги на розмову. Він нерухомо стояв і дивився у вікно.

— Хтось їде до Замку.

— Можливо, це Том і Фрідріх, — сказав Натан.

Підходячи до вікна, Зедд похитав головою:

— Так скоро вони б з дозору по околицях не повернулися.

— Ну, може вони…

— Це не вони, — сказав Річард, прямуючи до дверей. — Це дві жінки.

— Що трапилося? — Закричала Рікка, побачивши біжучих Річарда, Кару і Ніккі. Натан і Енн вже давно залишилися далеко позаду. Зедд тримався десь посередині.

— За мною, — на ходу наказав Річард.

— Хтось піднімається по дорозі до Замку, — кинула Кара, коли Рікка приєдналася до них.

Річард обігнув довгий кам'яний стіл, приставлений до стіни під величезною картиною, що зображувала озеро. Затишні стежинки прорізали тінь соснових гаїв. Вдалині піднімалися вкутані синьою імлою величні гори, на їх вершинах грали золотисті сонячні промені. Цей пейзаж викликав у душі Річарда пристрасне бажання повернутися в ліси Хартленда, на добре знайомі стежки. Однак найчастіше ця картина нагадувала йому про те чарівне літо, яке він провів з Келен в будиночку, побудованому своїми руками високо в горах.

Ті дні, коли Келен оправлялася від страшних ран, а він показував їй природну красу свого лісового світу, дні, коли вона знову розцвіла здоров'ям, були кращим часом в його житті. Але все зруйнувала несподівана поява Ніккі, яка забрала його. Хоча він і розумів, що якщо не це, то сталося б що-небудь ще. Це був сон, а сни неминуче закінчуються. І поки світові загрожує Імперський Орден, нічиї мрії ніколи не збудуться. Замість цього всіх живучих чекає жалюгідне одноманітне існування під владою Ордену.

Вони завернули за колону із зеленого мармуру з золотими основою і капітеллю і кинулися до гранітних сходів, що закручувалися спіраллю вниз. Річард і Ніккі бігли попереду, дві Морд-Сіт по п'ятах слідували за ними. Колодязь сходової клітки був досить малий для Замку, але все одно більше тих, що Річарду доводилося коли-небудь бачити в Вестланді.

В кінці сходів Річард зупинився, замислившись на мить про найкоротшу дорогу, тому що в Замку це не завжди була та, яка такою здавалася. Крім того, загубитися в Замку було настільки ж легко, як у березовому лісі.

Кара на бігу протиснулася між Річардом і Ніккі. Не тільки для того, щоб поряд з ним з кожної сторони був охоронець, але і щоб попереду Річарда виявилася саме вона. Наскільки можна було судити, у Морд-Сіт не існувало поділу на ранги, але Рікка, як і інші Морд-Сіт, завжди підкорялися беззастережному авторитету Кари.

Річард упізнав унікальний малюнок з тонких чорних і золотих ліній, які прикрашали панелі червоного дерева в одному з бічних коридорів. З тих пір, як в дитинстві він вчився ходити по лісі, Річард звик використовувати деталі навколишнього оточення для орієнтування. Він запам'ятовував дерева по якихось відмітних ознаках: будь то викривлений сук, новий пагін або шрам на корі. Тепер це вміння згодилося, щоб знаходити дорогу в Замку, тільки орієнтирами слугували деталі архітектури.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*