Ход Конём - Горъ Василий (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗
— О, черт!!! Глуши!!!
— О'кей, босс! Начинаю…
— Хватит ерничать! Лучше скажи, починить сможешь?
— Если раскурочить спасательный бот и один из эволюционников, то, скорее всего, да…
— Ну что за выражения?! Разбирай!!! Сколько на это потребуется времени?
— Порядка семидесяти часов. Правда, это не решит основной проблемы…
— Какой?
— Контрольный контур не поумнеет… А дублировать его функции я, как ты знаешь, не в состоянии…
— Да и Бог с ним, с контуром. Главное, чтобы заработал ГПК [79]! — вздохнул Донни. — Значит, трое суток… А быстрее никак?
— Можно и быстрее… — усмехнулся искин. — Если вы телепортируете меня к ближайшей судоремонтной базе. Ну, или ее — ко мне…
— Издеваешься? — возмутился Нейман.
— Ага! Беру пример с тебя!
— В смысле?
— Я просила заменить этот долбанный контрольный контур еще в прошлом году! А ты сказал — 'нехер'…
— Мэри! Твой словарный запас действует мне на нервы!!!
— Вопрос не ко мне, а к Нилу: последняя коррекция стиля общения проводилась под его чутким руководством…
— Базовые настройки искина! Режим коррекции. Раздел 'голосовое общение'. Выбрать стиль 'бизнес-леди', базовый режим! Принять к исполнению!!!
— Принято, сэр!
— Вот и отлично… Что там с ремонтом?
— Демонтаж поврежденных блоков выполнен на ноль целых четырнадцать сотых процента, сэр! Следить за ходом ремонтных работ вы можете на третьем вспомогательном экране или на локалке своего комма, сэр!
— Четырнадцать сотых процента? — потерянно переспросил Нейман, потом с тоской посмотрел на модель 'Найденыша', сдвинутую Скоттом к креслу оператора ГПК, и в сердцах швырнул чашку с недопитым кофе в утилизатор: — Ну да… Трое суток же… Ладно, я — к себе… Если что — зови…
— Как скажете, сэр…
…Оптимистический прогноз Мэри не подтвердился: в одном из энерговодов, снятых со спасательного бота, обнаружился заводской брак, и срок завершения ремонта сдвинулся еще на семь с половиной часов. Сидеть в рубке и следить за суетой ремонтных роботов было невыносимо, поэтому к исходу третьих суток вынужденного безделья Донован успел дважды прослушать новые треки группы 'Sаint Devil', выдрыхся до умопомрачения и даже опробовать Скоттовский 'Natsco'. Естественно, при нормальном значении напряженности гравитационного поля.
Получить удовольствие от тренировки не удалось: веса, рекомендованные искином тренажера, показались слишком большими, а тупое повторение одних и тех же движений в режиме 'ноль целых три десятых' навевало скуку. В общем, убив на это мероприятие чуть больше получаса, он в очередной раз мысленно обозвал напарника 'фанатом железа', выбрался в коридор и побрел в сторону своей каюты. Спать.
Однако дойти до нее не успел: в момент, когда он поравнялся с дверью кают-компании, корабль сотряс рев баззеров системы оповещения при чрезвычайных ситуациях. А потом из-под потолка раздался насмерть перепуганный голос Нила:
— Дуй в рубку, Дон! Циклопы…
…Алая россыпь точек, возникшая между орбитами второй и третьей планет системы, оказалась нереально плотной: по подсчетам Мэри, флот, всплывающий в шести а.е. [80]от 'Сизифа', уже состоял из четырехсот семидесяти двух вымпелов! И постепенно рос!
Сразу после всплытия некоторые корабли давали полную тягу на движки, и Донован, оценив общую массу покоя вражеской армады, скоростные характеристики самых быстрых машин и курсы отдельных ордеров, схватился за голову:
— Не уйдем…
— Угу… — хмуро отозвался Нил. — Восемь тысяч тонн рениита в трюмах — это не тебе дамская сумочка. И даже не рюкзак: нас сожгут еще в первой трети разгона…
— И что будем делать?
— Ждать…
— Ты… решил сдохнуть прямо здесь?
Нил недоуменно приподнял бровь и уставился на Неймана:
— Сдохнуть? С чего ты взял? Реактор заглушен, а металла в поясе астероидов предостаточно. Значит, нас пока не видят…
— Черт, забыл!!!
Пилот криво усмехнулся, встал из своего кресла и потянулся:
— Что ни делается — к лучшему: если бы не эта авария, мы бы сейчас смотрели на экраны и ждали смерти. А так — еще побарахтаемся. Мэри?
— Да, сэр?
— Рассчитай максимальную массу покоя, с которой 'Сизиф' может добраться до точки погружения быстрее, чем истребители Одноглазых… Исходное место их старта — орбита четвертой планеты…
— Почему 'четвертой'? — удивленно спросил Донован. — Насколько я вижу, ближайший к нам ордер движется курсом на третью…
— Предпочитаю отталкиваться от худшего…
— Восемьсот семьдесят одна тонна, сэр! Это жилые помещения, часть прочного корпуса, один эволюционник, маршевые двигатели и запас топлива, необходимый для одного прыжка до Октавии [81]. Если рассчитывать на прыжок до места постоянного базирования, то придется пожертвовать еще и частью системы жизнеобеспечения…
— До Октавии — вполне нормально. А сколько времени потребуется, чтобы изуродовать 'Сизиф' до такого состояния?
— Если не фонить при резке конструкций, то тридцать один час тридцать семь минут, сэр…
— Тогда так: весь добытый рениит перегрузи в контейнеры и вывеси за борт. Далее, демонтируй все, что планируется сбросить, и тоже загрузи в контейнер. Прочный корпус и лишние эволюционники пока не трогай. Излишки топлива тоже не сбрасывай…
Нейман представил себе миллиарды кредитов, вываливающиеся из створов погрузочного терминала и взорвался:
— Ты что, охренел? Восемь тысяч тонн рениита — это будущее! Твое, мое, наших детей и внуков!! Его нельзя выбрасывать!!! Давай подождем — вдруг Циклопы уйдут?!
Скотт подошел к пищевому синтезатору, набрал на пульте какую-то комбинацию и спокойно дождался, пока на лоток выдачи опустится запотевший пластиковый стаканчик. Неторопливое движение рукой, взгляд сквозь прозрачные стенки, глоток — а потом с его губ сорвалась фраза, от которой у Неймана задрожали колени:
— Никуда они не уйдут, Дон! Посмотри повнимательнее: две трети их флота — транспорты. Причем груженые!
— И что?
— А то, что это не рейд, а экспансия [82]…
Глава 12. Ирина Орлова
— Вот это шкаф… — ошалело пробормотал Влад. — Охренеть…
Изображение дернулось, и на экране локалки возник силуэт настоящего Геракла среди Циклопов.
Мощная шея, широченные плечищи, руки раза в полтора толще моего бедра, торс, напоминающий корпус штурмового робота, тумбы вместо ног, и мрачный взгляд из-под хитиновых щитков, прикрывающих глаза… — рядом с этим Вел'Арром тип, которого Влад завалил в Доме Матери Клана, выглядел бы сущим ребенком!
— Четвертый лагайн [83]… — презрительно фыркнул аналитик. — Будущее 'мясо'…
'О чем это они?' — взглядом спросила я Вика.
Волков недоуменно пожал плечами.
Тем временем изображение мигнуло и резко укрупнилось, продемонстрировав нам небольшой мерцающий прямоугольник, закрепленный на форменном кителе Одноглазого.
Мгновение ожидания — и Агалаков виновато вздохнул:
— Точно: четыре роо'лара [84], знак Белой Брони, Вторая Жизнь…
— У-у-у, как медленно!!!
— Двенадцать переходных агранов, сданных с высшим баллом, отметка прохождения Надзорного Ока… — Влад не обратил на его замечание никакого внимания. — Так… Мэлис'Вар — это фигня… Лам'Ари — тоже… Э-э-э… получается, что он — курсант пятого года обучения!
— Не года, а оборота… — менторским тоном уточнил майор: — Непозволительно долгий анализ, Агалаков! Пока ты на него пялился — мог пропустить все на свете… и… пропустил: дай-ка картинку на восемь часов [85], живо!!!
Влад повиновался. И на экране локалки появилась пара Циклопов помельче. Впрочем, эти двое, не выделяющиеся ни ростом, ни весом, ни особой пластикой, двигались по самому центру коридора. И вели себя так, как будто являлись как минимум наследниками самого Кайм'Ло [86].
79
ГПК — горно-проходческий комбайн.
80
А.е. — астрономическая единица.
81
Октавия — ближайшая обитаемая система человеческого сектора.
82
Экспансия — расширение зоны обитания…
83
Лагайн — факультет.
84
Роо'лар — аналог наших полевых выходов.
85
На восемь часов — один из способов привязки к местности.
86
Кайм'Ло — император циклопов.