Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Принц Гис, одна королева и принцесса (СИ) - Бруша Анна (читать книги без .txt, .fb2) 📗

Принц Гис, одна королева и принцесса (СИ) - Бруша Анна (читать книги без .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Принц Гис, одна королева и принцесса (СИ) - Бруша Анна (читать книги без .txt, .fb2) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Принц Гис ждал, едва сдерживая нетерпение.

— Пожалуй, я могла бы открыть тебе секрет, если бы ты… станцевал со мной.

Она невинно улыбнулась и прикрыла глаза, а затем начала отбивать ритм каблуками.

— Что? Ты согласен? Станцуй со мной, и я открою секрет, если…

— Если…? — некромант пристально смотрел на хозяйку руин.

— Если в процессе не присоединишься к моему двору, конечно же.

Ее глаза широко распахнулись, красные огоньки заполнили зрачки полностью.

— Так это цена?

— Испытание. Плата, как всегда жизнь. Рискнешь ли выйти из-под защиты закона Луны?

— Рискну.

— Тогда объяви об этом.

— Я, принц Гис, отказываюсь от защиты Луны в ночь трех великих огней, принимаю вызов хозяйки Торана. Да, будет сама жизнь залогом, Тьма нам свидетель.

Она глубоко вздохнула, хотя вряд ли ей был нужен воздух.

— Если упадешь или устанешь, то присоединишься к ним.

Принц снял плащ и бросил его в сторону. На нем оказался великолепный костюм, богато расшитый золотыми нитями и драгоценными камнями.

Некромант первым сделал шаг вперед, его глаза были прикованы к даме.

— Музыку! — приказала она и прищелкнула пальцами.

И музыка заиграла. Полилась медленная тягучая мелодия, которая по мере приближения дамы к принцу Гису, все ускорялась. Шаги хозяйки Торана были легки и грациозны, она касалась пола не каждый шаг, иногда просто парила. Ее платье стало меняться, оно сделалось красным, как свежая пролитая кровь. Длинные волосы, плавно скользящие по спине, точно полотно, стали извиваться и сами собой сплелись в прихотливую прическу.

Она улыбнулась принцу, теперь искры в ее глазах можно было бы принять за искры страсти.

Призраки разлетелись, освобождая пространство. Они разместились в проемах окон, у стен.

Дама вскинула вверх руки и закружилась.

Воздух наполнился не только музыкой, но шепотом, смехом и вздохами, как будто духи замка оживали.

Принц ударил каблуками об пол и тоже закружился, подхватил свою партнершу, их руки переплелись. Их движения становились все быстрее, они кружились и скользили по залу, а взгляды не отрывались друг от друга.

Принц Гис поморщился, точно от боли.

— Что? — с интересом спросила дама, — Желаешь остановиться? Хочешь передохнуть?

Вместо ответа принц закружил ее волчком.

Вот только на руке, которая освободилась от цепкого захвата руки дамы, остался синеватый след.

А танец продолжался. Невидимые музыканты не знали устали, темп сделался нестерпимым. С каждым новым кругом принц Гис бледнел, хотя, казалось такое было невозможно. А вот лицо дамы наоборот наливалось румянцем, а губы становились краснее.

— Скажи мне, в чем секрет заклинания?

— В очень большом желании жить, — она рассмеялась, и к музыке присоединился звон сотен колокольчиков.

Принц Гис почти отбросил ее от себя. Теперь устрашающего вида пятна были заметны на обеих его руках.

Дама рассмеялась.

— Разве тебе не весело? Наш танец только начался.

— Все дело в артефакте? — спросил Гис, он запыхался и тяжело дышал.

Вместо ответа хозяйка закружилась:

— И да, и нет. Артефакт, как ты понимаешь, приятная деталь, но не обязательная.

— Так он здесь? В замке?

— Танцуем! Хватит разговоров! — ее голос был удивительно твердый и настойчивый, — У нас еще много времени. Все время мира — наше!

Она снова оказалась рядом и заключила принца в объятия.

— И все-таки, прими мой подарок.

Каким-то немыслимым способом, некромант умудрился высвободить руку и набросить даме на шею одну из жемчужных нитей.

Музыка сделалась ровнее и спокойнее. Принц торжествующе улыбнулся.

— Как вам идет, моя прекрасная госпожа!

На ее лице появилось удивленное выражение.

— Неужели, вы устали? Желаете перевести дух? — в голосе принца звучала издевка.

Она закашлялась, и сильнее впилась в него.

Ожерелье начало светиться, как будто внутри каждой жемчужины разгорался свой огонек. Этот свет был теплым и резко контрастировал с холодным синим вокруг.

— Ты… — что ты…

— Я, моя догорая, позволил себе добавить в наш танец немного огня. Не вам же одной нарушать правила. Хотя ваша магия тлена — весьма болезненна и раздражающе отнимает силы.

Принц прищелкнул каблуками и исполнил несколько легких па, пока дама пыталась сорвать с себя ожерелье.

Подчиняясь беззвучной команде, призраки бросились на принца. Они навалились на него, в попытке задушить, но тут же отлетели, потому что принц принялся хлестать их другой ниткой жемчуга. На прозрачных телах оставались темные рубцы.

А потом Гис широким жестом разорвал нитку, и дал жемчужинам рассыпаться по полу. Они катились по мрамору и подпрыгивали. Музыка замолчала.

Призраки метались по площадке, а лежащие на полу жемчужины обращали их в дым, который устремлялся ввысь к луне.

Руины замка наполнились стонами… и тихими вздохами облегчения.

— Думаете невозможно убить уже мертвых? О, нет! Я это могу. Не зря же продвинулся в некромантии, — едко заметил он.

С хозяйкой было не так легко. Она не смогла снять ожерелье, каждая жемчужина вспыхнула огнем, но пламя не причиняло ей вреда.

— Думаешь, все предусмотрел?

Она больше не выглядела такой юной. Платье превратилось в лохмотья, а волосы вновь рассыпавшиеся по спине побелели.

Хозяйка замка вытянула руку вперед и атаковала. Это была очень темная магия, полная ненависти и смерти.

— У меня тоже есть кое-что в запасе. Как тебе такой подарок?

Принц с трудом успел сплести блокирующее заклинание. И все его внимание уходила на поддержание щита. Потому что магия хозяйки была везде: в виде черных стрел, которые падали сверху, в виде шипов, поднимающихся из пола.

— Мы продолжим танцевать, — хрипло сказала дама, добавляя еще сил.

Контрзаклятия и заклятия уничтожали друг друга так, что камни руин плавились. И в этот момент морт’аэн вошел на площадку.

— Сейчас, Моран! — крикнул принц Гис и послал в даму страшное заклинание.

Моран повторил заклинание принца.

Две черные молнии рванулись вперед и пронзили тело хозяйки Торана в районе сердца. Раздался страшный крик. Ураганный порыв ветра прошелся по руинам, сбив с ног Морана и Гиса, но оба мага быстро поднялись и бросились к своей сопернице.

На полу лежала ужасная высохшая старуха.

— Она мертва? — спросил Моран.

— Разумеется нет. Это весьма хитрая, капризная и теперь чересчур разумная нежить. Мой идеал, — принц потер руки и поморщился, — В смысле коварства и магического искусства.

Он стоял и смотрел на нее.

— Великая некромантка, пребывающая на грани, но я ее достал.

— О каком ритуале шла речь?

— Это был лишь предлог. Само заклинание я давно разгадал. Но вот артефакт…

Принц Гис опустился на колени перед хозяйкой Торана и принялся водить ладонью над ее корпусом.

— Немного ускорим время, — пояснил он.

Плоть исчезла с костей, а сами кости превратились в песок. Осталась только одна маленькая серебряная косточка. Принц бережно взял ее.

— Ну, какова, дама! — с восхищением воскликнул он, — Ты понимаешь, всю красоту задумки, Моран?

— Она поместила артефакт в свое тело?

— Именно!

— Многие и многие глупцы являлись сюда, думая, что могут заполучить главный секрет некромантии. А она забирала их жизни, просто ради веселья, — В его словах сквозило уважение.

— Так что, нет никакого ритуала? — удивился Моран.

— Есть, и я его проводил и не единожды. Но он не дает вечной жизни, как ни старайся. Все дело в одной маленькой детали.

— Может и не надо такой жизни? — вкрадчиво спросил морт’аэн.

— Не согласен. Она прекрасно сохранилась. И знаешь, если бы мы просто ушли, не прибрав артефакт, то она бы вновь вернулась, буквально собрала бы себя по крупицам. Разве это не мечта? Пребывать вне времени и презирать само пространство, завести себе двор призраков и иногда выпивать жизнь из молодых некромантов.

Перейти на страницу:

Бруша Анна читать все книги автора по порядку

Бруша Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Принц Гис, одна королева и принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принц Гис, одна королева и принцесса (СИ), автор: Бруша Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*