Анти-замуж, или Как найти мужчину своей мечты - Черткова Анна Сергеевна (мир бесплатных книг .TXT, .FB2) 📗
Даже быт в Италии «заточен» под мужчину, чтобы всячески подчеркнуть его превосходство над женщиной. Причем чем дальше к югу, тем патриархальней нравы, тем порой абсурдней домострой. Или чем буржуазнее семья, тем консервативнее взгляды. Мол, извольте с комодом тетушки Мариэтты перенять от нас и целый ворох традиций, ритуалов, церемоний и примет. Нет, конечно, есть и современные семьи, которым по душе демократичность, свобода от предрассудков, либеральность взглядов… Однако их рано или поздно затянет трясина манерности, и будут они как миленькие и встречать, и провожать по одежке, дружить по шкурному интересу и всячески стараться «не сделать дурную мину», non fare la brutta figura, то есть не ударить в грязь лицом.
«Жизнь задает музыкальный темп, во время которого люди растут. Тот, кто не следует ритму, рискует остаться карликом».
Ну а на деле, на деле-то как? Чай, итальянки в паранджах не ходят – сами видели, топлес загорают. Так как обстоят дела в стране «дольче виты» на самом деле?
Ну, для начала я вам, пожалуй, сообщу, что мужчины-итальянцы за ту же самую работу получают на порядок выше коллег прекрасного пола, резвее карабкаются по служебной лестнице, легче добиваются назначений, которые их соотечественницам по-прежнему доступны пока в мечтах. И это только в плане карьеры.
А вот, скажем, беседуют друзья, семейные пары. Растянулись в шезлонгах, курят и любуются, как багровое солнце медленно утопает в море. И, положим, рассказывает один signore, синьор, мужик по-нашему, другому какую-то небылицу. А супруге первого синьора достоверно известно, что несет ее муж полнейшую ахинею и выставляет себя на людях форменным дураком, но встрять и поправить своего благоверного она никак не может! Нельзя ей вмешаться – это уронит авторитет мужа, чего допустить никак нельзя. Вот и сидит она в сторонке, улыбку на себя натянула и нервно курит. Помните, наверное, как вас мамы в детстве учили: «Взрослые беседуют – детям не встревать!»? Так вот, в Италии та же самая установка, только для женщин.
Нет, конечно, в каждом правиле есть и свои исключения. Перед глазами – пример одной хорошей знакомой, назовем ее Сильвией, воинствующей феминистки. Всю свою жизнь она разрывается между вполне традиционным для патриархальной Италии стремлением быть не хуже других, то есть настоящей синьорой при муже и детях, и потаенным желанием выделиться, подняться выше мужа, заработать больше денег, объездить больше стран, сделать карьеру головокружительней, чем супруг. Вот как она в свое время добилась от него обручального кольца от Tiffany, заставила его жениться и приперла в угол своей беременностью, так сейчас она – исключительно сама, в одиночку – затеяла с ним развод. Причина – инфантильность мужа, его пассивность, скудный заработок и нежелание карабкаться вверх по головам. В итоге Сильвия имеет: без пяти минут экс-супруга в депрессии, сынишку, заброшенного на мексиканскую tata, няню, заоблачную карьеру, «абонемент» к психоаналитику и… общественное порицание. Родители, родственники, друзья – явно или тайно – ополчились на бедную Сильвию, которая лишь хотела прожить собственную жизнь по своим законам. Ишь, чего удумала – а как же итальянский домострой? Непорядок! Non va mica bene! Вот и Сильвия теперь, поостыв, беспокоится, возьмут ли в престижный католический детский сад сына разведенной синьоры. На всякий случай решила пока святых отцов в известность об изменении своего гражданского статуса не ставить, от греха, как говорится, подальше. Вот так, до абсурда порой доходит.
Да это что! Я вам больше скажу! Когда в Италии встречаются дружеские компании – сходить в пиццерию или пропустить стаканчик-другой, – то многоголосая толпа сразу же распадается на две «враждующие» группки. Мужчины в своем углу критикуют политиканов, подсчитывают налоговые ставки в нынешнем году, обсуждают карьерные перетасовки, прикидывают, куда целесообразнее вложить сбережения, или просто тянут пиво, травят похабные анекдоты, втихаря пялятся на женщин или шумно заново переживают футбольные баталии минувшего воскресенья. А бабоньки в сторонке разглядывают наряды друг дружки, сыпят приторными комплиментами, судачат о детях, болезнях и школах, делятся рецептами и сплетничают обо всем на свете. У одной моей подруги, «русской итальянки» Оли, был культурный шок, когда она в первый раз оказалась на таком сборище по интересам. По-моему, она до сих пор в обиде на своего Алессандро, что он бросил ее тогда «на растерзание гиенам», несмотря на все ее пламенные заверения в готовности говорить – или скромненько помалкивать в сторонке – о футболе.
«В 25 лет наши матери, если еще не были замужем, считались старыми девами. Мне в этом году исполняется 50, и я только что развелась. Кому-то наверняка покажется, что я сошла с ума».
Вот и на воскресной мессе католические священники тоже не устают напоминать о подчиненном положении супруги по отношению к главе семьи. Наставляют паству святые отцы, сыплют в подкрепление собственных слов цитатами из Библии вроде такой: «Жены, подчинитесь своим мужьям, как Спасителю; ибо муж – глава жены, как Христос – глава Церкви…». А однажды один особо рьяный божий слуга договорился до того, что порекомендовал женам и детям сидеть дома, ибо в церкви им не место… Так скоро совсем прихожан у них не останется, а там, глядишь, и Ватикан без пожертвований прихожан обеднеет! Ну да бог с ними…
А вот, положим, пришли к итальянцам домой гости. Объятия, поцелуи (друзья-мужчины, кстати, тоже друг друга в щеки лобызают – непривычно смотреть!), охи да ахи, «надеюсь, вам нравятся орхидеи!», «ну что вы, что вы!», «а вот бутылочка просекко», «о, как чудесно!», милле грацие, снова поцелуи и реверансы – и наконец-то после всего этого кордебалета вы рассаживаетесь за столом. Неспешно журчит беседа, ароматы с кухни дразнят аппетит, вино приятно кружит голову, не жизнь, а дольче вита! Одна только хозяйка снует туда-сюда, убирает грязные тарелки, тащит жаркое, режет, подкладывает, предлагает, подтирает… и улыбается, улыбается! Гарнир! Добавки! Десерт! Еще тарелку! Фрукты! Пиршество подходит к концу, и хозяин дома, развалившись на диване, вкушает кофий вместе с гостями. Ему-то правила хорошего тона all’italiana наказывают встать всего лишь два раза: сначала чтобы сменить столовое вино на десертное, и еще разок, чтобы попотчевать гостей ликерами и дижестивами. Итальянский бонтон, galateo по-местному, крепко-накрепко запрещает мужчине суетиться при гостях по хозяйству и помогать жене убрать со стола груду грязных тарелок! Иначе гости подумают, что ты ни разу не синьор, совсем не мачо и вообще глава семьи из тебя никудышный! А быть заподозренным в собственной несостоятельности для каждого отдельно взятого итальянского красавца, открою вам стра-а– а-ашный секрет, – это самый жуткий страх!
А итальянки это знают и нещадно этим пользуются. Сейчас расскажу как.
Начнем с того, что итальянки исходят из простой аксиомы о том, что семья держится на женщине. И basta! Именно она, женщина, делает погоду в доме и умело руководит мужем, да так, чтобы он не догадался о том, что им вертят.
«Брак – это преувеличение, сравнимое с тем, когда голодный человек покупает себе весь ресторан».
От моей свекрови мне достался список заповедей счастливого брака бабушки Мариэтты, мамы дражайшей синьоры Изабеллы. Синьора Мариэтта, по словам свекрови, частенько сравнивала свой брак с лодкой, которую постоянно штормило и непрестанно швыряло то на скалы (темпераментные супруги частенько ссорились), то на мель (бывало, и голодали), то ввергало в пучину бездны (когда Мариэтте вздумывалось взять и развестись). Продолжим лодочную аналогию. Если оба супруга гребли синхронно, то суденышко брака резво двигалось вперед и в семье был штиль. «Sposarsi è facile, ma vivere insieme èun’arte che dura tutta la vita. Выйти замуж – это легко, а вот жить вместе – это искусство, которое длится всю жизнь», – так неизменно завершала свои философские изыскания достопочтенная синьора.