Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (первая книга TXT) 📗
Старшие лишь посмеивались, сейчас, мол, еще цветочки, ягодки впереди… к концу беременности.
Мокрое бревно в очередной раз решило показать свой вредный характер и злобно выплюнуло в его сторону целый сноп ярко?жёлтых искр. Кэсти дернулся, но наглая деревяшка оказалась быстрее. Дракон с тяжким вздохом стряхнул с рукава чёрный уголёк, потер пальцем оставшееся прожженое пятно. Куртку было жаль, но вытаскивать источник неприятностей из костра не хотелось. 'Ладно, чади', ? усмехнулся целитель, мысленно прощаясь с обновкой.
Костер затрещал, заволновался, искры побежали быстрее, сердце дракона ёкнуло, но… пламя всего лишь нашло себе неохваченный кусок древесины и теперь радостно его пожирало.
Кэсти переменил позу и приготовился терпеливо ждать. В конце?концов он сам решил прийти пораньше, так что нечего теперь вздрагивать на каждый треск и вглядываться до боли в глазах в пляшущие языки костра.
Вредное бревно невольно напомнило ему одну особу. Та, правда, искрами не плевалась, но каждое слово жгло не хуже огня.
Жрица появилась в его комнате без предупреждения, безцеремонно прошлась до кровати, окинула лежащего на ней дракона неприязненным взглядом и, не спрашивая разрешения, села на стоящий рядом стул. Кэсти только что вернулся с долгой прогулки и чувствовал себя немного утомленным, а потому к визиту отнесся без малейшей радости.
? Слушай, чешуйчатый, ? нарушила молчание жрица, ? там у твоих возникли кое?какие заморочки. Кто?то из ваших тупоголовых ящериц решил покормить галаапов, ? Кэсти рывком сел на кровати, открыл было рот, чтобы достойно ответить, но усилием воли сдержался. Как он уже понял, жрица нарочно выводила его из себя подобными оскорблениями. Потерявший терпение собеседник легко поддается управлению. Но он не станет обращать внимание на провокации. Лучше помолчит и послушает, что еще придумала эта вредная человечка.
Тхарра тем временем продолжала: 'Милые зверушки, я бы с радостью посмотрела, как они схарчат твоих сородичей, но боюсь, только ящерицами галаапы не ограничатся. Аппетит у них, знаешь ли, бесконечен, а хороший вкус им хозяйка не привила, жрут всё подряд. Кое?кто из моих сестер будет весьма огорчен, если их родной мир превратится в пустынное место. Хоть мы и уходим сюда, но память о родных никуда не исчезает. Так что, считай, ящерица, тебе повезло. Мир будет спасен, а вот у тебя есть выбор, где в этом момент находится твоей чешуйчатой заднице'.
Судя по многозначительному виду и тону, ему планируют предложить как минимум место главного жреца этого пекла.
? Меня зовут Кэстирон, ? пробурчал дракон, натягивая рубашку. Тхарра с любопытством наблюдала за процессом облачения, абсолютно не смущаясь своего интереса.
? Костьэрон, говоришь, ? исковеркала тут же его имя, ? странно, особой костлявостью ты не отличаешься.
Дракон, скрипя зубами, пропустил и это оскорбление, теша уязвленное самолюбие обещанием, когда?нибудь удалить наглую голову с плеч. До сих пор в подобном тоне с ним никто не смел разговаривать.
? Что тебе нужно?
? Мне ? ничего, ? тут же отмахнулась жрица, ? а вот тебе, хвостатый…, ? ехидная ухмылка заставила дракона сжать ладони в кулак, ? тебе, хвостатый, ? явно издеваясь, повторила она, ? нужно сделать выбор. Я отправлю Лию закрывать прорыв с тобой или… без тебя. Погоди, погоди, ? жрица остановила Кэсти, ? прежде чем заявлять мне: 'Какой может быть выбор? Конечно же с ней!', советую выслушать условия и подумать, ? последовавшая выразительная пауза явно намекала, что думать ему стоит головой, а не тем местом ниже пояса, каким обычно думают мужчины в подобных случаях.
? Случалось, девочки и до тебя влюблялись, если человеческое начало в них оставалось сильно. Правда, Создатель миловал, и до сих пор нам приходилось разбираться только с людьми. С ними всё же проще. Живут меньше, гибнут чаще. Ну и от мужика, конечно, всё зависит. Огнёвка, как их зовут в народе, требует к себе бережного отношения. Сам понимаешь, женщина с оружием опасна, а если она сама оружие, то опасна вдвойне. Не угодит такой тильяре, вспылит она, и гриль можно подавать к столу. А не дай Создатель к другой решит уйти, тут уж два трупа свежезажаренных готовы.
? Угрожаешь? ? прорычал дракон.
? Предупреждаю, ? миролюбиво улыбнулась жрица, ? пойми, мне легче сейчас новый дом отстроить, чем ещё столько лет о тебе выслушивать. Давай, хвостатый, решайся. Посидишь пару лет в укромном месте, отдохнешь, потом к своим вернешься, найдешь себе такую же хвостатую и будет у вас любовное гнездышко.
? И не надейся, ? в глазах Кэстирона заметались языки пламени, ? я от Лии не откажусь.
? Да?а?а, точно говорят, что упрямее ящерицы в мире никого нет. Ну зачем тебе огненная? Лия, девочка, конечно, способная. Ради тебя будет стараться обуздать внутреннее пламя. Да, только дальше поцелуев вряд ли у вас зайдет. Если не хочешь в самый пикантный момент в огне очутиться, ? жрица хихикнула.
? Не твоё дело, ? отрезал дракон, ? выбор сделан. Здесь не останусь и Лию не брошу.
? Что же, ? погрустнела Тхарра, ? я предупредила. Не бойся, вставать между вами не буду. Но и ты запомни, если доведешь её до собственной хорошо прожаренной тушки, я ж тебя найду, из земли выкопаю, пусть и протухшее, но всё равно твоё поганое мясо отведаю.
? А если ты решишь когда?нибудь сунуться в мой мир, ? дракон прищурился, ? поверь, меня не остановит ни твоя сила, ни твой злобный язык ? вырву его с корнем и съем.
? Давай, чешуйчатый, не будем терять времени, ? жрица лениво потянулась, ? а то пока мы друг друг обещания развлекаем, зверушки вконец обожрутся. Ящерицы все?таки не слишком полезная еда, да и тяжеловаты они для пищеварения.
* * *
Кэсти поспешно встал. Тревога за родных болью отозвалась в сердце. Он знал, что его семья не останется в стороне, а значит, в этот самый момент галаапы могут охотиться за его братьями.
? Погоди, совсем забыла, ? жрица остановилась, затем попыталась правой рукой взять что?то невидимое, находящееся перед ней.
Дракон с изумлением смотрел на эти странные попытки выловить нечто из воздуха. Лицо Тхарры покраснело от напряжения, и до Кэсти донеслись невнятные, явно ругательные слова. Стимул подействовал. Непокорный воздух поддался, рука жрицы по?локоть исчезла из виду, а когда через мгновенье появилась, то крепко сжимала темный сверток.
? Держи, ? буркнула Тхарра, кидая свёрток дракону. Предмет, выловленный из воздуха, оказался длинным чёрным плащом.
? Спасибо, обойдусь, ? с достоинством ответствовал Кэсти.
? Не тебе, хвостатый. Или ты думаешь, одежда на Лии чудесным образом появится после того, как она примет человеческий облик? Ты меня поражаешь, чешуйчатый! Никогда не думал, что в огне ничего из одежды не выживает?
Пришла очередь Кэсти краснеть и бурчать нечто неразборчивое. Представил обнаженную Лию, разгуливающую среди драконов, и гнев захлестнул душу. Никогда! Никому! Он её не отдаст.
Маленький огонек посреди снежной бури казался чудом природы, а сидящий около него мужчина скорее смахивал на большой валун, чем на живое существо. За последние полчаса он ни разу не поменял своего положения, сгорбившись, обхватив колени руками и положив на них голову, гипнотизировал взглядом огонь, словно ища в нём ответы на свои нелегкие вопросы.
Внезапно костер оживился. Бревно никак не хотело окончательно прогорать и напоследок выдало мощный сноп искр. Дракон дернулся, а когда его взгляд вернулся от очередного прожженого пятна на рукаве к огню, пламя резко взметнулось вверх и опало, открывая обнаженную женскую фигуру с ярко?рыжими волосами.