Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Десяте Правило Чарівника, або Фантом - Гудкайнд Террі (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Але в той момент, коли палаюча сфера досягла мети, істота замерехтіла і… зникла.

Вогонь розплескався по кам'яній стіні і підлозі, як хвиля прибою розбивається об кам'янистий берег моря. Бризки розлетілися на всі боки підпалюючи килими та уламки столів… Хоча магічний снаряд був націлений на конкретного ворога, Ніккі відмінно знала, що вогонь чарівника, вийшовши з-під контролю, здатний знищити все навколо.

Перш ніж пожежа встигла би поширитися, Зедд, Натан і Енн негайно розкинули захисні мережі. Перший Чарівник докладав усіх зусиль, щоб тепер стримати силу власної магії, а двоє інших намагалися якомога швидше придушити і задушити вогонь, поки він не вийшов з-під контролю. Всюди піднімалися хмари пари — три чародії робили все, щоб не пропустити жодної іскорки цього невгасимого вогню. Деякий час ситуація здавалася вельми напруженою, перш ніж їх старання увінчалися успіхом.

Перебуваючи в стороні від хмари пари, Ніккі побачила, що з пітьми знову з'явився Звір.

Він виник позаду Зедда, з'явився з тіней в тому самому місці, де вона побачила його вперше. Ніколи раніше вона не зустрічала істоти, здатної настільки легко переміщатися між світами живих і мертвих. Але вона знала, що таким способом тварюка може слідувати за Річардом, долаючи величезні відстані. А ще вона знала, що яку б форму не приймало це створіння, воно не зупиниться, поки не дістанеться до своєї мети.

Річард раніше за інших помітив Звіра, і крикнув Зедду, що той стоїть прямо на шляху його стрімкої атаки. Зедд зосередився, згущуючи повітря в щільну перепону на зразок щита. Хитрість вдалася. Звіру довелося трохи відхилитися в сторону, і тоді Річард скористався моментом, щоб нанести удар. Але перш ніж кинжал торкнувся Звіра, він розчинився в повітрі, і з'явився через мить після того, як лезо минуло місце, де він тільки що знаходився.

Здавалося, тварюка грається з ними, але Ніккі була впевнена, що це зовсім не так. Звір просто використовував свою тактику, щоб вірніше підібратися до Річарда. Навіть злобний рев Звіра був всього лише вивертом, покликаним викликати страх, послабити жертву, щоб потім завдати удару. При цьому створіння не відчувало гніву, воно було позбавлено всяких почуттів і емоцій. Почуття могли обмежити його можливості. Саме тому, створюючи Звіра, Сестри Джегана повністю виключили такі його якості.

Тим не менш Звір наполегливо просувався до своєї мети. Енн і Натан випустили магічний потік, що складався з тисяч і тисяч маленьких, дуже міцних голок. Настільки смертоносних, що подібним ударом можна було звалити бика. Але перш ніж стрімкі голки встигли досягти Звіра, він легко ухилився від нападу, розчинившись в тіні і з'явився вже в іншому місці.

Ніккі ставало все ясніше: жоден з чарівників не володіє потрібними здібностями, щоб зупинити цю тварюку.

Зібравши останні сили, вона поповзла до Кари, якій, схоже, була потрібна допомога. Та, приголомшена, все ще лежала біля стіни, не в силах піднятися. Ніккі притиснула пальці до скронь Морд-Сіт і закликала крихітну частинку магії, намагаючись привести її до тями. Коли Кара, опритомнівши, вчепилася їй в ноги, Ніккі вхопила жінку за шкіряний одяг.

— Послухай, — заговорила Ніккі. — Якщо хочеш допомогти Річарду, ти повинна робити, як я скажу. Самій тобі не зупинити цю тварюку.

Але коли справа стосувалася захисту Річарда, Кара не визнавала нічиїх наказів. Запідозривши загрозу, вона негайно переходила до дій. Ось і зараз зауваживши, що Звір зосереджено кружляє близько Річарда, Кара кинулася туди і підкотилася під коліна тварюки, збиваючи її з ніг. Перш ніж істота змогло оправитися від удару, Морд-Сіт скочила на Звіра, немов на спину дикого жеребця, і встромила ейдж йому в основу черепа. Людину такий удар міг вбити на місці. Тварюка, люто загарчавши, стала підніматися на коліна, тоді Кара обвила руками його шию, притискаючи ейдж до його горла.

Здорової лапою Звір вхопив ейдж і легко відвів його від себе. Кара, вигнувшись, потягнула зброю назад, але це зусилля коштувало їй удару, який змусив жінку знову відлетіти назад, перекидаючись на кам'яній підлозі.

Уникаючи смертоносних кігтів, всі намагалися триматися від тварюки подалі. Відкинувши голову назад, Звір оглушливо заревів, і звук цей змусив присутніх затремтіти. Спалахи блискавок за вікнами заливали кімнату сліпучим світлом. Безладне мелькання тіней в моменти спалахів заважали роздивитися хоч що-небудь. Зедд, Натан і Енн створювали щити з щільного повітря, намагаючись затримати Звіра, але той легко проходив крізь ці перепони, змушуючи чарівників скоріше забиратися з його шляху.

І Ніккі відмінно розуміла, що ці троє ніколи не зможуть впоратися з подібною загрозою. Сил, якими вони володіли, було для цього явно недостатньо. Та й Річард, судячи з усього, теж нічого не міг зробити. А поки вони продовжували боротися, використовуючи всі свої знання і здатності. Ніккі знову схопила Кару за шкіряну одежу, для вірності притримуючи ще й за плече.

— Ти готова діяти по-моєму? Чи хочеш, щоб Річард загинув?

Кара задихалася, і виглядала так, немов готова була плюватися вогнем. Але слова Ніккі вона все ж почула.

— Що я повинна робити?

— Допоможи мені. Приготуйся в точності виконати те, що я скажу.

Дочекавшись згідного кивка, Ніккі вискочила на стіл, і поставила одну ногу в центр Благодаті, намальованої її власною кров'ю, а іншу — за межі зовнішнього кола.

У цій битві Зедд, Енн і Натан використовували все, на що вистачало уяви. Блискавки немов мережею накривали розлюченого Звіра; цієї сили вистачило би, щоб розтерти на пил камінь або зав'язати вузлом залізо. Снаряди сипалися з такою частотою, що могли б добратися до кісток. Але мерзенна тварюка залишалася неушкодженою. Деякі снаряди просто проходили крізь Звіра, інші лише змушували злегка відхилятися в сторону, уникаючи удару. Іноді Звір зникав зі світу живих, і знову з'являвся, коли загроза вже минула.

Створіння темряви згадало про свою мету і знову звернуло увагу на Річарда, який ще раз спробував підібратися до звіра, щоб ударом кинджала відрубати здорову руку. І Ніккі вже наперед знала, що така спроба була приречена.

Кожен вигукував щось, намагаючись підказати іншим спосіб усунути загрозу. Кара, розриваючись між бажанням оберігати Річарда і необхідністю виконати наказ Ніккі, обернулася і подивилася на чаклунку.

— Що ти задумала?

Не витрачаючи часу на пояснення, Ніккі вказала рукою на стіну.

— Зможеш зняти цей канделябр?

Кара глянула через плече. Це був важкий залізний кований канделябр на дві дюжини свічок, жодна з яких зараз не горіла.

— Можливо.

— Скористайся ним, як списом. Спробуй відтіснити Звіра до вікон.

— І що це дасть?

Звір рвонувся до Річарда, намагаючись обхопити його передніми лапами.

Річард ухилився, відскочив подалі, примудрившись при цьому міцно вдарити тварюку по голові. Правда, це затримало створіння темряви лише на мить.

— Просто роби, як я кажу. Спробуй лякати його канделябром, щоб змусити відступити. Тільки переконайся, що за спиною в нього нікого немає.

— Думаєш, удар канделябром може змусити цю тварюку зупинитися?

— Ні. Звір вчиться, і зараз побачить дещо нове. Просто затримай його. Він розгубиться і стане обережнішим. Відтісни його назад, кидай канделябр і відбіжи.

Кара в безсилій люті стиснула губи, але зволікала лише мить. Ця жінка добре знала, як небезпечна нерішучість. Вхопивши обома руками важенний канделябр, вона могутнім зусиллям зняла його зі стіни. Свічки випали з чашечок і розкотилися по кам'яній підлозі. Ніккі уявляла, якою важкою була ця штука, але схоже, Кара була досить сильна, щоб впоратися з нею. У цьому сумнівів не було.

Часу хвилюватися про Кару вже не залишилося. Вона витіснила зі свідомості всі думки про Морд-Сіт і розкинула руки, звернувши долоні до зображеної кров'ю Благодаті у себе під ногами. Відкинула всі сумніви і страхи, зосередившись на відчутті свого Хань — точно так, як її колись вчили. Цього разу, піднімаючись над Благодаттю, вона відразу відчула, як невідома сила затягує її в свої крижані обійми.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десяте Правило Чарівника, або Фантом отзывы

Отзывы читателей о книге Десяте Правило Чарівника, або Фантом, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*