Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (первая книга TXT) 📗

Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна (первая книга TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вечером Риль, изловив капитана, попыталась обсудить с ним дальнейшие действия. Могут же у него возникнуть неотложные дела, требующие незамедлительного отъезда. На что наглая пиратская морда заявила, что ему и здесь нравится. Николетта ? чудная женщина, и бросать такую бухту он не собирается. Если Риль хочется избавиться от ошейника, пусть сама решает этот вопрос с магом. Мол, сколько можно мужика мучить?

"Предатель, ? кипела девушка, ? бабник, сердцеед. Графиня ему по сердцу пришлась, видите ли. И маг сразу хорошим оказался! Лейтор, тоже ученик называется. Всё разболтал Розалинде. Не слуга он вовсе, а невинная душа в плену у мага. Про то, что невинная душа занималась разбоем у дяди?пирата на корабле, он естественно умолчал. Нет, всё придётся делать самой".

После ужина, когда все разошлись по комнатам, в гостиной оставались лишь Риль и Дэгишь. Странно, но маг последнее время стал реже пропадать в своём подвале, предпочитая расставлять ловушки на шпионов.

? Риль, дорогая, ? в комнату ворвалась жутко возбуждённая Николетта, ? ты не представляешь, как нам повезло! Мне только что сообщила Жор?Жетт, что в Лустру прибывает сам господин Самааль! Проездом, на два дня. Но нам этого хватит, ? она остановилась перевести дыхание. Риль с Дэгишем обменялись непонимающими взглядами, ? Девочка, ты, что не рада? Но лучшего портного нет на всём побережье. Это такая удача, что он заехал в Лустру и застрял тут на пару дней. Я уже обо всём договорилась и пригласила Самааля от твоего имени, Дэгишь, переночевать у нас. Через полчаса он будет здесь. Завтра сразу с утра займёмся примерками.

? Но, мама, ? растерянно проговорил граф, ? у нас не осталось больше гостевых комнат.

? Не страшно, ? Николетта была непреклонна, ? положим в твоей спальне. Ты всё равно большинство ночей предпочитаешь проводить в лаборатории.

Самааль оказался маленьким и довольно упитанным человеком. Сначала в дверях дома показался его живот, а потом возник и он сам ? круглощёкий, голубоглазый, с пухлой кудрявой шевелюрой рыжего цвета. Дэгишь встретил гостя у магической защиты и теперь с кислым выражением лица стоял за спиной у Самааля.

Графиня бросилась к портному. После взаимных любезностей Николетта представила своего сына и его невесту. Риль удостоилась цепкого профессионального взгляда, её раздели, обмерили, подобрали цвет ткани, прикинули выгодный силуэт и всё это за пару секунд. После чего Самааль извинился, сославшись на усталость и долгую дорогу, попросил отвести его в комнату, отказавшись даже от лёгкого ужина.

Риль сама перестелила постель в спальне Дэгиша, не став будить Тхарру, и подготовила комнату для гостя. На бедной служанке и так весь дом держится, пусть отдохнёт.

Граф, конечно же, стал ворчать, что именно эту ночь он собрался провести в постели, и что в собственном доме для него нет даже кровати. Но графиня ловко подвела его к выводу, что Риль достойна лучшего платья, а его может сшить только Самааль. Прижатый к стене подобными доводами Дэгишь быстро капитулировал, забрал с собой пару одеял и удалился в подвал, коротать ночь среди склянок и магических приборов.

Утром портной не спустился к завтраку. Риль с Николеттой решили его не будить. Но когда время подошло к обеду ? забеспокоились.

? Может, сходить, проверить? ? с неохотой предложила девушка.

? Это ? не портной, а соня какой?то, ? ехидно заметил маг, накладывая себе жареной рыбы, ? хотя кто спит, тот есть не хочет. Нам и лучше, не надо на него припасы тратить.

? Какой ты, чёрствый! ? возмутилась графиня, ? Возможно, он вчера сильно устал.

? Да, устал…, махать иголкой и щёлкать ножницами, ? поддержал мага капитан.

? Проклята эта комната, вот он и не выходит, ? внезапно оборонила Тхарра.

В столовой повисла нехорошая тишина.

Что вы такое говорите? ? возмутился Дэгишь, ? Как моя спальня может быть проклята?

Служанка невозмутимо поставила на стол большую вазу со свежими булочками, отряхнула передник и сказала: "Раньше может и не была, а теперь проклята. Я сама, когда там убиралась, в зеркале чёрную трещину видела. Не к добру это, не к добру". И она осуждающе покачала головой, как будто маг лично виноват в треснутом зеркале.

? Ерунда всё это! ? Дэгишь хлопнул ладонью по столу, ? трещина, не трещина, я ? маг. И как маг заявляю ? проклятий не бывает. Прямо сейчас пойду и разбужу этого соню.

Он оглядел собравшихся за столом, но добровольцев составить ему компанию не нашлось. Граф пожал плечами, нервно усмехнулся и отправился на второй этаж.

? Николетта, может, надо было идти с ним? ? тихонько спросила Риль.

? Что ты, деточка, ? всплеснула руками графиня, ? а если там и правда, труп?

Буквально через пару минут в столовую влетел Дэгишь. Лицо мертвенно бледное, рот раскрыт, глаза выпучены.

? Что, труп? ? заинтересованно уточнил капитан. Он, пожалуй, единственный находил ситуацию забавной.

? Хуже, ? просипел маг.

? Полутруп? ? испуганно спросила графиня.

? Ещё хуже, ? граф с отчаяньем замотал головой, ? у нас в доме серая вдова.

Всеобщий "ах" пронёсся над столом. На Дэгиша посыпались вопросы. Серая вдова была самым страшным заболеванием известным, пожалуй, во всех мирах. Как и почему она возникала было доподлинно неизвестно, но и лекарство от неё не существовало. Очаг заражения просто выжигали, вместе с больными и здоровыми.

За столом собрались все, включая слуг, для обсуждения сложившегося положения. Близкая смерть сровняла социальные статусы до единой позиции ? выжить. Дэгишь ещё раз объяснил, что он не мог ошибиться ? серо?чёрные пятна на лице Самааля были хорошо видны в дневном свете и ошибка исключена. Капитан тут же предложил магу выжечь комнату вместе с постояльцем. На что Дэгишь заявил, что он маг, а не огнедышащий дракон. К тому же, жечь надо весь дом, одна комната ситуацию не спасёт. Вдобавок, Самааль ещё жив, и устраивать костёр с живым человеком, Дэгишь не собирается.

? Мне понадобится секунд пять, чтобы отправить этого заразного за грань, ? Таржок демонстративно покачал в ладони нож для разделки мяса, ? дыхание я задержу, есть шанс, что не вдова не успеет меня поцеловать.

? Прекрасная мысль! ? капитан обрадованно потёр ладони, ? дальше выкидываем его из окна. Секунд десять, тоже не дыша. И костёр уносит все наши неприятности.

? Не поможет, ? Дэгишь устало потёр лоб, ? вдова проникает сквозь кожу, а не только с дыханием. Мы все, скорее всего уже успели заразиться. Я усилил щит, поставил фильтрацию, надеюсь, эта зараза не проникнет в город. В любом случае мы не сможет отсюда выйти. А Самаалю и так осталось недолго. Он и без вашей помощи, Таржок, к вечеру отправится за грань, чудо, если протянет ещё день?два.

Всеобщее уныние охватило сидящих за столом. Риль лихорадочно обдумывала выход. Всё, что она помнила из курса истории ? пространственники не могли добиться каких?либо положительных результатов в лечение. Всю область заражение погружали в стазис, накрывали щитами каждого человека и ставили сверху один общий щит. Дальше диагностировали, кто успел заразиться, а кто нет. Здоровых порталами эвакуировали из зоны поражения и на всякий случай помещали в карантин. Больным давали туманящие разум настойки и, фактически, оставляли умирать.

Перейти на страницу:

Боброва Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку

Боброва Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Риль. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Риль. Дилогия (СИ), автор: Боброва Екатерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*