Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви - Гудкайнд Террі (полная версия книги txt) 📗

Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви - Гудкайнд Террі (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви - Гудкайнд Террі (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Може, на початку битви противник і не перевершував д'харіанцев в чисельності, але зараз залишається лише дивуватися, що хтось з них до цих пір живий.

Але, заглушаючи крики і стогони вмираючих, з Річардом вже заговорили духи меча.

Він подивився на тьмяний диск сонця. Пару годин ще буде світло.

Річард по черзі глянув на трьох лейтенантів.

— Ти, ти і ти! Зберіть загони потрібної вам чисельності. — Не повертаючись, він тицьнув пальцем собі за спину, вказавши на Келен. — Відведіть Мати-сповідницю, мою королеву, до палацу і захищайте її.

Вираз очей Річарда не залишало сумнівів у важливості цього наказу.

Келен запротестувала. Річард вихопив меч.

— Негайно!

Офіцери потягли геть Келен, яка не переставала голосно обурюватися.

Річард не озирнувся. Він навіть її не чув.

Він уже був охоплений шаленою люттю. Магія і смерть плескалися в його очах. Солдати мовчки розступилися, утворивши навколо нього коло порожнечі.

Річард вмочив меч в свою власну кров, що лилася з плеча, щоб чарівний клинок увійшов у раж. Осліплююча лють спалахнула ще сильніше. Він не чув нічого, крім реву цієї бурі, але розумів, що йому потрібно ще більше. Всі внутрішні бар'єри звалилися як картковий будиночок, і магія вся, без залишку, вихлюпнулася назовні. Річард залишився один на один з духами, магією і спрагою вбивати. Він був справжнім Шукачем, і навіть більше.

Він був Несучим смерть.

А потім він рушив крізь людей, які намагалися затулити його собою, крізь солдат в шкіряних обладунках, що прагнули відтіснити людей в червоних плащах, крізь крамарів, які взялися за зброю, крізь озброєних списами молодиків і хлопчиків з мотузяними пращами.

І ще він вбивав лише тих Захисників пастви, які намагалися заступити йому шлях. Йому потрібні були інші.

Річард скочив на перекинутий фургон, навколо якого кипіла рукопашна сутичка, і хижим поглядом окинув поле битви.

Море червоних плащів заливало темний берег мертвих д'харіанцев. Кількість загиблих була величезна, але у владі магії Річард не думав ні про що, крім своїх ворогів. Все інше було лише дрібним струмочком у вируючому потоці його гніву.

Десь у глибині душі він ридав, бачачи таку кількість загиблих, але ридання тонули в ураганному реві його люті.

Річард спочатку відчув їх, і лише потім побачив. Текучий рух, що збирає урожай смерті. За ними йшли Захисники пастви, добиваючи уцілілих д'харіанцев.

Річард звів Меч Істини, торкнувшись закривавленим лезом свого чола.

— Клинок, — благально прошепотів він, — будь сьогодні правдивий. Несучий смерть.

— Танцюй зі мною, смерть, — пробурмотів він. — Я готовий.

Річард зістрибнув на бруківку. Якимось чином інстинкти колишніх власників меча змішалися з його власними. Він натягнув на себе як другу шкіру їх знання, досвід і вміння.

Він дозволив своїй магії вести себе, але і її тягнув вперед лютий ураган його волі. Охоплений жагою вбивства, Річард ковзнув між рядами людей.

Невідворотний як смерть, його клинок знайшов першу жертву, і мрісвіз звалився на землю.

Не витрачай сили на тих, кого можуть вбити інші, шепотіли йому духи. Убивай тільки тих, кого вони вбити нездатні.

Річард запроторив голоси глибше і дозволив своєму внутрішньому чуттю відчувати оточуючих його мрісвізів, навіть якщо деякі з них завернулися в плащі. Він танцював зі смертю, і смерть знаходила їх перш, ніж вони встигали його помітити. Він вбивав без найменшого зусилля, не роблячи зайвих рухів. Кожен удар меча був смертельним.

Річард йшов уздовж рядів, виглядаючи лускатих тварюк, які очолювали Захисників пастви. Він чув здивоване шипіння мрісвізів, і запах їх крові мішався з запахом диму.

І все ж він зі невиразним жахом розумів, що цього недостатньо. Він один, і якщо допустить хоча б найменший промах, то і його не стане. Це все одно що намагатися знищити мурашник, давлячи мурашок по одній.

Уже не раз йабрі виявлялися ближче, ніж він мав намір допустити. Двічі їм вдалося залишити на його тілі довгі червоні смуги. Але, що набагато гірше, його люди гинули сотнями, а Захисники пастви тільки ліниво добивали поранених. Бій тягнувся нескінченно.

Річард глянув на сонце і побачив, що воно вже наполовину сховалося за горизонтом. Ніч опускала на вмираючих своє покривало. І він розумів, що для нього ранок теж вже не настане.

Роблячи випад, Річард відчув, що і йому розпороли бік. Голова мрісвіза розкололася, кров бризнула в різні боки. Він почав втомлюватися, і вороги підбиралися все ближче. Він змахнув мечем, розпоровши живіт наступного мрісвізу.

Передсмертного виття він не чув.

Річард згадав про Келен. Ранок не настане. Для нього. Для неї. За ними, як сама темрява, скоро завітає смерть.

Зусиллям волі він викинув ці думки з голови. Йому не можна відволікатися.

Поворот. Меч вгору, голова геть. Розворот, і розпороти живіт. Удар зверху, клинок опускається на гладку голову. Випад. Ухилитися. Ще випад. Голоси підказували йому, і він виконував не замислюючись.

Раптово він усвідомив, що їх тіснять до центру Ейдіндріла. Річард озирнувся на величезну площу, де кипіла битва, і побачив, що до палацу сповідниць залишилося зовсім трохи. Скоро мрісвізи прорвуть ряди захисників і увірвуться туди.

Він почув гучний рев і побачив дві роти д'харіанських солдатів, які вискочили з бічних вулиць і обрушилися на Захисників пастви з флангу. З іншого боку теж з'явилися д'харіанці і увірвалися до лав противника, рубаючи направо і наліво.

Річард застиг, побачивши, що групу справа очолює Келен. Він вела за собою не тільки д'харіанцев, а й чоловіків з палацової обслуги. У нього кров застигла в жилах, коли він згадав, що перед самим падінням Ебініса всі жителі встали на захист свого міста.

Що вона витворяє? Вона повинна залишатися в палаці, в безпеці. Він бачив, що зроблений нею маневр був сміливим, але безнадійним. Захисників пастви занадто багато, і вона скоро виявиться в оточенні.

Але перш ніж це сталося, Келен відвела людей назад. Річард зніс голову чергового мрісвізу. І в той самий момент, коли він подумав, що Келен, мабуть, все-таки повернулася до палацу, вона влаштувала чергову вилазку.

Захисники пастви розвернулися, щоб відбити атаку, і на них відразу навалилися з тилу, але мрісвізи звели нанівець ефективність тактики Келен, вирізавши її солдат точно так само, як вони різали інших д'харіанцев весь цей жахливий день.

Річард прорубався до Келен. У порівнянні з мрісвізами люди здавалися повільними і неповороткими. Для Річарда представляло складність тільки відстань, яку треба подолати.

Руки обважніли, ноги підгиналися.

— Келен! Що ти виробляєш? — Він схопив її за руку, і голос його, посилений магією, гримів. — Я відправив тебе до палацу, щоб ти була в безпеці!

Келен вирвалася. В іншій руці вона стискала закривавлений меч.

— Я не збираюся вмирати, як остання боягузка, забившись у куток, Річард!

Я буду боротися за своє життя! І не смій на мене кричати!

Річард розвернувся, відчувши присутність мрісвіза. Келен пригнулась, коли бризнула кров лускатої тварюки.

Повернувшись, Келен прокричала наказ. Солдати кинулися в атаку.

— Тоді ми помремо разом, моя королева, — прошепотів Річард, не бажаючи, щоб вона почула безвихідь в його голосі.

Д'харіанців відтіснили до площі, і Річард відчув відразу багатьох мрісвізов.

Вдалині, за морем червоних плащів і сяючих обладунків, він розгледів щось зелене, і це зелене невблаганно наближалося до міста. Річард не розумів, що це може бути.

Він відкинув Келен назад. Слова протесту завмерли у неї на губах, коли він атакував лускатих тварюк, що виникли прямо з повітря. Він танцював між ними, вбиваючи їх так швидко, як тільки міг.

Поглинений битвою, він все ж помітив щось, якісь крапки в небі, і подумав, що від утоми в нього, напевно, вже рябить в очах.

Річард завив від сказу, коли йабрі промайнув дуже близько від нього.

Він миттєво відсік лапу, а потім і голову тварюки. Іншого супротивника він убив кинджалом. Наступного відіпхнув ногою і тут же зарубав.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви отзывы

Отзывы читателей о книге Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*