Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Потім розгублено підняв погляд.

— Але Орден говорить, що такі думки — злочин, бо я ставлю мої бажання вище потреб інших. Але чому їх потреби важливіші моїх? Чому?

Я пішов попросити дозвіл купити віз. А мені сказали, що я не можу його мати, тому що це залишить без роботи погоничів. Вони заявили, що я жадібний, тому що хочу залишити людей без роботи. І обізвали егоїстом за такі думки.

— Це не правильно, — зі спокійно упевненістю сказав Річард. — Твої думки зовсім не жадібні і це не підступність. Це твоє життя, Фаваль. Ти повинен мати можливість прожити його так, як тобі подобається. Ти повинен мати можливість купити віз і працювати, і поліпшити умови життя — для себе і для своєї сім'ї.

Фаваль розсміявся.

— Ти говориш як революціонер, Річард Сайфер! — Річард зітхнув, думаючи, наскільки все це марно.

— Ні, Фаваль.

Фаваль деякий час пильно вивчав його.

— Воно вже почалося, Річард Сайфер. Повстання. Воно почалося.

— Мені потрібно доставити вугілля. — Річард пішов до фургона і завантажив у нього кошик.

Фаваль допоміг завантажити наступний.

— Тобі слід було б приєднатися до них, Річард Сайфер. Ти — розумний хлопець. Їм би придалася твоя допомога.

— Навіщо? — Річард подумав, чи варто йому сподіватися на щось розумне. — Які у них плани? Заради чого це повстання?

Фаваль хихикнув.

— Ну, вони мають намір завтра пройти маршем вулицями. Вони збираються вимагати змін.

— Яких змін?

— Ну, я думаю, вимагати права на працю. Вимагати, щоб їм дозволили робити те, що вони хочуть. — Він знову хихикнув. — Може, я зможу обзавестися возом? Як по-твоєму, Річард Сайфер? Думаєш, після цього повстання я зможу купити віз і розвозити вугілля? Тоді я б зміг робити більше вугілля.

— Але який у них план? Що вони будуть робити, якщо Орден скаже «ні»? А він скаже.

— Робити? Ну, думаю, вони дуже розсердяться, якщо Орден скаже «ні». Можливо, не повернуться на роботу. Деякі кажуть, що підуть тоді громити продуктові крамниці.

Надії Річарда зів'яли, не встигнувши розквітнути.

Вуглекоп вхопив Річарда за рукав.

— Що мені робити, Річард Сайфер? Приєднатися мені до повстання? Порадь.

— Фаваль, тобі не слід запитувати чиєїсь поради про такі речі. Як ти можеш ставити в залежність своє життя, життя твоїх близьких від того, що тобі скаже фургонщик?

— Але ти розумний чоловік, Річард Сайфер. Я не такий розумний, як ти.

Річард постукав пальцем вуглекопа по лобі.

— Фаваль, ось тут, у твоїй голові, у тебе досить мізків, щоб знати, що тобі слід робити. Ти вже сказав мені, чому Орден ніколи не зможе дати людям краще життя, вказуючи всім і кожному, як їм слід жити. Ти сам до цього додумався. Ти, вуглекоп Фаваль, куди розумніше Ордена.

— Ти так думаєш, Річард Сайфер? — Просяяв Фаваль. — Мені ніхто раніше ніколи не говорив, що я розумний.

— Ти досить розумний, щоб вирішити для себе, що тобі робити і які можуть бути наслідки.

— Я боюся за дружину, невістку і всіх наших дітей. Мені не потрібен Орден, але я боюся того, що може статися з ними, якщо мене заарештують. Як вони будуть жити?

Річард завантажив у фургон чергову корзину.

— Фаваль, послухай мене. Повстання — небезпечна справа. Якщо ти хочеш взяти участь у повстанні, то повинен точно знати, чого хочеш добитися, бути готовим віддати життя за свою свободу.

— Правда? Ти так вважаєш, Річард Сайфер? — Останні іскорки надії згасли.

— Фаваль, залишайся вдома і роби вугілля. Пріску потрібне вугілля. Орден заарештує учасників, і всій цій колотнечі прийде кінець. Ти хороша людина. І я не хочу, щоб тебе заарештували.

Фаваль заусміхався.

— Добре, Річард Сайфер. Раз ти так говориш, то я залишуся тут і буду палити вугілля.

— От і чудово. Я приїду завтра вночі. Тільки, Фаваль, якщо завтра все ще буде неспокійно, можливо, я не зможу до тебе добратися. Якщо демонстранти все ще будуть на улицях і дороги будуть перекриті, я просто не зможу проїхати.

— Я розумію. Ти приїдеш, як тільки зможеш. Я довіряю тобі, Річард Сайфер. Ти жодного разу мене не підводив. Річард посміхнувся.

— Послухай, якщо вони завтра влаштують повстання і я не зможу приїхати, то ось тобі гроші за наступну партію. — Він простягнув вуглекопу ще одну срібну монетку. — Не хочу, щоб дроворуби перестали рубати для тебе ліс. Плавильникам потрібне вугілля.

Фаваль захихотів у щирому захваті. Він поцілував монетку і сунув її в чобіт.

— Вугілля буде готове. А тепер давай я допоможу тобі закріпити корзини.

Фаваль був не єдиним вуглекопом, з яким торгував Річард. Він працював з цілою групою — щоб плавильникам вистачало вугілля. Все це були прості трудяги, які намагалися звести кінці з кінцями. Вони старалися як могли вижити під ярмом Ордена.

На продажу вугілля плавильникам Річард заробляв небагато, але надолужував на продажу заліза і сталі, які купував у металургів. Доставка вугілля була лише невеликою побічною справою, щоб заповнити ніч, коли вже він все одно роз'їжджав на своєму фургоні. Все, що Річард заробляв на вугіллі, здебільшого йшло на хабарі. Непогано заробляв він на руді, ртуті, солі, добавках, глиноземі, свинцю, сурмі і всьому іншому, чого потребували плавильні, але на що не могли отримати ордер або добитися доставки, коли це потрібно. Тут для Річарда роботи було куди більше, ніж він міг осилити. Це дозволяло йому оплачувати утримання коней, і ще трохи залишалося. Сталь же і залізо приносили чистий прибуток.

До того часу, коли він дістався до плавильні з партією вугілля, Пріска, м'язистий старший металург, вже нетерпляче крокував по двору. Могутніми руками він схопився за край фургона. Він заглянув всередину.

— Давно пора!

— Мені довелося з годинку постояти по дорозі від Фаваля, поки міські гвардійці перевіряли вантаж.

— Виродки! — Махнув м'ясистою рукою Пріска.

— Та досить тобі, заспокойся, все гаразд. Вони нічого не взяли. Я привіз все. Металург зітхнув.

— Чесно тобі скажу, Річард, дивно, що мої печі ще горять.

Річард ризикнув поставити небезпечне питання:

— Ти не замішаний в… заворушеннях в місті, а?

Пріска деякий час уважно дивився на Річарда.

— Річард, настають зміни. Зміни на краще.

— Які зміни?

— Почалося повстання.

Річард відчув, як іскорка надії розгорається знов, але цього разу сильніше. Надії на свободу не для себе, бо сковуючі його ланцюга були куди міцніші, а для тих, хто жадав здобути свободу. Фаваль — хороша людина, справжній роботяга, але далеко не так розумний і могутній, як Пріска. Пріска знав куди більше, ніж здавалося можливим для нього знати. Пріска сказав Річарду імена всіх чиновників, які за хабарі видавали потрібні папери, і порадив, скільки кому давати.

— Повстання? — Перепитав Річард. — Заради чого?

— Заради нас. Заради людей, охочих мати можливість жити так, як хочуть. Починається нова ера. Нині вночі. Взагалі кажучи, вже почалося. — Повернувшись до будівлі, він відчинив двері. — Коли доберешся до Віктора, обов'язково дочекайся його, Річард. Йому треба з тобою поговорити.

— Про що?

Пріска відмахнувся.

— Пішли, вивантажуй мені моє вугілля і забереш сталь. Віктор мені голову відкусить, якщо я тебе затримаю.

Річард витягнув з фургона кошик і відволік до бік.

— Ті, хто почав повстання… Що вони вже зробили? Які у них плани?

Пріска нахилився ближче:

— Вони захопили багатьох чиновників Ордена. Високопоставлених чиновників.

— Вони їх ще не вбили?

— Убили?! Ти з глузду з'їхав? Вони зовсім не мають наміру завдавати їм ніякої шкоди. Їх будуть тримати під арештом, поки вони не погодяться пом'якшити закони, задовольнити вимоги народу.

Річард витріщився на нього.

— Пом'якшити закони? І що ж вони вимагають?

— Повинні наступити зміни. Люди хочуть, щоб у них було більше прав і на роботі, і в житті. — Він підняв корзину з вугіллям. — Менше зібрань. Вони вимагають, щоб до їх потреб ставилися більш уважно.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих отзывы

Отзывы читателей о книге Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*