Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих - Гудкайнд Террі (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Річард нарешті повернувся на роботу в транспортну компанію, воліючи поки що не ризикувати, роз'їжджаючи на своєму фургоні ночами. Йорі не говорив ні слова, коли вони проїжджали по місту повз шибениці, на яких висіли гниючі тіла похованих в небі.

Йорі з Річардом їздили на рудники за рудою для плавильні. Один раз з'їздили на піщаний кар'єр на схід від міста. На поїздку туди і назад пішов весь день. На наступний день вони доставили камінь в західну частину Притулку, де він був потрібен для опори. По той бік стін, біля зони, де працювали скульптори, виднілися шибениці. Штук п'ятдесят, а може, шістдесят. Судячи з усього, тут теж були репресії.

На зворотному шляху вони поїхали повз кузню. Річард зістрибнув з фургона, сказавши Іорі, що підніметься на пагорб пішки і приєднається до нього після повороту. Річард сказав, що йому потрібно сповістити коваля про наступну поставку.

Віктор обробляв молотом довгий сталевий брусок, тримаючи розжарений дочиста метал на ковадлі. Він підняв погляд і, побачивши Річарда, жбурнув метал у воду поруч з ковадлом. Метал зашипів.

— Річард! Радий тебе бачити!

Річард відмітив відсутність декількох робітників.

— Захворіли?

Віктор похмуро похитав головою.

Річард відреагував на звістку лише кивком.

— Радий, що в тебе все гаразд, Віктор. Я просто заскочив переконатися, що у тебе все добре.

— Я в порядку, Річард. — Коваль повісив голову. — Дякую за пораду. Інакше зараз я вже міг бути похований в небі. — Він махнув на Притулок. — Бачив? Багато скульпторів… Всі висять на шибеницях там, внизу.

Річард бачив тіла, але не збагнув, що це скульптори. Він знав, як вони ставилися до тих статуй, які витесували. Як їм було ненависно ліпити зображення смерті.

— Пріска?

Віктор лише скорботно похитав головою, занадто засмучений, щоб сказати вголос.

— Фаваль?

— Бачив його вчора. — Віктор тяжко зітхнув. — Він сказав, що ти велів йому сидіти вдома й палити вугілля. По-моєму, він збирається перейменувати одного з дітей в твою честь.

— Якщо Пріска… Що з твоєю особливою сталлю? Віктор вказав на затиснутий в щипцях брусок.

— Його заступник продовжить справу. Ти не можеш змотатися за сталлю? У мене не було поставок з дня хвилювань. Брат Нарев в мерзенному настрої. Йому потрібні залізні супорти для стовпів. Він висловився в тому смислі, що лояльний Ордену і Творцеві коваль уже зробив би їх. Річард кивнув.

— Думаю, вже досить спокійно. Коли?

— Взагалі-то можна завтра, але можу почекати і до післязавтра. Ще потрібно зробити кілька різців для тонкої роботи, а мені не вистачає людей, так що до післязавтра почекає.

— Значить, післязавтра. Думаю, до того часу буде вже безпечно.

Річард брів по вулиці додому, сонце сіло, але в сутінках видно було ще досить добре. Він міркував про Віктора, і тут з-за рогу з'явилися десять чоловік і заступили дорогу.

— Річард Сайфер?

На них не було форми міських гвардійців, але останнім часом це нічого не значило. Подейкували, що є спецкоманди, не в мундирах, які теж відловлювали заколотників.

— Вірно. Що вам потрібно?

Він зауважив, що у кожного під плащем меч. І кожен тримав руку на руків'ї засунутого за пояс кинджала.

— Як віддані Імперському Ордену офіцери ми зобов'язані заарештувати вас за підозрою у заколоті.

Коли Ніккі прокинулася, Річарда все ще не було. Вона невдоволено загарчала, потім перекинулася на спину і побачила, що крізь фіранки пробивається світло. Судячи з усього, розвиднілось зовсім недавно.

Позіхнувши, вона потягнулась, завівши руки за голову, і втупилася в стелю — чисту і свіжопобілену. І відчула, як у ній закипає злість. Її турбувала відсутність Річарда ночами, але заборонити йому працювати так посилено вона не могла, інакше відчула б себе шахрайкою. Адже в її наміри входило змусити його зрозуміти, як важко доводиться працювати простим людям, щоб зводити кінці з кінцями, щоб він зрозумів, що Орден — єдина надія простих людей поліпшити своє життя.

Вона попередила, щоб Річард не втручався в майбутні народні виступи. І була задоволена, що він не став сперечатися. Більш того, Річард начебто був навіть проти цих людей. Її здивувало, що під час демонстрацій він навіть не пішов на роботу. І велів Камілю і Наббі, причому в найсуворіших висловах, триматися подалі від цього повстання.

Тепер, коли повстання придушили, а влада заарештувала більшість заколотників, стало знову безпечно, і Річард нарешті зміг повернутися на роботу. Повстання було сильним потрясінням. Ордену потрібно буде докладати більше зусиль, щоб втовкмачити людям, що їх обов'язок допомагати тим, кому пощастило менше. Тоді не буде ніяких хвилювань на вулицях. Тому-то і прибрали багатьох чиновників — за те, що недостатньо трудилися на справу Ордена. Хоч якась користь від цього повстання.

Ніккі хлюпнула в обличчя води з тазика, який Річард одного разу приніс додому. Квіточки на ньому підходили по кольору до фарби на стінах і килимку, який Річард придбав на зекономлені кошти. Він, без сумніву, був дуже винахідливий, раз ухитрявся економити зі своєї мізерної зарплати.

Скинувши пітну нічну сорочку, вона обмилась як могла вологою ганчірочкою. Стало легше. Ніккі терпіти не могла показуватися Річарду пітною і брудною.

Вона побачила, що миска з печенею, яку вона приготувала йому на вечерю, так і стоїть незаймана на столі. Він не сказав, що буде працювати вночі, але іноді йому бувало просто ніколи заскочити додому. Коли він працював ночами, то, як правило, приходив додому незадовго до світанку, так що Ніккі чекала його з хвилини на хвилину.

Напевно він прийде голодний. Може, приготувати йому ще й яєчню? Річард любить яєчню. Ніккі зловила себе на тому, що посміхається. Прокинувшись, вона розсердилась, а ось тепер, думаючи про те, що подобається Річарду, — стоїть і посміхається.

Вона провела рукою по волоссю, вже з нетерпінням чекаючи його появи, щоб запитати, чи не хоче він яєчні. Він напевно скаже «так», і тоді вона із задоволенням зробить те, що він хоче.

Ніккі терпіти не могла робити те, що йому не подобалося.

З тієї моторошної ночі з Гейдом минуло кілька місяців. Це було помилкою. Ніккі зрозуміла це заднім числом. Спершу-то вона раділа — не тому, звичайно, що хотіла зайнятися сексом з цим огидним хамом. Вона була так принижена відмовою Річарда, так хотіла йому віддячити. Спочатку вона впивалася тим, що робив з нею Гейда, впивалася болем, тому що такий же біль відчувала і Келен. Ніккі насолоджувалася цим лише в тому сенсі, що це було покаранням Річарду — за те, як він з нею обійшовся. Ніщо не могло заподіяти Річарду більшого болю, ніж коли завдавали болю Келен.

Гейда ненавидів Річарда. І побавившись з Ніккі, він теж таким чином мстився йому, і це знову робило Гейда королем. Як би сильно він не хотів Ніккі, помститися Річарду він хотів куди більше. Річард відняв у Гейда його королівство і забрав собі. Ніккі з дорогою душею допомогла цьому дрібному бичку знову стати королем. Вона знала, що Річард чує кожен її крик болю і розуміє, що Келен відчуває ту ж біль.

Але поки Гейда трудився на ній з усією старанністю, намагаючись з усіх сил як можна більше принизити Річарда тим, що творить з нею, слова Річарда «Ніккі, будь ласка, не треба. Ти робиш гірше тільки собі» невідступно переслідували її.

Поки Гейда брав її, Ніккі намагалася уявити, що це Річард, намагалася отримати Річарда хоча б опосередковано. Але вона не могла змусити себе повірити в це, навіть щоб отримати задоволення від фантазії. Вона знала, що Річард ніколи не став би ось так принижувати жінку і заподіювати їй біль. Ні на одну секунду не могла вона уявити, що це Річард.

Більш того, Ніккі почала розуміти, що слова Річарда — не прохання позбавити Келен від болю, він хотів позбавити від болю її, Ніккі. Як би він її не ненавидів, він не хотів бачити, як їй заподіюють біль.

Ніщо з усього ним сказаного не могло сильніше ранити їй серце. Доброта — це найжорстокіша річ, яку він тільки міг з нею зробити.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Террі читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Террі - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих отзывы

Отзывы читателей о книге Шосте Правило Чарівника, або Віра Занепалих, автор: Гудкайнд Террі. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*