Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Букет гардений - Роуз Эмили (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Букет гардений - Роуз Эмили (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Букет гардений - Роуз Эмили (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ее чувства обострились до предела. Раньше она никогда не испытывала ничего подобного.

Лунный свет проникал через льющийся каскад воды, а нежный бриз приносил с собой аромат цветов.

Стейси огляделась. В темноте она едва заметила Франко. Он щелкнул выключателем, и водопад замерцал сотнями сверкающих искр.

Франко внимательно посмотрел на Стейси. Затем снял ботинки и носки и взялся за пуговицы своей рубашки. Потом стянул брюки и снял боксерки. Он стоял перед нею, сражая ее наповал своей прекрасной наготой.

— Теперь твоя очередь.

Стейси никогда в жизни не раздевалась сама перед мужчиной. И никогда никто не смотрел на нее таким горящим, жаждущим взором. Набравшись смелости, она взялась за молнию на юбке. Пальцы ее почти не слушались. Наконец освобожденная юбка упала к ее ногам. Она переступила через нее и сняла туфли.

Стейси почувствовала тепло руки Франко на своей талии, и сердце ее замерло. Она не слышала, как он подошел к ней. Он принялся нежно гладить ей спину. Кровь прилила к лицу Стейси, и она попыталась успокоить воспаленную кожу холодными руками.

Но все напрасно. Она уже не могла контролировать ни разум, ни собственное тело.

Взявшись пальцами за низ ее блузки, Франко пробормотал что-то по-французски и стянул ее через голову Стейси.

— Повернись, — приказал он глубоким бархатным голосом.

Она повернулась к нему на дрожащих ногах. Как ему удалось так сильно снова возбудить ее, почти не прилагая к этому особых усилий?

— Сними это.

Стейси расстегнула и сняла лифчик. Франко взглядом ласкал ее грудь.

— И остальное.

Она сняла оставшийся маленький лоскуток.

Франко кивнул на бассейн. Стейси шагнула на первую ступеньку, вторую, третью… Когда вода достигла ее бедер, Франко присоединился к ней и, опустившись на многоместное сиденье, протянул руку Стейси. Вскоре она оказалась у него на коленях.

Пузырьки воды, струящиеся по всему ее телу, приятно ласкали его, усиливая удовольствие. Стейси казалось, что все, что Франко делает с ней, волшебно. Она оказалась в центре бурлящего водоворота.

Водоворота желаний…

Она позволит ему делать с ней все, что ему захочется. Ведь, купив ее, он купил право распоряжаться ею. Он обещал ей, что она испытает наслаждение. И сполна сдержал свое слово.

Она абсолютно забыла, что такое стыд, и думала лишь о том, как бы доставить максимальное удовольствие Франко и себе. И в высшую минуту страсти она выкрикнула его имя.

Медленно придя в себя, Стейси, обнаружила, что все еще находится в объятиях Франко. По ее лицу блуждала довольная улыбка, а ее руки доверчиво обнимали Франко за шею.

Доверие… Мысль о доверии потрясла ее, и в мгновение ока она так резко отодвинулась от Франко, что тот упал в воду. Как могла она так забыться, что полностью доверилась ему. Ведь он был воплощением всего, что она поклялась избегать в своей жизни.

— Я вызову для тебя такси. — Пожав плечами, Франко встал и вылез из бассейна.

— Кэндис сказала, что завтра я свободна. Так что я могу остаться.

Франко исчез в раздевалке, оставив Стейси без ответа. Через минуту-другую он вернулся. Его бедра были обернуты черным полотенцем, второе полотенце он держал в руке.

— У меня другие планы на этот уик-энд.

С другой женщиной? Она не имела никаких притязаний на время Франко. Если вдуматься, ее должно было радовать, что он хочет провести это время в другом месте. Но, как ни странно, она, наоборот, расстроилась.

— Одежда для тебя висит в ванной. — Кивком головы он указал на комнату, из которой только что вышел.

Франко щелкнул рядом выключателей, и в свете ярких огней Стейси почувствовала свою наготу, будто выставленную напоказ. Ее влажная кожа быстро охлаждалась, и ей стало зябко.

— Если хочешь, можешь принять душ, потом присоединяйся ко мне. Я буду наверху, — пробормотал Франко.

Почему всего лишь несколько минут назад он был таким нежным, а теперь словно нехотя цедит слова сквозь зубы?

Сама виновата, выругала себя Стейси. Влюбилась с первого взгляда в богатого красавца. А что он за человек, и не скажешь. Да, он умелый любовник и доставил тебе неземное наслаждение… но это еще ни о чем не говорит. Помни: он купил тебя. И у него на будущую жизнь свои планы, в которых для тебя нет места.

Недовольная собой, Стейси поднялась из воды и завернулась в полотенце. Она захватила туфли, сняла со скамьи одежду и, толкаемая любопытством, отправилась в огромную ванную комнату. Большая стеклянная душевая кабина на одного человека, деревянная сауна и большой стол для массажа. У Франко есть личная массажистка?

Платье цвета морской волны без рукавов с большим треугольным вырезом висело в открытом шкафу рядом с белыми махровыми халатами. Натуральный шелк, тогда как все ее платья были из хлопка. Модель от дизайнера, а не ширпотреб. Кроме красивых, но непрактичных босоножек, лежащих в коробке на полу, одежда была именно того стиля, который она выбрала бы для себя, будь у нее неограниченный бюджет. Платье было великолепным, но она не могла понять, почему Франко продолжает делать ей подарки.

Стейси посмотрела на себя в зеркало. Косметика смазалась, волосы растрепаны. Она с тяжелым вздохом сложила одежду на стуле, умылась и расчесала волосы. Затем сняла бриллиантовый браслет и, положив его на длинный мраморный столик, замерла. Ее часы!Стейси охватила паника. Где она могла оставить их?

Она вернулась к бассейну, но там их не оказалось. Часы недорогие, но их ценность не могла быть измерена в долларах. Сегодня она точно надевала их. Она могла потерять их в любом месте, где была этим вечером.

Возможно, Франко поможет отыскать их. Она вернулась в ванную комнату и быстро надела костюм, в котором была этим вечером, и отправилась на поиски Франко. Лестница привела ее к прихожей, и Стейси услышала голос Франко, доносившийся из гостиной. Он положил телефон на подставку, пригладил влажные темные волосы и повернулся к Стейси.

— Что-то не так? — Он был в джинсах и черной рубашке поло. — Такси может приехать только через час, поэтому я сам отвезу тебя. Почему ты не надела платье, которое я для тебя приготовил?

— Я уже говорила тебе: ты не должен делать мне подарки. Если я и согласилась принять этот костюм, то только потому, что у меня не было подходящей одежды для такого клуба… — Она пожала плечами. — Пойми, мне ничего не надо.

Он сжал губы.

— А бриллиантовый браслет?

— Я оставила его на столике в ванной. Он очень красив, но неприемлем для простого бухгалтера. Я нигде не бываю. Не носить же его на работе.

Гнев Франко сменился удивлением.

— Ты собираешься работать, когда вернешься домой?

— Конечно. — Как только найду работу. — После того как я заплачу налоги на доходы и куплю дом, у меня не останется достаточного количества денег, чтобы жить праздной жизнью.

— Какую работу ты внесешь в список в качестве источника твоего дохода?

Хороший вопрос. Она вертела в руке тонкий золотой ремешок своей театральной сумочки.

— Ты же понимаешь, что открытие счета в банке на миллион евро может вызвать неожиданный интерес налоговой службы. А я не настолько глупа, чтобы держать такое количество наличных в своей квартире.

Он промолчал.

— И еще, Франко, я потеряла часы. Ты не мог бы дать мне номер телефонов тех мест, где мы были с тобой сегодня? Часы недорогие, но… мои любимые.

— Я сам везде позвоню.

— Спасибо. — Она согласилась, потому что незнание местного языка могло бы стать проблемой.

Франко взял маленькую пластмассовую коробочку и протянул Стейси.

— Возьми это. Я настаиваю. Это сотовый телефон. Я уже записал туда все свои номера.

Она застыла в нерешительности. Телефон мог бы пригодиться ей, например, когда понадобится срочно связаться с Кэндис.

— Я могу по нему звонить кому-то еще?

— Только не своему американскому любовнику, — ответил он неестественно резко.

Она взяла коробку и, заглянув внутрь, увидела шикарную, серебристо-зеленого цвета трубку.

Перейти на страницу:

Роуз Эмили читать все книги автора по порядку

Роуз Эмили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Букет гардений отзывы

Отзывы читателей о книге Букет гардений, автор: Роуз Эмили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*