Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Маленькие дикари (др.перевод) - Сетон-Томпсон Эрнест (книги онлайн полные версии txt) 📗

Маленькие дикари (др.перевод) - Сетон-Томпсон Эрнест (книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькие дикари (др.перевод) - Сетон-Томпсон Эрнест (книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я это знал, – с живостью отозвался Сэм, – поэтому захватил и веревки. Вот они, завернуты в брезент.

Юные строители накрепко связали веревками три шеста и укрепили их на земле. Вскоре и остальные шесть были уже на своих местах. Десятый шест, с привязанной к нему покрышкой, установили у входа. Настало время закрепить брезент. Понадобились «булавки», то есть мелкие деревянные колышки.

– Сделаем их из белого дуба, – сказал Сэм.

Он взял кусок этого крепкого дерева и наколол из него тоненьких колышков, которые затем обтесал и заострил ножом. Их воткнули в заготовленные заранее дырки – и покрышка была натянута. Оставалось только укрепить ее кольями снизу.

– Вытеши, пожалуйста, десяток дубовых кольев, Сэм, – попросил Ян. – Я знаю, как прикрепить к ним покрышку.

Пока его приятель заготавливал колья, он отрезал десяток концов веревки по два фута длиной, продел их в дырки по краю брезента и связал узлами. Получившиеся десять петель он накинул на вбитые вокруг постройки колья, крепко притянув типи к земле.

Можно было переходить к торжественной церемонии – зажиганию первого огня.

– Надо как следует развести огонь, поэтому лучше не спешить. Будет досадно, если не зажжем костер с первой спички, – заметил Сэм.

– Разумеется! – подхватил Ян, охваченный священным трепетом. – Эх, вот если бы зажечь огонь по-индейски, трением…

– Здорово, молодцы! – вдруг раздалось позади юных строителей.

Те поспешно обернулись и увидели подходящего Калеба.

– Ну что, устроили типи? – спросил он. – Вижу, вижу… Что ж, недурно. Только почему вы повернули ее лицом на запад?

– Чтобы она смотрела на речку, – пояснил Ян.

– Да?.. Гм… Жаль, я позабыл вам сказать, что индейцы всегда устраивают типи лицом на восток. Тогда утреннее солнце освещает переднюю часть типи. К тому же ветер чаще дует с запада, и тогда дым лучше выходит.

– А если ветер дует с востока, как бывает во время дождей? – спросил Сэм.

– Когда дует с востока, – продолжал старик, обращаясь по-прежнему к Яну, – индейцы натягивают клапаны и кладут их один на другой. Вот таким образом, – прибавил он, скрестив на груди руки. – Это способствует правильной тяге и не пропускает дождя. Когда ветра нет, можно немного приподнять край покрышки под дверью. Потом вот что еще имейте в виду. Никогда не устраивайте шалашей под деревьями: во время грозы деревья притягивают молнию. Кроме того, ветер ломает ветки, и они падают на шалаш, а после дождя с них долго капает вода. Типи всегда нужно устраивать на открытом месте и на солнечной стороне.

– А вы не знаете, мистер Кларк, как индейцы добывают из дерева огонь? – спросил Ян.

– Знаю. Я не раз видел их приспособления для этого.

– И могли бы добыть огонь их способом?

– Конечно, мог бы, если бы нашелся необходимый материал. Не каждое дерево пригодно для этого. Индейцы, живущие в равнинах, употребляют корень виргинского тополя, а обитающие в горах – корень шалфея. Канадские индейцы для этой цели пользуются липой, кедром и сухой белой сосной. Лучше всего устроить бурав… Найдется у вас полоска какой-нибудь мягкой кожи?

– К сожалению, нет! – расстроился Ян. – А ремешки от моих башмаков не сгодятся?

– Тонки… Впрочем, их можно будет сложить вдвое. Годилась бы и веревка, но она быстро перетирается. Разыщи-ка мне небольшой камень с углублением посередине.

Мальчики отправились к ручью, а Калеб в лес. Вскоре мальчики принесли несколько камней, а старик плоский обрубок сухой пихты, заостренный с обоих концов колышек из того же дерева, трехфутовую, слегка согнутую дубовую палку и охапку сухого валежника.

Пихтовый колышек толщиной в три четверти дюйма имел восьмигранную форму, чтобы лучше держался ремень. Калеб привязал ремень к обоим концам согнутой палки, как привязывают тетиву к луку, но свободно, так чтобы ремень можно было обернуть еще раз вокруг колышка и таким образом натянуть. Плоский обрубок пихты он обстругал, на одном конце сделал выемку, а рядом с ней – небольшое углубление.

Потом Калеб наделал мелких стружек из куска сухого кедра, уложил их вместе с сухим сосновым сучком в выкопанную в земле ямку и прикрыл сверху плоским пихтовым обрубком. Придерживая этот обрубок ногой, старик вставил в его углубление нижний конец пихтового колышка, обернув вокруг него ремень, а на его верхнее острие надел один из принесенных мальчиками камней. Сам камень он крепко держал левой рукой, а правой принялся двигать взад и вперед лук. Колышек стал быстро вращаться, и спустя несколько секунд через выемку обрубка в ямку с трутом посыпалась бурая пыль. Выемка росла, темнела, вместе с этим потемнел и порошок. Потом из выемки начал подниматься легкий дымок. Калеб посильнее прижал камень левой рукой и еще быстрее заработал правой. Дымок постепенно сгущался, и вот уже стал целыми клубами выходить из-под бурава. Увидев это, Калеб стал осторожно раздувать тлеющий трут. Вскоре в новом типи весело затрещал первый огонь.

Все пришли в полный восторг. Старик точно помолодел, и лицо его сияло торжеством. А о самих юных «индейцах» и говорить нечего: они были на верху блаженства.

Глава 8

Лук и стрелы

Однажды мальчики стреляли в лесу из лука, сделанного Сэмом.

– Ну, лук у тебя неважный, – сказал Ян. – Он напоминает мне тот, который я смастерил себе в молодости.

– А теперь ты уж старик? – воскликнул со смехом Сэм. – Ну, «дедушка», какой же ты теперь сделал бы лук?

– Да по крайней мере раз в пять тяжелее…

– Но тогда из него нельзя стрелять.

– Если держать стрелу как ты, то, конечно, нельзя. Ты одновременно зажимаешь стрелу и натягиваешь лук. А если подсунуть пальцы под тетиву, можно натянуть ее гораздо сильнее. Так делают индейцы.

Сэм попробовал и скривился:

– По-моему, очень неудобно!

– Сначала действительно неудобно, но потом привыкнешь, – продолжал Ян. – Я вычитал в одной книге описание такого лука и стрел с более глубокими выемками и теперь хочу сделать такие же.

– Ну, что ж, делай… А в книге сказано, какое для этого нужно дерево?

– Да. Лучше всего испанский или орегонский тис.

– Ну, я не знаю таких деревьев, – покачал головой Сэм. – У нас их нет.

– Можно взять яблоню, орешник, вяз и красный кедр…

– Кроме красного кедра, все есть… Пойдем в сарай. Я покажу тебе.

– Только дерево должно быть совсем сухим и без сучков, – говорил Ян, следуя за товарищем к сараю.

– Это подойдет? – спросил Сэм, указывая на кучу ореховых палок, сложенных в одном из углов и заготовленных, очевидно, для огораживания цветочной клумбы. – Они давно уже лежат здесь и вполне высохли.

Приятели выбрали длинную, без сучков, палку. Сэм разрубил ее на две части и искусно расколол пополам, так что получилось два прута, каждый в пять с половиной футов длины и дюйма два в поперечнике.

Припоминая вычитанные в книге указания об устройстве длинных луков, Ян руководил работой, а исполнял ее Сэм, искусно владевший топором и ножом. Скоро оба лука были готовы.

Много было возни с тетивой. Простая веревка не годилась, – она после нескольких натягиваний рвалась. Мальчиков выручил тот же Си Ли. Он достал сапожной дратвы и кусок воска. Нарезав из дратвы несколько кусков, бывший матрос сплел из них не очень тугую и не особенно толстую веревку, которая, однако, оказалась замечательно прочной.

– Такая тетива нескоро лопнет, – самодовольно сказал Си Ли.

Когда луки были совсем готовы, мальчики покрыли их лаком.

– Да, этот лук будет получше моего прежнего, – сказал Сэм, любуясь новым оружием. – А как же нам быть со стрелами? – спросил он, примеряя свою прежнюю стрелу к новому луку.

– Конечно, придется наделать новых стрел. Твои не годятся, – ответил Ян. – Но над ними придется повозиться: их сделать труднее, чем лук.

– А ты не знаешь, как и из какого дерева их делают индейцы?

– Знаю. Они берут совершенно прямые стволы гордовины. Но здесь, кажется, нет ее. А между тем стрелы должны быть совсем прямые, иначе они будут лететь не туда, куда следует. Мы можем наделать их из какого-нибудь крепкого дерева; например, из ясеня или орешника.

Перейти на страницу:

Сетон-Томпсон Эрнест читать все книги автора по порядку

Сетон-Томпсон Эрнест - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маленькие дикари (др.перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькие дикари (др.перевод), автор: Сетон-Томпсон Эрнест. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*