Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Проза » Историческая проза » К морю Хвалисскому (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

К морю Хвалисскому (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно К морю Хвалисскому (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Историческая проза / Роман. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Удостоверившись, что трубка закреплена как надобно, она выпустила несколько капель руды в подставленную Торопом плошку и после этого, кое-как отыскав на руке Соколика еле трепещущую жилу, сотворила молитву, сделала небольшой надрез, ввела трубку и сняла с руки русса жгут.

Поначалу ничего особенного не происходило: кровь Лютобора текла по трубке и вливалась в жилы Соколика вместо той, что была исторгнута датским копьем. Однако раненый оставался все также бледен и недвижим, только где-то в пробитой груди медленно и с натугой билось готовое остановиться в любой миг сердце. Затем Тороп стал замечать, что дыхание юноши будто бы выровнялось, с губ сошла синева, и Мураве больше не надо замирать, чтобы услышать, как в синей жилке на шее больного бьется под ее чуткими пальцами живая кровь. Наконец Соколик открыл глаза, увидел сидящего рядом с ним Мала и еле слышно прошептал:

— Отец!

 — Сынок! Кровиночка моя, — потянулся к нему купец, но Соколик его не услышал, он уже спал, и Тороп ясно видел, что черное крыло Мораны смерти более не реет над его головой.

Мурава повернулась к руссу и вновь перетянула его руку жгутом.

— Этого хватит? — спросил Лютобор, видя, что девушка собирается вытащить трубку.

 — Хватит, — улыбнулась красавица. — Иначе совсем ослабнешь.

Хотя Лютобор ни на что не жаловался, выглядел он нынче едва не хуже купеческого сына: скулы его побелели, на руках и животе выступила гусиная кожа. Мурава напоила его крепким сыченым медом и закутала в меховой плащ, а чуть позже, когда Воавр и освобожденные полонянки управились с ужином, принесла дымящуюся миску, наполненную добрым варевом, в котором мяса, кажется, было едва не больше, чем крупы. От Торопа не укрылось, что забота о молодом воине красавице в радость. Глаза ее светились, на щеках играл заметный даже в неверном сумеречном свете румянец. Вот так и тает льдинка, что до времени сковывает девичье сердце. Вот так и протягивается ниточка от одной души к другой.

Что же до русса, то он смотрел на боярышню так, как будто видел впервые. Откуда в этом хрупком девичьем теле могли появиться воля и решимость, какую и иные мужи не выказывают? Неужто этот чистый высокий лоб скрывает мудрость, даруемую лишь убеленным сединами?

Обычно ворожеи и потворы стары да уродливы. Кто перенял ведовство, стоя у погребальных саней волхва или кудесника, и помереть не может, пока другому знание не передаст. Однако случается, властью над людскими и скотьими немочами обладают юные красавицы. Их искусство благодатно, а руки несут добро. Но горе тому мужу, который захочет вещую деву в дом хозяйкой взять. Только и жди по весне, что красавица молодуха, оставив семью и малых деток, расправит лебяжьи крылья и умчится с сестрами русалками плясать у потайных ключей, а незадачливого супруга обернет круторогим туром или другой какой тварью бессловесной.

Не раскаивается ли молодец, что, встретив в лесу пригожую девчонку, не разобравшись, кто да что, сболтнул про сватовство? Но лицо русса было как всегда спокойным, а в глазах светилась только невыразимая нежность. Ему ли бояться ворожбы Берегинь? Такие как он и сами отправляются к лесным заводям, добывать невесту в белоснежном оперенье. Ради таких, случается, и вещие девы по доброй воле оставляют тайные пляски в кругу сестер, выбирая смертную участь.

Мурава еще раз прощупала у Соколика пульс и вернулась к Лютобору. Воин почти согрелся, и лицо его постепенно приобретало нормальный цвет.

 — Как он? — спросил Лютобор, указывая на спящего юношу.

 — С Божьей помощью должен выжить, — ответила Мурава. — Спасибо тебе. Не каждый на твоем месте согласился бы проявить подобную щедрость.

 — За что благодаришь? — удивился русс. — Это я нынче твой должник.

Он красноречиво показал обрывок ремня.

Мурава лукаво улыбнулась.

 — Малика благодари, — сказала она, указывая на пятнистого красавца, который, растянувшись под боком у хозяина, с невинным видом приводил в порядок запачканную кровью шерсть. — Его в тот момент верно сам святой Георгий направлял.

Лютобор сдвинул на переносье брови.

 — Я не верю в вашего Бога, — сурово проговорил он. — И его святым незачем мне помогать.

Плошка с инструментами едва не выскользнула у Муравы из рук: ниточка наткнулась на непреодолимую преграду и вот-вот собиралась оборваться.

 — Ты служишь вождю, исповедующему Его веру! — попыталась ухватить девушка, ускользающий от нее конец. — И мы все молились за тебя Ему!

 — Возможно! — отрубил, точно топором русс. — Ромеи тоже так говорили. Но их речи оказались ложью. Их Бог осуждает убийство, а они Его именем посылали людей на смерть!

Щеки Муравы вновь запылали, на лице выступило беззащитно-детское, выражение обиды.

 — Павшие в бою за веру обретают Царствие Небесное! — воскликнула она, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. — А что обретают и ради чего принимают смерть те, кого приносят в жертву твоим богам?

— Я не знаю, зачем приносят жертвы богам другие, — проговорил русс. — Но я сегодня пожертвовал Перуну около десятка человек ради того, чтобы люди на берегах Итиля и за его пределами могли спать спокойно, не опасаясь за свое добро и жизни!

Комментарий к Встреча у Щучьей Заводи Коллаж к главе с визуализациями Бьорна Гудмундсона (слева) и Вышаты Сытенича:https://vk.com/album-148568519_254305590?z=photo-148568519_456239540%2Falbum-148568519_254305590

Предвидя возможные вопросы по поводу авангардных для той эпохи методов лечения, поясняю, что первые успешные случаи переливания крови были зафиксированы в

1667 г., когда Жан-Батист Дени во Франции и Ричард Лоуэр в Англии независимо друг от друга делают записи об удачных переливаниях крови от овцы человеку. Но в последующие десять лет переливания от животных к людям были запрещены законом из-за тяжёлых отрицательных реакций.

Первый успешные случаи переливания крови от человека человеку датируются началом 19 века. Однако, есть предположение, что в предыдущие века на эмпирическому уровне были попытки переливать кровь человека или животных. Вот исходя из таких предположений в настоящую работу и попал этот эпизод.

====== Тень огненного сокола ======

Следующие два дня прошли без каких бы то ни было приключений и происшествий. И вскоре дядька Нежиловец отыскал под сводами по-весеннему благоухающего, покрытого яркой свежей зеленью леса устье знакомого притока Итиля, на берегах которого скрывалась от посторонних слишком жадных глаз деревня рода Щук. Особой радости, впрочем, лицо старика не выражало. На нем скорее проступало не осознанное пока что умом, но подсказанное многолетним чутьем предчувствие тревоги: уж больно тихо было вокруг.

Как ни мало успел повидать в своей жизни Тороп, а и он понял, что чего-то не ладно. И дело было даже не в том, что возле деревни обычно снуют верткие челны охотников и рыбаков, слышатся голоса девчонок, собирающих в окрестном лесу щавель, крапиву, остатки сладкой зимней клюквы. Над лесом висела нехорошая, неспокойная тишина. А ведь всякая тварь в эту пору года голосит, поет и стрекочет на всякий лад, прославляя весну, любовь, и самою жизнь. Нынче же только комары, стараясь изо всех сил своих прозрачных крыл, вызванивали над рекой заунывную писклявую песнь.

 — Что за напасть? — озадаченно проворчал дядька Нежиловец. — Мор что ли какой?

Вышата Сытенич бросил взгляд на шедший сзади плененный драккар. Там сейчас распоряжался Лютобор: дядька Нежиловец не пожелал покинуть свою любимую снекку, а Малов кормщик лежал в горячке с перебитыми ногами, и Мурава собиралась не сегодня-завтра одну ногу отнять. Что же до молодого русса, то он на удивление быстро восстановил свои силы и мог хоть нынче выдержать еще один поединок, да и командовать кораблем, судя по всем его ухваткам, ему было не внове. Боярин хотел сделать молодому воину знак, чтобы шел потише, но тот уже сам без излишних распоряжений велел свернуть вполовину парус и перейти на весла.

Волнение Вышаты Сытенича было понятно: на драккаре нынче находилась и Мурава. Юная льчица сочла своим долгом быть рядом с ранеными, постоянно проверяя, не стало ли кому хуже, не сбилась ли у кого повязка, не надо ли кому какого питья, мази, или припарки. Воавр и остальные девушки помогали ей.

Перейти на страницу:

Токарева Оксана "Белый лев" читать все книги автора по порядку

Токарева Оксана "Белый лев" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


К морю Хвалисскому (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге К морю Хвалисскому (СИ), автор: Токарева Оксана "Белый лев". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*