Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
- Да у нее этот обруч уже несколько лет, - сказала прекрасно выспавшаяся Панси, - если бы с ним было что-то не так, мы бы давно заметили. Моуди совсем рехнулся.
- Ему обязательно нужно доказать, что все слизеринцы темные маги, а все темные маги – слизеринцы! - сказал Нотт, - он думает, что если Хорн сирота, то за нее и заступиться некому.
- Моуди под нашего декана копает, - заметил на это Блейз, - ясно же, что профессор не мог не знать, если у Хорн какой-то необычный артефакт. Ну и под Малфоев тоже. Я бы на месте декана и родителей Драко жалобу бы подал. Это уже не шуточки.
К их разговору внимательно прислушивался Крамм и другие дурмштранговцы.
- Это не есть справедливо - отбирать личную вещь, - сказал болгарин, - и эта вещь дорогая. Там драгоценный камень.
- У него, похоже, совсем с деньгами туго, - заметила Дафна, - сперва пытался сжульничать с тотализатором, теперь начал у студенток украшения отбирать. Я, пожалуй, поостерегусь теперь серьги на уроки надевать.
- Вот еще! - не согласилась с ней Панси. - Носила и носить буду! А если попробует отобрать, то ему мало не покажется.
Другие девочки согласно кивнули. У многих мальчиков тоже были золотые и серебряные запонки, зажимы для галстуков, талисманы. Слух про то, что профессор ЗОТИ пытается поправить свое материальное положение, отбирая украшения у студенток, пошел в народ. Рон Уизли страшно испугался за свой мешочек с галлеонами, вырученными от продажи скорлупы драконьих яиц. Он даже попросил у МакГоннагал разрешения отправиться в Гринготс, чтобы положить деньги в банк. Его отпустили с Хагридом, который как раз собирался приобрести кассеты для своего колдофотоаппарата. Младшие, особенно девочки, прятали все более-менее ценное из своих вещей. За Моуди следила вся школа. Дамблдор только тяжело вздыхал. Ему пришлось пережить крайне тяжелый разговор с Люциусом Малфоем, которого страшно возмутила клевета на его жену.
- Моя супруга действительно принимает участие в этой девочке, - сказал он, - как не поддержать сироту, да еще такую умную и воспитанную. В каком же отвратительном мире мы живем, если совершенно естественный знак внимания интерпретируется подобным образом! Я подаю жалобу и иск на клевету.
Сам Моуди отказывался обсуждать эту тему. Другие профессора выражали свое недовольство.
- Такого в Хогвартсе еще не было, - сказала МакГоннагал, - Устав школы не запрещает носить украшения. Студенты всегда знали, что их вещи в полной безопасности. А тут такое. Это позор на всю Европу!
- Совершенно согласен, - кивнул Флитвик.
Снейп хранил молчание, всем своим видом демонстрируя презрение. Дамблдор поедал мармелад и вздыхал.
- Его нужно убрать из школы! - потребовала профессор Спраут. - У нас теперь проблемы с Попечительским Советом. А я как раз составляю списки необходимой рассады.
- Вот-вот, - сказал Флитвик, - а еще пополнение библиотеки, новое оборудование, Хуч метлы хотела заменить. Все равно ведь на этой должности больше года не выдерживают. Пусть уйдет сейчас.
- Аластор обещал помочь с безопасностью, - сказал Дамблдор.
- Вижу, как он помогает, - фыркнула МакГоннагал, - от него одни убытки и подрыв репутации.
- Я попробую все уладить, - снова вздохнул Дамболдор.
- Альбус, ты неисправим! - прорычала МакГоннагал. - Но я тебя предупреждаю: еще одна выходка этого заслуженного параноика, и он будет иметь дело со мной лично!
- И не только с Минервой, - сказал Флитвик.
Другие деканы согласно кивнули.
Так что количество волшебников, жаждущих крови отставного аврора, стремительно увеличивалось.
- Жалко, что он пьет только из своей фляжки, - сказал Шеймус, - а то подмешать бы ему слабительного. И пусть потом сутки в туалете сидит.
- Снотворного и слабительного, - мстительно предложил Драко.
Студенты посмотрели на него с опаской, но уважительно.
- Большинство выявляющих заклинаний реагируют на яды, - сказала Гермиона, - правда, некоторые лекарственные зелья содержат те же ингредиенты, что и яды. Я он еду каждый раз проверяет.
- Прежде чем куда-то зайти - он проверяет все заклинаниями, - сказал Рон, - я сам видел.
- А если его фляжку подменить? - предложил Томас.
- Это мысль, - сказал Гарри, - но за отравление профессора нам попадет.
- Давайте сначала достанем такую же фляжку как у него, а потом думать будем, - подвел итог Драко.
Раздобыть фляжку как у Моуди оказалось довольно легко. Гермиона предложила использовать зелье Слизерина. Это точно был не яд. Зелье было редким, к тому же - не имело запаха и ярко выраженного вкуса.
- Лучше уж сразу веритассерум подлить, - предложил Нотт.
- Не стоит, - сказала Гермиона, - это тоже опасно. А вот если этот псих вдруг начнет с птичками разговаривать…
Студенты переглянулись. Идея была единодушно признана гениальной.
Подменить фляжку тоже оказалось не так уж сложно. Шеймус и Дин, как знатоки маггловского кино и приключенческой литературы, предложили использовать не магические методы. Таким образом, за порогом кабинета ЗОТИ просто-напросто растянули веревку. Тщательно выкрашенная в соответствующий цвет веревка была совершенно не видна на фоне каменных плит. Концы держали в руках Винс и Грег.
Моуди распахнул дверь в класс, просканировал пространство перед собой и сделал шаг вперед. Крэбб и Гойл натянули веревку, и профессор ЗОТИ рухнул лицом вниз. Веревку тут же смотали и спрятали, а остальные ученики бросились «на помощь» преподавателю. Гарри Поттер вытащил фляжку Моуди у него из кармана, а Драко тут же сунул туда точно такую же, но с зельем Слизерина. Зелье смешали с огневиски, так как уже вся школа знала, что именно пьет профессор. Его выдал запах.
- Вы не ушиблись, сэр? - слышалось со всех сторон. - Давайте руку! Может быть, позвать мадам Помфри?
- Пошли вон! - рявкнул Моуди. - Все по местам!
Он медленно поднялся, осмотрел пол.
- А ну, палочки на стол! Узнаю, кто бросил заклинание подножки, мало не покажется!
Студенты пожали плечами. Разумеется, проверка ничего не дала: ни у кого палочка не показала ничего даже отдаленно напоминающего искомое заклинание. Моуди занимался проверкой почти весь урок и еле успел продиктовать домашнее задание.
Студенты затаились. Ни за обедом, ни за ужином ничего интересного не произошло. Моуди все так же прихлебывал из своей фляжки. Подростки ждали.
Во время завтрака как всегда прибыла почта. Несколько сов приземлились за столом преподавателей и протянули лапки с привязанными письмами адресату.
- Наглая тварь! - послышалось за столом.
- Аластор? - удивился Дамболдор.
- А кто сказал: «Давай жрать, скотина бородатая!»? - возмутился Моуди. - И вот еще: «Да забери ты эту гадость, сил нету тяжести таскать!» Что-о-о-о?! Что значит: «Разорался, придурок одноглазый»? КТО ЭТО СКАЗАЛ?!
Преподаватели удивленно переглядывались. Студенты вставали с мест, чтобы лучше видеть.
- А-а-а, это ты… - пробормотал Моуди, глядя на сидящего перед Синистрой большого филина и доставая палочку.
- Аластор, прекрати немедленно! - воззвал к голосу разума Дамблдор.
Филин от греха подальше взмыл под самый потолок.
- Что тут п’оисходит? - спросила мадам Максим.
- Это они! - уже орал Моуди. - Они надо мной смеются!
Снейп и Каркаров переглянулись, и каждый осторожно постучал пальцем по своему лбу.
- Аластор, никто над тобой не смеется! - успокаивал старого друга Дамблдор. - Это просто птицы. Почтовые совы. Ты что, стал понимать язык птиц?
- Допился, - довольно громко сказала в сторону профессор Спраут.
Совы злорадно ухали, летая над преподавательским столом. Моуди вскочил.
- Никто не смеет надо мной смеяться! Слышите, никто! - орал он совам. - Сами вы бескрылые идиоты! Я вам покажу хромого кретина!
-Уже показал! - стонал от смеха Драко.
- Аластор, успокойся!
Моуди запустил заклятьем в филина, тот увернулся. Другие совы дружно слетелись к бывшему аврору, кружась над ним и роняя помет. Остальные профессора и гости шустро закрылись щитами. Но Моуди был выше этого. Он жаждал мести и не обращал внимания на мелочи в виде обгаженной мантии. От массового расстрела сов спасла профессор МакГоннагал, обездвижившая бравого аврора взмахом палочки. Птиц выгнал Флитвик. Студенты стонали от хохота.