Девочка и Мастер (СИ) - Бухтояров Алексей Сергеевич "Заязочка" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
- Мисс Хорн, полагаю, вам придется отказать мистеру Крамму, - сказал Снейп, - надо подумать, как это сделать со все возможной деликатностью.
- Может мне вообще не ходить на бал? - предложила Гермиона. - Я ведь могу заболеть.
- Я бы не хотел совсем лишать вас удовольствия, - неожиданно для себя сказал Снейп, - нам ведь нужно уйти до полуночи и все. А так потанцуете, повеселитесь.
Гермиона смущенно улыбнулась.
- Сэр, - сказала она, - а может я приду с вами? Тихонечко? Кому какое дело.
Снейп удивленно смотрел на нее. С ним? На бал?
- Не думаю, что это хорошая идея, - ответил он. - Но что-нибудь мы с вами придумаем.
- Хорошо, сэр! - кивнула Гермиона.
Надо отдать должное Крамму, отказ Гермионы он перенес, как и подобает джентльмену. То есть не задал ни одного вопроса, молча поклонился и отошел. Хогвартс содрогнулся от слухов. Никто не верил, что слизеринка сама добровольно отказалась от такого партнера. Разумеется, все решили, что ей запретил злобный Мастер Зелий. На Снейпа косились. Гермионе сочувствовали. На этом фоне незамеченным прошло даже официальное объявление о бале.
- Тебе Снейп запретил, да? - сочувственно спросила у Гермионы Лаванда.
- Я сама не хочу, - ответила Гермиона. - На чемпионов все пялиться будут, а я этого не люблю. И сам Крамм мне не нравится. Очень уж он жестоко с драконихой. А потом, он наверняка привык, что девушки к нему сами липнут. В общем, я не хочу.
- Странная ты, - заметила Парвати. - Это же здорово, когда тебе все завидуют. А тебя теперь может никто и не пригласит. Побоятся.
- Не пригласят, так не пригласят, - пожала плечами Гермиона. - На праздник я и так могу пойти.
Подружки покачали головой. Они явно не понимали, как можно было отказать ТАКОМУ парню. Но карусель приготовлений к важному событию закрутила всех, о странной слизеринке говорили все меньше и меньше. Гадали, кого еще пригласит иностранная знаменитость, и присматривали партнеров для себя.
Проблемы возникли и у Драко. На него претендовало сразу несколько девушек, особенно старалась Панси. Ругаться не хотелось, обижать серьезно настроенную девушку тоже не стоило. Она была довольно-таки мстительной и могла здорово отравить ему жизнь. Так что Драко раздобыл флакончик с легким снотворным.
Гермиона же с недоумением наблюдала за этой суетой. Некоторые девушки буквально наизнанку выворачивались, стараясь получить вожделенное приглашение. Особенно усердствовали младшие, для которых это было единственной возможностью попасть на праздник. Зрелище было не самое привлекательное. На Крамма была устроена форменная охота. Не меньшей популярностью пользовался Седрик.
Рон Уизли пригласил Лаванду Браун. Гарри Поттер подошел было к райвенкловке Чанг, но та была уже приглашена. Теодор Нотт пригласил Дафну. Миллисент шла на бал с Винсом. Невилл пригласил сестру Рона. Остальные третьекурсницы обзавидовались. Чем меньше времени оставалось до бала, тем больше накалялись страсти.
Как-то после гербологии к Гермионе подошел Гарри.
- Знаешь, - смущенно сказал он, - может, пойдем на бал вместе?
- А почему ты приглашаешь меня? - удивилась Гермиона.
Гарри поправил очки и улыбнулся.
- Я просто подумал, что если мы придем вместе, то на нас и внимания никто не обратит. А так будут все говорить, что ты отшила Крамма, а меня — Чжоу.
Гермиона задумалась. Это была здравая мысль.
- Только мне надо будет пораньше уйти, - сказала она, - у меня … важный эксперимент.
Гарри кивнул.
- Конечно. Я все понимаю. Мы придем вместе, немного потанцуем, а потом как хочешь.
Гермиона улыбнулась.
- Хорошо, - сказала она.
Перед самым балом из св. Мунго выписали Моуди. Мрачный отставной аврор дико смотрелся на фоне празднично украшенных залов и жизнерадостных студентов. Четвертый курс Слизерина и Гриффиндора напрягся в ожидании санкций. Но профессор ЗОТИ пока вел себя тихо, ограничиваясь злобными взглядами в сторону подростков.
Наконец настал день праздника. Гермиона нарядилась в красивую сиреневую мантию с серебряной вышивкой, закрепила волосы своим любимым обручем и вместе с остальными слизеринцами отправилась в холл. Гарри уже ждал ее недалеко от входа в Большой Зал. В небольшой комнатке собирались чемпионы. Седрик пришел с Чжоу, Флер — с Роджером Дэвисом, а Крамм — с одной из девушек из своей школы.
МакГоннагал дала сигнал, и пестрая толпа влилась в празднично украшенный зал. Обычные факультетские столы были убраны, вместо них стояли небольшие круглые столики. Гарри и Гермиона даже растерялись, не зная, в какую сторону идти, но потом просто сели за первый попавшийся стол. Гермиона нашла глазами своего Мастера. Она хотела улыбнуться ему, но замерла, буквально пригвожденная к стулу жестким, тяжелым взглядом. Снейп перевел взгляд на ее партнера, поджал губы и отвернулся. Это было странно. Но времени подумать над этим не было. В зал под аплодисменты входили чемпионы.
Гарри со вздохом проводил глазами Чжоу.
- Свободно? - за их столик присели Рон и Лаванда.
- Какая у Чанг мантия красивая! - мечтательно проговорила Лаванда. - Это китайские узоры, да? Драконы?
- Китайцы очень уважают драконов, - сказал Гарри, - я летом по телевизору видел.
- Да? - переспросила Лаванда. - А что такое телевизор?
- Ну, это такая маггловская вещь, - начал Гарри.
Чемпионов пригласили за стол преподавателей. На тарелках появилось угощение.
Снейп снова взглянул на свою ученицу. Она внимательно слушала Поттера, который, размахивая руками, что-то объяснял ей и еще двоим. Волна злости снова поднялась откуда-то снизу, дурманя разум, застилая глаза. Захотелось провести рукой по лицу, стирая это удушливый кошмар. Да что с ним такое?!
Гермиона снова взглянула на него. У нее был вопросительный и немного ищущий взгляд. Вот дурак, напугал ребенка. Снейп усилием воли заставил себя чуть улыбнуться и слегка кивнуть. Гермиона радостно улыбнулась в ответ. Какая она все-таки хорошенькая! И как ей идет этот цвет. У Нарциссы бездна вкуса.
Уизли что-то говорил с набитым ртом, и девчонки поморщились. Поттер сунул дружку салфетку.
- Северус, - к его руке прикоснулась МакГоннагал.
- Да? Извините, я задумался.
- Ничего, - декан Гриффиндора пригубила вино, - я рада, что Гарри пригласил твою ученицу. Ты не знаешь, почему она отказала Крамму? Говорили, что это ты запретил.
- Я ничего не запрещал, - ответил Снейп, - она очень расстроилась из-за того, как обошлись с драконами на состязании. Там столько яиц подавили. Да и сами драконихи выглядели просто ужасно. А Крамм обошелся со своей противницей просто отвратительно.
МакГоннагал кивнула.
- Это понятно. Мне самой было неприятно. А мисс Хорн, похоже, тебе доверяет.
Снейп передернул плечами.
- Естественно. Я не понимаю, Минерва, в чем дело?
- Ни в чем. Извини, Северус, просто ты так смотрел.
Снейп скрипнул зубами. Начинается… Тролль бы побрал наблюдательную кошку! Как бы еще кто не привязался. Хорошо, что Дамблдор занят болтовней с другими директорами. Скорей бы все закончилось! Вот наконец-то исчезли тарелки. Приглашенные встали. Пропали столики и стулья, все зааплодировали. Чемпионы со своими партнерами вышли на середину зала. Грянула музыка, и пары закружились…
Танец сменялся танцем. Гермиона не очень хорошо танцевала, Гарри тоже, и скоро они отошли к стене.
- Может, погуляем? - предложил Гарри. - Плохой из меня танцор.
- Ну что ты! Все просто здорово. Я тоже танцевала только в Малфой-мэноре. Меня Драко учил.
- Ну что, пойдем? - предложил Гарри.
Они вышли во двор. Там был наложен согревающий купол, устроены аллеи, окруженные цветущим кустарником, беседки. Кое-где уже мелькали парочки. Гермиона остановилась у фонтана. Откуда-то донесся тихий смех.
- Жалко, что эти розы ненастоящие, - сказала Гермиона, - и завтра их уже не будет.