Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Прочее » Фанфик » Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Терри, опа, вижу тебя, как наяву! — заржал Гарри, увидев приятеля. — Только сперва дай линию мамахен!

— Гарри, я тебе по шее дам, а не линию! — пообещала миссис Хиггс. — Что у вас там такое стряслось?

— Ой, миссис Хиггс, очень вас прошу, взгляните на девочку и скажите, как ей лучше одеться на бал, а?

— Подальше отойдите, целиком не видно, — велела та. — Хм… А можно этот ужасный балахон снять? Ага! Отлично! Я пришлю через мистера Лавгуда модные журналы, у вас там можно ведь что-то сшить, нет?

— Я не в курсе… — пробормотал Поттер.

— Просто надо позвать домовиков, — улыбнулась Лавгуд. — Ты не знал?

— Не вникал!

— Поттер во всей красе! — вставил Терри, маячивший на заднем плане.

— Попрошу крестного тебя покусать! — сказал Гарри и засмеялся.

— Так, милочка, — продолжала миссис Хиггс, — тебе пойдет темно-голубой или серо-голубой, а если получится, чтобы сверху был светлый оттенок, а внизу темный…

— Сделаем, — спокойно говорила Луна.

— Чулки!

— Ой…

— Смотри сюда… Гарри, Терри, отвернулись оба немедленно!!! Так, так и вот так, поняла?

— Да, мадам…

— Нижние юбки… Гарри, Терри!..

— Да отвернулись мы уже! Даже зажмурились!

— Туфельки сможешь достать? Умеешь на каблуках ходить?

— Я научусь, — с редким самообладанием сказала Луна.

— Мама, — встрял Терри, — так долго нельзя по зеркалу говорить, ты уж прости, тебе это вредно! Гарри, Луна, удачи!

— Давай! — ответил тот, а Луна улыбнулась.

Они переглянулись.

— Это не все, — сказала Луна. — Ты чемпион, я твоя девушка… понимаешь?

— Ты хочешь сказать, что теперь тебе нужна тетушка Белла? — хмыкнул Гарри. — Давай сперва соорудим платье и туфли, а она уже поправит, если что не так, идет? И вызови домовика, у меня с ними отношения не сложились… после Добби.

Что правда, то правда: строптивого эльфа невзлюбили и быстро выгнали обратно к хозяину.

— Сейчас, — Луна постучала по столику. — Привет, Вилли!

— Доброй ночи, госпожа, — поклонился домовик. — Чего изволите?

— Скоро я дам вам картинки, — сказала та рассеянно, — сможете вы по ним сделать мне платье? Ткань пришлют, если нужно, да, Гарри?

— Не вопрос, — ответил тот.

— Сможем, госпожа, — взмахнул ушами домовик. — Как будут картинки, зовите, а то бал уже совсем скоро!

Он исчез.

— Видишь, — улыбнулась Луна. — Они такие милые!

— Не то слово! — согласился Гарри.

* * *

«Яблоневая плодожорка…

Я тут сдохну… Мало мне того бала, так мне все время подсовывают модные журналы! Дамские! Это же кошмар! Я знаю, что некоторые девчонки идут в мантиях (ну там, приталенные, все дела), но другие — в платьях, длинных бальных. Кошмар! Луна-то у меня — в нормальном, пышненьком таком, стиль начала восьмидесятых, как в журнале написано было… А танцевать?! Я попросил ребят дать мне пару уроков… и нас засек директор. Вальсирующих. Я чуть не умер там на месте, Павлиныш тоже… Но обошлось без санкций.

П.С. Да что тебе Ханна в посылки пихает, кирпичи, что ли?!»

* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Гы! Хотел бы я это видеть, да Ханна описала, она видела, как вы там чинно кружились парами… Думаю, старикан просто подглядывал, как и она.

Учись, ты у нас в школе не ходил в кружок, мучайся теперь. На вальс тебя всяко хватит!

П.С. А вот нечего! Себе оторвал девчонку, я тоже хочу!»

* * *

— Ух ты… — сказал Гарри, впервые увидев Луну в новом платье, светлом сверху и темнеющем к подолу, который заканчивался чуть ниже колен. — По мне, так и вообще умереть не встать!

— Чего-то не хватает, — строго сказала она. — И ты обещал!..

— Ага… — Поттер коснулся зеркальца. — Тетушка Белла! Здрасьте! Простите, что беспокою, но поглядите на мисс Лавгуд… Луна, встань прямо! Чего не хватает, по вашему мнению?

— А, — мрачно сказала Беллатрикс. — Девушка занялась волосами? Похвально… Подберите их с висков, мисс Лавгуд, как я вам уже говорила, и довольно. Впрочем, на концах их можно немного завить. Немного! Далее… Брови — выщипать. Справитесь сами? Прекрасно. Их и ресницы — подкрасить, несильно, иначе очень будет бросаться в глаза неестественная темнота. Тени нанести сумеете? Лучше серо-голубые… А губы… — Она задумалась. — Нежно-розовый оттенок. Все-таки вы еще почти ребенок. Ногти такого же цвета либо с бесцветным лаком. И все равно чего-то недостает!

— Украшений, Белла, — сказал Сириус, появляясь в поле зрения зеркала. — Ты как маленькая!

— Точно! — та ткнула пальцем в Луну. — Сюда нужна нитка жемчуга. И серьги. Гарри, не вздумай заказывать, я пришлю свой. В нем я когда-то открывала бал…

— Тетушка, да как же можно!..

— Если ты намерен жениться на этой девице, то пусть носит, — фыркнула та и исчезла.

— Ты намерен на мне жениться? — спокойно спросила Луна.

— Господи, да на ком же еще! — воскликнул Гарри.

— А, ну тогда хорошо, — кивнула она. — С тобой не скучно.

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Это был… полный аллес капут! Значит, чемпионы открывают этот долбаный бал!

И вот идет Седрик с дамой, потом красотка Флер, потом Крам с… та-дам!.. Лахудрой! Оказалось, если ее причесать, она очень даже… А потом выхожу я. С Луной. Ну ты видел эту картинку: платье шикарное, куча нижних юбок, чтобы попышнее, каблуки, декольте… Ей там обнажать пока особо нечего, но тетушка же прислала свой жемчуг! А Луна не дура, привела волосы в порядок — снизу локоны такие, с висков подобрала, прям красота! И подкрасилась, так-то она бледновата.

Ну и все, трындец. Я ей руку подал — и понеслось… Честно скажу, я и правда только вальс умею, и то кое-как, но это уже никого не интересовало. У меня ее раз пять пытались умыкнуть!

Сам-знаешь-кто, по-моему, от смеха чуть не сожрал собственный рукав. Старик вообще охренел. У старой кошки глаза полезли на лоб, а моя деканша весь вечер хихикала с Флитвиком.

П.С. Ханна часто танцевала с Седриком.»

* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Ну ты там и отжигаешь! Впору пожалеть, что я не один из вас. (Тут я вытер слезу рукавом, проржался и снова кинулся в бой.)

Ты там отгоняй от моей Ханны всяких…

Фотки где?!»

* * *

«Ой, плодожорка, забыл!

Лови фотки. Носится тут один такой с колдоаппаратом, я у его старшего брата уже отбирал, помнишь? Ну да пускай, будет свой корреспондент!

Только фоткает он сам видишь, чего…»

* * *

«Вау!!! Пожиратель! Так парень в моднявом костюме и девчонка в голубом платье — это вы с Луной?! Даже не признал сразу! Охренеть! Завидую! Можно, я фотки маме покажу, особенно ту, где ты ее так — бац за талию! — и у нее локоны по полу метут?»

* * *

«Ха! Показывай, плодожорка! Только сперва представь, как я на Павлиныше тренировался… На нем удобно, он мелкий.

И хватит уже пересылать через меня какие-то… я не знаю, это уже не кирпичи, это шлакоблоки, что ли? У Ханны что, своей совы нету?! Нет, мне не трудно, но двойной вес для бедной птички… Имей совесть!»

* * *

«Тьфу, пожиратель, я и правда не сообразил, что у Ханны есть сова. А мой папа вообще-то сотрудник „Гринготтса“… Все, перестаю тебя терроризировать, теперь мы сами спишемся, ты, главное, скажи ей, куда писать-то! А вообще ладно, пусть у Луны спросит…»

* * *

— Сэр, скажите мне, что это шутка, — потребовал Гарри.

— Не шутка, — ответил Снейп, отрываясь от книги. — Гм, а вы о чем?

— Я вот об этом, — тот потряс золотым яйцом. — Эта хреновина говорит…

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Vice Versa отзывы

Отзывы читателей о книге Vice Versa, автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*