Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Прочее » Фанфик » Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сколько раз я просил вас не ругаться в моем присутствии?!

— Простите, сэр, нервы! Так вот, она говорит, что надо будет нырять в озеро! А вообще-то не июль месяц! Устроители что, решили разом от нас всех избавиться? Тем более, в этом вашем озере какая-то дрянь водится, я точно помню!

— Это не мое озеро, — огрызнулся профессор. — И задания придумываю не я, так что прекратите на меня орать, Поттер!

— Гм, снова извиняюсь, сэр, — сбавил тот тон. — Но все равно меня не радует перспективка свалиться с воспалением легких.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Снейп. Ему эта затея тоже не нравилась, но деваться было некуда. — Вы заниматься сегодня будете или как?

— Буду, — серьезно сказал Гарри. — А кто в озере водится?

— Гриндилоу, русалки, гигантский кальмар, — машинально перечислил профессор, — еще мелочь кое-какая, людям она не опасна. А вам зачем?

— А я вот думаю… Шен, Шен, радость моя… — позвал Поттер. — Иди ко мне… Скажи, ты плавать умеешь?

— Умею, хос-сяин, — прошипела та. — Но холодно…

— Знаю, что холодно, да и спрятать тебя я не сумею… Но все равно — сможешь заползти в озеро прежде, чем начнется соревнование, и встретить меня на месте? Что-то мне подсказывает, дельце будет не из легких, поддержка не помешает!

— Вы рехнулись, Поттер! — отмер Снейп.

— Никак нет! Я мыслю исключительно здраво! Как думаете, русалки испугаются здоровенной ядовитой змеи?

— Возможно. Равно как и то, что потом они доложат об этой змее директору, — ответил тот.

— Черт. А вот об этом я и не подумал, — уныло сказал Гарри и погладил Шен. — Ну что ж, хотя бы тебе мерзнуть не придется! А я еще чего-нибудь придумаю…

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Слушай, вот деньги, будь другом, закажи мне хороший гидрокостюм! Можно утепленный, если такие бывают (размеры написал на всякий случай). Еще ласты и маску для подводной охоты. Я бы еще попросил ружье для той же самой охоты, но не знаю, продадут тебе или нет. Если да, то бери и его, денег еще вышлю, если не хватит.

Теперь объясняю, зачем мне вся эта снаряга. Зацени, плодожорка, второе соревнование Турнира такое: придется занырнуть в наше озеро (ну, то самое, где мне запретили купаться) и освободить заложников (это Шен подслушала, так-то говорили, мол, надо будет спасти что-то важное для нас). Кто первым справится, тот и выиграл. Что они курили, как ты думаешь? Холод собачий! Вдобавок под водой надо плыть минимум час — озерцо-то будь здоров! — затем мне маска и нужна. Трубку выставил и греби себе. Под водой же!

Ну так вот, с гигантским кальмаром вроде обойдется — он напугался дурмштранговского корабля и забился на дальнюю сторону озера. Гриндилоу мелкие, но зубастые, хотя хорошую гидру не прокусят, я думаю. А вот русалки — это уже хуже, они будут охранять пленников. Как колдовать под водой — ума не приложу! Вроде есть какие-то приемы, но я уже не успею их разучить, так что полагаться придется на грубую силу. Вся надежда на тебя, приятель! В одних плавках я в такую погоду нырять не собираюсь!»

* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Да-а, эти ваши устроители точно или обкурились, или упоролись чем-то другим, посерьезнее. У вас там в Запретном лесу ничего такого не растет? Грибочков, к примеру…

Заказал я тебе гидрокостюм и прочее, есть утепленные, это ты правильно сказал. Ружье, извини, достать не удалось, тем более, я посоветовался с предками, те с мистером Лунатиком, в общем, сказали, что если ты русалок покалечишь, будет только хуже. Но я взял еще пояс для инструментов, прицепи что-нибудь потяжелее, чтоб отбиваться. Гаечный ключ прислать? Или монтировку?

П.С. А что, сам-знаешь-кто не может что-то подсказать? Зелье какое-нибудь? А то вдруг тебе запретят маску с трубкой использовать?»

* * *

«Здорово, плодожорка!

Не знаю я, что там где растет, но штука забойная, я бы не рискнул попробовать…

Что б я без тебя делал! Я тут ночью выбрался из замка и опробовал снарягу, а то уже почти забыл, как с ластами плавать. Все просто супер! И не холодно совсем, особенно если намазаться кое-чем.

М-да, придется обойтись без ружья… А за пояс отдельное спасибо, я уже туда приспособил кое-что. Если конкретно — то топор. В смысле, кухонный топорик, у домовиков выпросил. Ну и нож, само собой, заложники-то, наверно, привязаны будут, вряд ли их в кандалы закуют, это уж слишком. Ну то есть я-то умею замки вскрывать, сколько раз варенье у тети тырил и порножурналы у дяди, но остальные — не факт…

П.С. Да он прямо подсказывать права не имеет, но оставил на видном месте справочник. Я порылся и нашел одну гадость — если ее съесть, то можно дышать под водой. Но это на крайний случай — жуткая мерзость даже на вид! Что до нырка поглубже, так две минуты я под водой нормально держусь, мы ж проверяли. В крайнем случае, нырну несколько раз, я за временем не гонюсь.»

* * *

«Хай, пожиратель.

Ну я рад, что шмотки пришлись впору!

И потише там с топориком, ты уже совсем озверел, я смотрю! Кстати, а если все-таки кандалы будут, тогда что? Будешь заложникам руки рубить?

П.С. Расскажи потом непременно, как всё прошло!»

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Могу сказать одно — это было эпично!

Итак, выводят нас на бережок, зрители уже наготове, овации, речи… Сопернички мои потихоньку синеют, потому как, повторюсь, погодка не летняя, а парни таки в плавках… а девушка в та-аком бики… Извини за дырку в письме, это меня опять Луна треснула. И вовсе я на нее не заглядывался, на француженку эту!

Ну, поплыли, я последний, ясное дело. Кто-то что-то наколдовал, типа древнего водолазного шлема, только прозрачное, и еще какую-то фигню. Болгарин вообще наполовину в акулу превратился! Ты бы это видел! Сверху рыбья башка, снизу ноги! Хотя увидишь, фотки наверняка в журналах будут…

Ну а пока они ныряли, я мантию снял (я же не идиот мерзнуть!). Бог мой, какими глазами на меня смотрели! Будто никогда гидрокостюма не видели…

Нырнул я и поплыл спокойненько, соплю через трубку, по сторонам гляжу. Я был прав, гриндилоу нифига прокусить гидру не могут. Синяки остались, правда, но и только. Доплыл до места (хорошо, компас взял, а то хрен сориентируешься, вода мутная), воздуха набрал и нырнул к этим русалкам. И ты прикинь?! Устроители мне подсунули Рыжую! Ну ладно, у француженки сестренка ее была, у болгарина — Лахудра, у Диггори — девчонка с другого факультета, вроде они встречаются… Но мне! Рыжую! Я уж чуть было не передумал ее спасать… Еще русалки эти пристают, пришлось им топорик показать.

Но нырять все равно пришлось несколько раз — привязали Рыжую крепко, а распутывать узлы под водой — дохлый номер. Я в итоге топориком и рубанул. Кажется, задел немножко девчонку, ну да выживет… Вынырнул, взял ее (как нас спасатель на море учил, помнишь?), да и погреб потихоньку к берегу. Опять последним явился, но задание выполнил!

А потом было ужасно весело. У меня захотела взять интервью одна журнашлю… га, прожженная такая тетка. Вечно гадости пишет, а врет так, что не подкопаешься. Разве я мог устоять?!

П.С. Помнишь, как ты физрука в третьем классе подставил? Работает приемчик!»

* * *

Жаборосли Поттер глотать не стал, хотя прочесть о них наверняка прочел, в этом Снейп был уверен, не зря же оставлял книгу на видном месте: мальчишка не мог пройти мимо, не сунув в нее нос! А где их раздобыть… Ну, он что, первый день в профессорской лаборатории и не сумеет сориентироваться? Однако из кладовой ничего не пропало, а Поттер имел чрезвычайно благостный вид, из чего следовало — он что-то задумал. И хорошо бы не как в прошлый раз: Снейпа чуть удар не хватил, когда тот полез обниматься с драконицей. Достаточно той было разок пыхнуть огоньком или просто попробовать нахала на зубок… Ладно, удалось замять разбирательство, не то слишком многое выплыло бы наружу… хотя кое-кто наверняка догадался, в чем тут фокус. Спасибо, промолчали. Сам же Поттер на голубом глазу заявил, что всегда был уверен: драконы прекрасно понимают человеческий язык, а не разговаривают исключительно потому, что считают такие беседы ниже своего достоинства. И вообще, если подойти к любому существу с добром и лаской, то и бояться его нечего, Хагрид тому примером! А кто не верит, пусть сам попробует, он-то вообще готов на бис повторить, либо уж тогда его надо дисквалифицировать… Возражений отчего-то ни у кого не нашлось.

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Vice Versa отзывы

Отзывы читателей о книге Vice Versa, автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*