Невидимый враг - д'Ивуа Поль (читать книги .txt) 📗
— Что скажешь, старина? — спросил адмирал.
— Разрешите мне, ваша честь, взять лодку и четырех человек.
— Зачем?
— Я сделаю рекогносцировку вокруг и внутри острова. Если утесы «ходят», значит, их кто-то двигает. Этого-то «кого-нибудь» я и хочу взять и представить вам, чтобы получить награду.
Адмирал улыбнулся.
— И ты надеешься на успех?
— Все дело в том, чтобы хорошенько поискать. Будь этот Триплекс хоть сто раз корсаром, а все же ему не отвести глаза старому солдату.
— Ну, хорошо, возьми железную шлюпку, она наполовину покрыта палубой и хорошо ходит. Тебе нужно матросов?
— Никак нет, я возьму своих четырех человек.
— Как хочешь. Буду очень рад, если ты получишь награду.
Капрал снова поднес руку к киверу, по уставу повернулся налево кругом и с левой ноги учебным шагом отправился под палубу, где его подчиненные развлекались игрой в карты, лото и кости. Он прошелся по помещению, вглядываясь в лица и как бы выбирая себе помощников. Наконец, он проговорил:
— Мик, Пифф, Мак и Флок!
Названные подняли головы и ответили в один голос:
— Здесь!
— Возьмите ружья, патроны и за мной!
И, минуту спустя, шлюпка была спущена, и Кидди входил в нее вместе с четырьмя фузилерами.
— К веслам! — скомандовал он.
И, когда суденышко отошло от корабля на некоторое расстояние, он обратился к своим людям с величием Наполеона, обращающегося к войскам:
— Ребята! Мы идем за наградой. Награда мне, но каждый из вас получит по десять фунтов. Следовательно, говорить мне больше нечего, вы поняли. Будьте молодцами!
Эта речь заслужила одобрение, и Кидди тут же велел отправляться к утесам, загораживающим вход в бухту. Большие корабли, конечно, не могли здесь пройти, но легкой лодке это ничего не стоило. Таким образом, капрал мог выйти из бухты и объехать весь остров, чтобы узнать, нет ли какого-нибудь грота, где скрывается корсар Триплекс. Как видно, смешной в обыкновенное время, капрал становился ловким, когда дело шло о войне и было ему знакомо. Солдаты в надежде на хороший заработок гребли изо всех сил, и шлюпка быстро шла к бурунам. Море лежало спокойное, волны лениво, едва запенивая гребни, лизали утесы. Погода, казалось, вполне благоприятствовала предприятию Кидди.
Шлюпка смело вошла в промежуток между утесами. Трудностей никаких не предвиделось, и вскоре шлюпка была на самой середине рифа. Капрал не помнил себя от радости, через четверть часа шлюпка выйдет из рифа, и тогда можно будет спокойно начать поиски.
Но вдруг произошло что-то странное. Перед самым носом лодки вдруг вырос утес. Кидди круто повернул, но это не помогло: шлюпка продолжала идти прямо на камень.
— Задний ход! — скомандовал он.
Люди исполнили приказание, но не смогли продвинуть лодку назад. Вероятно, в этом месте было какое-то течение, парализовавшее все их усилия. Прошло десять секунд, длинных, томительных, как десять столетий. Лодка подошла к утесу, но вместо резкого толчка, как ожидал Кидди, плавно повернулась и всем бортом пристала к каменной глыбе.
— Ух! — крикнул Кидди. — Ну и набрался же я страху! А теперь за дело! Отчаливай, и марш дальше!
Весла уперлись в гранитную глыбу, гребцы напрягли все свои усилия, но напрасно. Какая-то невидимая сила словно прижимала лодку к скале.
Все переглянулись, на их лицах промелькнуло выражение ужаса. Уж не заколдована ли шлюпка?..
И вдруг огромная рука в медной перчатке поднялась из воды и схватилась за борт. За ней показался громадный медный шар. Перепуганные солдаты, никогда не видавшие скафандров, бросили весла и закрыли лица руками. Кидди отшатнулся и, потеряв равновесие, свалился на дно лодки. Когда он поднялся, явление уже исчезло, но на скамье осталась приколотая кинжалом бумага, исписанная мелким и сжатым почерком. Кидди не без труда вытащил кинжал, глубоко вонзившийся в дерево, и взял в руки бумагу, так странно к нему попавшую. С удивленным лицом он начал разбирать написанное.
«Вокруг вас расположены электромагниты. Вам дана будет возможность отойти от скалы, но при условии немедленного возвращения в бухту. Если же вы будете пытаться выйти в море, тогда мне придется рассердиться. Вы видели, что ваша лодка притянута бортом. Подумайте, что случится с вами, если ее притянуть дном».
Подписи не было, но никто не сомневался, что виновником всего случившегося был корсар Триплекс. Кидди заупрямился было, но Мик, Пифф, Мак и Флок наотрез отказались продолжать поиски. Они были храбрыми солдатами, но никто из них не решился бы вступить в борьбу с загадочным корсаром, которому их утлая лодка повиновалась больше, чем рулю и веслам.
Гребцы снова попробовали оттолкнуться, и на этот раз их лодка отошла от скалы и без всяких приключений прибыла в бухту Силли-Маудлин. Но капралу не хотелось возвращаться на борт адмиральского корабля. Он слишком много нахвастал лорду Строубери, чтобы отступить перед новым препятствием. Если дорога морем закрыта, то он высадится на берег, обшарит каждый куст, каждую пещеру, исследует каждую скалу, но все-таки найдет убежище этого проклятого корсара, который осмелился давать ему приказания. Это зашло уж слишком далеко! Какой-то незнакомец позволяет себе командовать капралом морской пехоты Ее Величества?!
Шлюпка между тем пристала к берегу, и все выпрыгнули на землю. Здесь, на твердой почве, солдаты приободрились и почувствовали себя в десять раз храбрее, чем на море, где под их ногами было колеблющееся дно лодки. С капралом во главе маленький отряд пустился в путь. Им пришлось идти по крутым тропинкам через непроходимую чащу кустарников. Они шли, насторожившись, стараясь найти хоть какой-нибудь признак, указывающий им на присутствие того, кого они обещали найти. Но напрасно они стучали прикладами по скалам, напрасно прорубали себе дорогу через кусты и лианы, напрасно рисковали себе сломать шеи на крутизнах — ничто не указывало им на присутствие корсара. Между тем солнце поднималось к зениту. Приближался полдень. Полуденный жар жег путников, которые с рассвета ни минуты не отдыхали. Энергия их ослабевала; они едва передвигали ноги. Сам Кидди поминутно вытирал лицо своим огромным клетчатым, уже смятым платком. Был час отлива, и маленький отряд уже шел по песку возле самого моря. Здесь идти было легче, да к тому же капрал не терял надежды найти какой-нибудь из прибрежных гротов, служащий убежищем корсару. И, как известно читателю, он был недалек от истины.
— Поищем место, где можно было бы взойти на скалы, и сделаем привал на вершине, — проговорил капрал. — Неудобно, если прилив нас застанет во время отдыха.
И ободренные надеждой на близкий отдых солдаты пошли быстрее. Скоро они подошли к небольшому заливчику, над которым подымалась размытая водою скала, показавшаяся им удобной для восхождения. Однако им не без труда удалось достигнуть ее вершины. С нее открывался вид на тенистую долину, по которой, журча, бежал ручей. Узкая тропинка вела к нему и как бы манила путников идти по ней. Пять минут спустя маленький отряд расположился на берегу гостеприимного ручья. Припасы, взятые в дорогу, были вынуты и разложены на мягком мшистом ковре. Здесь был ростбиф, всю дорогу сохранявшийся во льду, сушеные овощи и изрядное количество джину во фляжках. Можно было приступать к завтраку. На десерт солдаты срезали себе кокосовых орехов с пальмы, росшей поблизости. Капрал, сев первым, подал знак, и солдаты последовали его примеру. Они расположились около него полукругом, потому что даже во время еды считали нужным соблюдать внешние знаки уважения — основу всякой дисциплины.
— Поедим! — сказал капрал, отрезая ножом с роговой рукояткой первый кусок ростбифа, и отправил его в рот, предварительно положив на кусок хлеба, намазанный маслом.
— Поедим! — ответили солдаты с удивительным единодушием, тем же движениям поднося куски ко ртам.
Кидди покачал головой с видом одобрения: даже за едой эти люди сохраняли воинский вид. И с набитым ртом он проговорил: