Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Свирепая справедливость - Смит Уилбур (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Свирепая справедливость - Смит Уилбур (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Свирепая справедливость - Смит Уилбур (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он взял Питера за локоть и повел к дому. Из нижних окон лился теплый свет, слышался смех, веселый и сердечный, но, шагая по гладкой, ровной дорожке, оба сосредоточенно молчали.

У двери Паркер остановился и придержал Питера.

– Страйд, вы бы сделали это? – спросил он.

Питер ответил, не пытаясь отвести взгляд:

– Да, Кингстон, сделал бы.

– Как?

– Взрывчатка.

– Это лучше яда, – кивнул Паркер. – Но все же хуже пистолета. – И гневно добавил: – Мы должны остановить его, Питер. Этот долг превыше всего остального.

– То, что я вам рассказал, не меняет наших отношений? – спросил Питер. – Я мог бы стать вашим убийцей... это ничего не меняет?

– Как ни странно, это только укрепило мою веру в вас, Питер. Вы достаточно безжалостны, а если мы хотим выжить, нам нужны такие. – Паркер мрачно улыбнулся. – Может быть, я теперь буду просыпаться по ночам в холодном поту... но это не отменяет того, что нам нужно сделать – вам и мне.

Колин Нобл со своей сигарой и Кингстон Паркер напротив, с пенковой трубкой, казалось, соревновались, кто быстрее сделает воздух в комнате непригодным для дыхания. Под потолком уже висел густой синий дым, а кондиционеров в помещениях «Тора» не было. Однако через несколько минут Питер был так поглощен разговором, что забыл об этом неудобстве.

Колин Нобл подробно анализировал ирландскую операцию и ее итоги.

– Дом, Старое Поместье, конечно, сгорел дотла. Двадцать ирландских полицейских разбирали пепелище... – Он развел руками. – Большой ноль. Ни-че-го. Далее, содержимое «астона» и его... происхождение. Как тебе нравится это слово, Питти? Происхождение? Классика!

Питер снисходительно улыбнулся.

– Пожалуйста, продолжай, Колин.

– «Астон» украден в Дублине, перекрашен и снабжен верхним багажником. В нем ничего не было, никаких документов, ни в бардачке, ни в других местах. Специалисты разобрали его на части...

– А люди? – поторопил Паркер.

– Да, сэр. Люди. Сперва о покойнике. Имя – Джералд О'Шоннеси, известен также как Джилли, родился в Белфасте в тысяча девятьсот сорок шестом году... – Колин взял лежавшую перед ним папку. – Нам нужны все эти подробности? Тут много. У парня богатое прошлое...

– Только то, что касается «Атласа», – сказал Паркер.

– Никаких свидетельств того, когда и как он оказался связан с этим делом... – Колин быстро и сжато излагал факты. – Итак, содержимое его карманов. Шестьсот фунтов стерлингов, тридцать восемь патронов тридцать восьмого калибра и документы на имя Эдварда и Элен Барри – документы поддельные, но качество очень высокое. – Колин с шумом захлопнул папку. – Ничего, – повторил он. – Ничего такого, что мы смогли бы использовать. Теперь второй. Моррисон, Клод Бертрам Моррисон, известный абортмахер и алкоголик. В шестьдесят девятом году лишен права заниматься медицинской практикой... – Он быстро и точно изложил омерзительную историю. – За ампутацию пальца получил триста фунтов, половину авансом. Дьявольщина, дешевле, чем в «Синем Кресте». [42] – Колин улыбнулся, но глаза его гневно сверкали. – Рад сообщить, что его ожидает приговор – примерно пятнадцать лет. Дадут полный срок. Только одно обстоятельство в его показаниях представляет для нас интерес. Приказы он получал от Джилли О'Шоннеси. А сам О'Шоннеси получал приказы от человека по имени... – Он сделал драматичную паузу... – Да, совершенно верно. Мы слышали это имя. Калиф.

– Одно замечание, – прервал его Кингстон Паркер. – Калифу нравится пользоваться этим именем. Он подписывает им свою корреспонденцию. И сообщил его даже наемным убийцам. Почему?

– Думаю, у меня есть ответ. – Питер пошевелился и поднял голову. – Он хочет, чтобы мы знали о его существовании. У нас должен быть объект страха и ненависти.

– Думаю, вы правы. – Паркер серьезно кивнул. – Он работает на будущее. Отныне, если он сообщит, что намерен кого-то убить или искалечить, мы будем знать: он говорит серьезно, никакого компромисса не жди. Он сделает все, что пообещает. Этот человек – хороший психолог. Или люди.

– У ирландской операции есть один аспект, который мы еще не обсуждали, – вмешался Питер, сосредоточенно хмурясь. – А именно: кто навел нас, и чему служил этот телефонный звонок.

Все молчали. Наконец Паркер повернулся к Колину и спросил:

– Что вы об этом думаете?

– Разумеется, я обсуждал это с полицией. Первое, что нас удивило: полиция считает, что Джилли О'Шоннеси выбрал себе убежище в Ирландии, потому что знал местность и там у него друзья. Когда он состоял в Ирландской республиканской армии, здесь была его охотничья территория. Где он всегда мог исчезнуть. – Колин смолк, увидев скептическое выражение Питера. – Послушай, посмотри на это с такой стороны, малыш. Старое Поместье для него сняла женщина... Кейт Барри, так она назвалась и так подписала документ об аренде... Значит, один сообщник у него был. Должны были быть и другие, он ведь откуда-то взял перекрашенный и переоборудованный автомобиль... В Эдинбурге и Лондоне он не справился бы с этим, если бы ему не помогали.

Питер задумчиво кивнул.

– Да, допустим, ирландские связи помогли ему...

– Но у монеты есть и оборотная сторона. У О'Шоннеси были враги, даже среди провос. [43] Он безжалостный ублюдок, за ним тянется длинный кровавый след. Надо думать, один из его врагов увидел возможность свести счеты – может, тот, кто продал ему украденную машину. Мы попросили передать запись звонка экспертам-лингвистам и сличить с образцами голоса в компьютере. Ничего определенного. Голос изменен, вероятно, говорили через носовой платок или с заткнутым носом, но общее впечатление, что звонил все-таки ирландец. Консультанты из телефонной компании смогли отчасти проследить звонок. Говорят, он из-за границы. Скорее всего, из Ирландии, хотя уверенности нет.

Питер Страйд чуть приподнял бровь. Колин негромко рассмеялся и дружески махнул в его сторону сигарой.

– Ну ладно. Ничего лучше я не придумал, – сознался он. – Посмотрим, что получится у тебя. Раз тебе не нравятся мои теории, должно быть, есть собственная.

– Ты хочешь, чтобы я поверил, что О'Шоннеси по чистой случайности столкнулся со старым врагом, который выдал его за двадцать четыре часа до того, как Мелиссе-Джейн должны были ампутировать руку? И что мы совершенно случайно добрались до Ларагха именно в тот момент, когда О'Шоннеси решил пуститься в бега? Ты хочешь, чтобы я в это поверил?

– Вроде того, – согласился Колин.

– Прости, Колин, но я не верю в такие совпадения.

– Тогда выкладывай! – предложил Колин. – Послушаем, что было на самом деле.

– Не знаю, – примирительно улыбнулся Питер. – Просто у меня такое ощущение, что Калиф не допускает совпадений. И еще, что у Джилли О'Шоннеси с самого начала на лбу было клеймо смерти. И что это часть плана.

– Забавное, должно быть, ощущение, – едко заметил Колин. – Но мне оно не особенно помогает.

– Спокойней. – Питер протянул к нему руку. – Предположим, дело обстоит именно так...

– А какие «но»? – спросил Колин.

– Никаких – пока не получим твердых доказательств.

– Хорошо, парень. – Колин больше не улыбался, рот его был угрюмо сжат. – Тебе нужны твердые доказательства – попробуй...

– Подождите, Колин, – властно перебил Паркер. – Подождите, мы сейчас перейдем и к этому. – Колин с видимым усилием взял себя в руки, вздувшиеся было у него на шее жилы ушли, на лице появилась знакомая улыбка. Он взглянул на Кингстона Паркера.

– Давайте вернемся чуть назад, – предложил Паркер. – Питер узнал о Калифе. Одновременно мы получили сведения о нем совершенно из другого источника. Я пообещал Питеру рассказать об этом источнике, потому что это проливает совершенно особый свет на события в целом. – Он замолчал и принялся возиться со своей трубкой. Достал инструмент со множеством лезвий, крючков и щеточек, которыми вооружаются курильщики трубок. Выскреб чашечку, выколотил полусгоревший табак в пепельницу, потом заглянул в трубку, как стрелок в ствол.

вернуться

42

Добровольное общество, оказывающее ветеринарную помощь домашним животным. – Прим. перев.

вернуться

43

Сокращение от «provisionals» – «временные»; сторонники «временного» крыла партии Шин фейн, выступают за объединение Ирландии с помощью террористических методов. – Прим. перев.

Перейти на страницу:

Смит Уилбур читать все книги автора по порядку

Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Свирепая справедливость отзывы

Отзывы читателей о книге Свирепая справедливость, автор: Смит Уилбур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*