Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Рассказ Эльдорадо (СИ) - Пилипенко Сергей Викторович "russkoyevremya" (читаемые книги читать txt) 📗

Рассказ Эльдорадо (СИ) - Пилипенко Сергей Викторович "russkoyevremya" (читаемые книги читать txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рассказ Эльдорадо (СИ) - Пилипенко Сергей Викторович "russkoyevremya" (читаемые книги читать txt) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Довольствовались же мы лишь какой-то солониной, да еще глотком давно пропавшего вина, от которого вздувались животы, и становилось   тяжело дышать. В суточную дозу входила и очень маленькая часть хлеба, изготовленного из обычного ячменя, сухого, словно камень и позеленевшего от времени.

 Но мы  и этому были рады. За то время, что в пути, соленое превратилось в настоящую каторгу и порой обжигало все внутри до немогу.

 Но то ли  вино, то ли та  мутноватая грязнозеленая  жидкость  несколько снижало  это состояние и  давало   возможность хоть как-то существовать.

 Странное дело, но за то время, что мы на корабле, никто не умер и не заболел. В этом я усматривал какой-то таинственный смысл, как для себя самого, так и для остальных.

Но делиться с остальными все же не стал. Насколько я понял, они сами в этом не нуждались, и их жизнь была у них просто перед глазами, а не витала в облаках, облачаясь в какие-то условности времени.

По мере продвижения нашего судна, обрывки разговоров начали обретать смысл каких-то команд, и я понял, что земля вскоре примет нас в свое лоно.

Щель в трюме приоткрылась, и чей-то голос громогласно заявил:

 -   А, ну, пошевеливайтесь, сволочи. Земля на подходе. Живо выбирайтесь  наружу. Есть работенка для вас, сучьи дети, - и тот же голос громко захохотал.

Трюм несколько ожил. Раздались голоса, а в полосе ярко образовавшегося света возникли фигуры жалких, изнеможденных временем пребывания  внутри  людей.

Все они поочереди потянулись к брошенной сверху веревке и так же, по одному  их вытягивали наружу, ибо самим это уже было просто не под силу.

Дошла очередь и до меня. Правда, я несколько помедлил, а поэтому получил в свою сторону дополнительно несколько слов.

-     Эй, умник,- отозвался тот же голос сверху, -давай быстрее, а то капитан не любит ждать. Того и гляди, не сдержится и выбросит за борт. А ты ведь плавать не умеешь, - и человек расхохотался.

Рассмеялись и те, кто был рядом с ним, знаючи о моем несовершенстве и о боязни морской соленой воды в таком огромном количестве.

Палуба встретила нас дружелюбно и сияющим солнечным золотым блеском. В эту минуту я еще не совсем осознавал всю справедливость подобного определения, но как потом время доказало -  чувства и мысли нас самих  вполне могут и опередить.

Взамен золотого блеска в своих собственных умозаключениях в тот момент я получил один подзатыльник и еще один хороший пинок в зад от самого капитана, который дополнил все предыдущее каким-то зловещим  смыслом.

-      Будешь умничать  -  выброшу рыбам на корм. Знаешь, как это происходит?

-    Да, - угрюмо согласился я и побыстрее отошел в сторону к своим.

-    Ну, так вот, - продолжил  свою дикую мысль капитан, которого все почему-то звали Жозефом, хотя  no сути  имя его было другим, да и по роду он к  этому не относился, - предупреждаю  всех. Кто хоть раз меня ослушается или посмеет подумать так, сразу отпущу по ветру. Как? Знаете сами. Поэтому слушайте  и  исполняйте. Кто заболеет, попробует сбежать или совершит такую попытку - убью. Вам

ясно?

Все поочередно кивнули, и я,  в том числе. А, что нам еще оставалось делать в подобной ситуации.

-     На ночь все будем собираться здесь,- продолжил капитан свою мысль, на этот раз обращаясь одновременно и к экипажу судна, - будем искать золото, начиная вон с того побережья, - и Жозеф указал рукой куда-то в сторону земли, -дальше будем продвигаться на юг, - и он снова махнул рукой, хотя вряд ли это имело какое-то значение для моих спутников, из которых только я  да старик кое-что соображали, - ты Эдмонтос, -обратился  капитан  к своему помощнику, - будешь находиться здесь. С тобой останется еще

один из числа экипажа. Я же с остальными  -  на берегу. Смотри, возможно,  будет прилив или отлив. Вовремя уведи корабль.

-    Есть, капитан, - четко ответил ему тот, приложив руку к своему головному убору.

-    И, последнее. Без моей команды на берегу ничего не предпринимать. Возьмите с собой оружие. Возможно, там кто и проживает. Во всяком случае, нужно уберечь себя от излишних неприятностей. Высаживаемся через полчаса. Даю время перекусить из того, что еще осталось и наполнить свои бурдюки вином, - это уже касалось непосредственно нас, так как сам экипаж судна его не употреблял, - и смотрите мне, не перепейтесь, а то отправлю по ветру. Мне нужны рабочие, а не пьяная скотина. Все, давайте по своим местам и за работу, - это уже касалось экипажа, так как судно, почти вплотную подходило к берегу.

То раннее утро показалось мне тогда таким безучастливо спокойным, что захотелось вообще с ним никогда не расставаться и запечатлеть таким, какое оно есть, навсегда.

Но, поборов свою внутреннюю тягу к непосредственной жизни  на  небесах, я все же занялся, как и все, последними приготовлениями, и в первую очередь, подкрепить себя завтраком, хоть и скудным до омерзения, но все же не дающим потерять свою последнюю силу к жизни и возможно продвинуть ее до максимального предела.

Остальные занялись тем же, и вскоре палуба была осквернена чревоугодием со своеобразным чавканьем, из которого даже зверю стало бы понятно, что на судне люди употребляют что-то съедобное, пытаясь продлить свою собственную уготовленную жизнью участь.

 Глава 2

БЕРЕГ

Спустя некоторое время трапеза завершила пределы своего развития, и мы окончательно убедились, что судьба  - это ни что иное, как некоторая благодарность за столь ущербное для нас существование, и что дается она не каждому и не одновременно испытуема на  ком-то. Пройдя сквозь такое длительное путешествие по морю и преодолев довольно большое умственное противостояние, я вдруг обнаружил, что искал совсем не то, чего хотелось бы, и избегал именно того, с чем пришлось в своей жизни столкнуться.

И это было мое самое первое убеждение и одновременно  - заблуждение в доискивании чего-то одноименно святого и умопомрачительно унизительного по части своего внешнего омерзения. И в ту минуту мне захотелось действительно уйти из этой жизни и прекратить все дальнейшие поиски в стране златогривых  чудес. Но, то ли  внешнее небезразличие, то ли блеск в моих глазах, привлекли внимание капитана, и тот, внимательно посмотрев мне в лицо, определил:

-   Ты будешь старшим среди них, - что неизменно ударило по моему слаборазвитому самолюбию, и я мгновенно вырос в своих собственных глазах, ответив на это подобным образом общения.

-    Есть,капитан, - и услужливо приложил руку к своей пустой голове, отчего все захохотали и показали на меня пальцами.

Это несколько   снизило   возросшее напряжение среди всех разобщенно общающихся и дало возможность некоторого внутреннего успокоения мне самому и моим мыслям, возросшим за последнее время до предела.

 В ту же минуту этого общего расслабления мне пришла в голову одна-единственная  мысль, что начинать искать нужно с другого места, и я  незамедлительно решил оповестить об этом капитана, на что тот, решительно обернувшись, ответил.

-    Кажется,умник, я не давал тебе права командовать мною лично, а всего лишь над этим безрогим скотом, - и он махнул своей рукой в сторону моих спутников.

-    Извините, капитан, - поспешил я загладить свою вину, - кажется, я смешно выгляжу для того, чтобы давать вам советы. Простите, больше этого не

повторится.

-    Вот,вот ,- как-то смягчился капитан от такой изысканной, неподобающей мне речи, - и я о том же. К тому же, твое основное дело - это копать, да присматривать за другими, чтобы не разбежались. Смотри мне в оба, иначе пущу по

Перейти на страницу:

Пилипенко Сергей Викторович "russkoyevremya" читать все книги автора по порядку

Пилипенко Сергей Викторович "russkoyevremya" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рассказ Эльдорадо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рассказ Эльдорадо (СИ), автор: Пилипенко Сергей Викторович "russkoyevremya". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*