Тени в апельсиновой роще - Мванги Меджа (прочитать книгу TXT) 📗
Наземные патрули прочесывали заповедник днем и ночью, чтобы, по выражению старшего егеря, заставить браконьеров стоять на цыпочках — пусть помнят, что правительство намерено разделаться с ними.
— Нe забывайте, — повторял без устали старший егерь, — мы ведем войну, самую настоящую войну с хорошо вооружен-ным дисциплинированным, безжалостным и вероломным противником. Если мы в этой войне потерпим поражение, то всему министерству туризма и заповедников крышка! Страна лишится миллионов в иностранной валюте. Вы останетесь без работы, я останусь без вас. Так что идите, мальчики, и вытрясите из этих вонючек душу!
«Старший егерь — парень что надо, — думал Кимати. — Любит, правда, поорать на подчиненных, слишком уж вникает во все детали, и все же с ним можно ладить».
Кимати вел машину ровно, без рывков, время от времени мурлыча под нос полузабытую рекламу пива или же разговаривая о чем-то с «лендровером». С напарником они за всю дорогу перекинулись лишь несколькими словами. Глаза их зорко посматривали по сторонам, нет ли где дымка от костра, не парят ли в воздухе хищные канюки — два верных признака браконьеров, освежеванной дичи, либо и того и другого одновременно.
Но в этот вечер им не попалось на глаза ничего подозрительного, и в шесть часов они решили устроить привал. Выбрали место на полпути между Ндатани и Конто, в лощинке, укрытой от посторонних взглядов, на склоне холма в километре от тропы. Они закатили «лендровер» в заросли акации и замаскировали его так, чтобы машины нельзя было разглядеть с тропы. Они уже стояли лагерем в этом месте во время предыдущих ночных дежурств.
Они развели небольшой костер, разогрели консервы и молча перекусили. Фрэнк выпил немного коньяку с кофе, но устраивать попойку по случаю выздоровления у него не было охоты. Холодный ночной воздух начал отдаваться болью в поврежденной кости. Он укутался в спальный мешок и свернулся калачиком у костра, стараясь согреться.
Их окружала ночная мгла. Издалека донесся львиный рык. Кимати упаковал немудреную посуду, убрал ее в «лендровер». Среди прочих вещей работа приучила их не пускать корней на одном месте. Если внезапно придется в спешке трогаться, тут уж будет не до сборов.
— Здорово болит? — спросил он Фрэнка, у того в глазах скакало отражение костра, взгляд вперился в пустоту.
Напарник замотал головой. Кимати подкинул хворосту в костер, долил Фрэнку кофе, плеснул в кружку коньяку. Сам он к спиртному не притронулся. Он-то ведь на службе, а у Фрэнка освобождение по болезни.
— Может, не надо было тебя брать, — сказал Кимати. — Оставался бы в больнице, как велели доктора.
— Еще одна ночь на мягкой койке доконала бы меня. Свежий воздух — лучшее лекарство. Так, бывало, говорил наш семейный доктор, хотя бабушка иначе как шарлатаном его не называла.
Вдали закричала пятнистая гиена, на ветвях колючей акации ухнула сова.
Кимати, теребя именной браслет армейского образца, был погружен в глубокие раздумья.
— Спасибо, Джонни, — внезапно произнес Фрэнк.
— Что-что? Извини, я не расслышал.
— Спасибо тебе, — повторил Фрэнк.
— Черт возьми, за что? — недоуменно спросил Кимати.
— Ты спас мне жизнь, — сказал Фрэнк. — Во время рейда на прошлой неделе пристрелил бандита, которого я не заметил,
— Есть о чем говорить, Фрэнк, это же был заурядный браконьер. Единственное, чего я боялся, так это задеть тебя, ведь он был у тебя за спиной.
— Очень мило с твоей стороны, — осклабился Фрэнк. — Итак, какой у нас теперь счет?
— Ну ладно, раз уж ты настаиваешь. — Кимати притворился, что подсчитывает в уме. — Пожалуй что равный.
— Не может быть, дружище, — возразил Фрэнк. — Ты чаще выручал меня.
— В самом деле, что бы ты, бедняга, без меня делал! — прыснул Кимати.
Фрэнк откинулся на спину и уставился на звезды. Африканские ночи неизменно очаровывали его, хотя он в этих краях уже старожил.
— Сколько, мы уже вместе, — спросил он, — пятый год?
— Примерно так, — отозвался Кимати. — Время летит, верно ведь?
— Верно, — подтвердил Фрэнк. — Но мне, Джонни, такая жизнь нравится. И работа мне наша по душе.
— Однако мы не становимся моложе, — вздохнул Кимати. — Каждый закат — это новая зарубка на роге.
— А ну-ка повтори! — попросил Фрэнк. — Откуда это?
— Африканская поговорка, — пояснил Кимати. — Она означает, что с каждым днем старый бык дряхлеет.
— На закате дня новая зарубка на роге, — повторил Фрэнк. — Здорово сказано!
— Моему народу мудрости не занимать! — воскликнул Кимати, делая ударение на слове «народ».
Фрэнк неожиданно заговорил:
— Помнишь тогда, в лесу Шимба, леопард прыгнул мне на спину, и если бы не ты...
— Такое разве забудешь? — хмыкнул Кимати. — Он меня тоже поцарапал, нам обоим от него досталось.
Тогда они были еще не егерями, а профессиональными охотниками, сопровождавшими богатых туристов в охотничьих экспедициях — сафари.
— А та ночка, — напомнил Фрэнк, — на дереве, а под деревом стадо буффало?
Это случилось во время их первого дежурства в заповеднике, вскоре после того как кенийское правительство запретило охоту и дружки, оставив фирму «Охотники на слонов», перешли на службу в летучий отряд по борьбе с браконьерством, созданный под эгидой министерства туризма и заповедников.
— Весело раньше было! — воскликнул Кимати, припоминая прошлое.
— И зарабатывали дай бог как, — добавил Фрэнк.
Профессиональный охотник мог за три дня сафари заработать больше, чем два егеря за целый месяц. Довольные миллионеры не только оплачивали все расходы по содержанию, но и отваливали неслыханные чаевые.
— И все-таки правильно сделали, — сказал Фрэнк, — что запретили охоту.
Они собственными глазами видели, как от огромных стад слонов сохранилась лишь горстка; совершенно исчезли львы в районе, прилегающем к дороге Найроби — Момбаса. Не ввели бы запрета, и через десять лет дикого зверья не осталось бы и в помине, только старики бы помнили о нем.
Следопыты помолчали. Память унесла их в те далекие времена, когда они еще не встретились и не подружились — у каждого была своя насыщенная событиями жизнь, теперь есть что вспомнить.
— Ты прав, — вздохнул Фрэнк, — мы не молодеем. На прошлой неделе я, что называется, столкнулся с действительностью. Раньше я бы ни за что не подпустил так близко этого подонка... черт, даже не разглядел ножа, пока он не впился в меня, как разъяренная мамба. Два дюйма вправо, и он угодил бы мне в сердце, и тогда прощай, Фрэнк Бэркелл, охотник, егерь, истребитель браконьеров...
— Ты знаешь, что получит та четверка, которую мы задержали? — спросил Кимати.
— Ага, — ответил Фрэнк, — от силы пять лет, да еще срок им могут скостить за примерное поведение в тюряге. Черт возьми, я прямо-таки жалею, что не уложил их на месте.
— Мои мысли читаешь! — воскликнул Кимати. — Гонишься семь километров за вооруженным до зубов убийцей, то и дело уворачиваясь от его пуль, а когда он едва не попадает в пасть крокодилам, то ищет у тебя защиты. Где же справедливость? В самом деле, разрядить бы в него обойму и оставить на завтрак аллигаторам...
— От силы пять лет, — повторил Фрэнк.
— Следовало бы ввести для браконьеров смертную казнь, — сказал Кимати. — Ведь отправляют же на виселицу вооруженных грабителей.
Фрэнк бесстрастно покачал головой.
— Видать, убийство слона не считается разбоем. - Знаешь, о чем я думаю? — сказал Кимати. — Что-то тут не так, все это дело с дущком. Казалось бы, сколько браконьеров мы переловили, а назавтра на месте ликвидированной банды возникает две новых. Черт возьми, кто их вооружает, кто снабжает всем необходимым? В прошлом году, помнишь, мы захватили у них даже базуку. Бедные слоны, куда им супротив базуки!..
— Ровным счетом никаких шансов, — подтвердил Фрэнк, — да и наше с тобой дело плохо, ежели они все перейдут на такое оружие.
Кимати задумчиво покачал головой.
— Если и дальше так пойдет, с ними и армии не совладать. В самом деле, военные могли бы прийти нам на помощь. Им же на пользу — глотнули бы свежего воздуха, а то в казармах засиделись. Хлещут казенный спирт и ждут, когда война начнется. Пусть-ка порастрясут жирок.