Схватка за Амур - Федотов Станислав Петрович (бесплатные версии книг .TXT) 📗
Такую тишину можно смело назвать тишиной естественной жизни, думал Невельской, с наслаждением слушая ее и в то же время внимательно оглядывая открывающиеся заливы и протоки. Надо сказать, их тут было видимо-невидимо, и все, как говорится, «на одно лицо»: подмытый низкий бережок или песчаный приберег вдруг убегают от реки, открывая разноширокие входы в протоки и приглашая войти в них, но за привлекательностью входа, в глубине его, каждый раз просматриваются те же низкие берега, густо заросшие и наверняка заболоченные. Нет, опять не годится!
Толмачи Позвейн и Афанасий неплохо знали эти места. Они сидели на носовой банке позади капитана, покуривали длинные трубочки с тонкими мундштуками и, дополняя друг друга, объясняли Невельскому названия редких гиляцких деревушек и тунгусских стоянок, островов и крупных проток, которые вполне можно было принять за устья самостоятельных рек, впадающих в Амур.
– Пальво, – сказал Позвейн, показав трубкой на несколько дымков, при полном безветрии столбом поднимавшихся над чащей леса.
– Деревня нибах [37] , Пальво называется, – счел нужным пояснить Афанасий. – Протока там. Глубокая, однако. Берег хороший. Каменный.
– Каменный? – обрадовался Невельской и обернулся к рулевому. – Заходим в протоку.
В полумиле от устья протоки открылась отличная бухта с высоким каменистым берегом, защищенная от основного течения, а значит, от ледохода. Можно сказать, идеальная для зимней стоянки судов. Невельской сразу решил остановить на ней свой выбор, однако для очистки совести задержался, чтобы обследовать все окрест, и убедился, что первоначальное впечатлеиие оказалось самым верным. Глаз – компа?с, удовлетворенно усмехнулся капитан и удивился своему самодовольству: прежде ничего подобного за ним не замечалось. Неужто и впрямь начал ощущать себя героем? Но удивление промелькнуло и ушло, а удовлетворение осталось – первый пункт программы выполнен, и это хотя бы частично оправдывало перед императором его заход в Амур.
После Пальвинской протоки шлюпка еще двадцать миль поднималась вверх по реке, до гиляцкого селения Тыр: оба переводчика утверждали, что там частенько появляются маньчжурские торговые люди, и Невельской должен был это проверить.
Селение он разглядел издалека в подзорную трубу. Вернее, сначала увидел высокую скалу, на вершине которой живописно развалились остатки какой-то постройки из камня, видимо, достаточно древние, поскольку кое-где уже поросли довольно высокими то ли елями, то ли пихтами. На вопрос «Что это?» Афанасий равнодушно сказал: «Дацан [38] , однако». Подумал и добавил: «Давно-давно сгорел, мой народ монахов прогнал».
Избы селения – маньчжурского типа, с двускатной крышей без трубы – расположились в длинный ряд на слегка всхолмленном берегу к северу от скалы. Невельской насчитал их полтора десятка, следовательно, здесь жили не менее семидесяти семей, а может, и того больше. За избами возвышались на столбах амбары, обычно летнее жилище гиляков. Эти сведения Геннадий Иванович почерпнул из рассказов Орлова, который, занимаясь расторжкой, неплохо познакомился с бытом гиляков, тунгусов, негидальцев, мангунов и других мелких амурских народцев.
У воды столпились человек двести мужчин и женщин, все низкорослые, кривоногие, многие в конических берестяных шляпах; мужчины в темных кафтанах, сшитых из чего-то, похожего на рыбью кожу, женщины в темно-синих холщовых рубахах до колен; на ногах у всех короткие сапоги. Среди взрослых шныряли ребятишки, черноволосые и босоногие. Отдельной небольшой группой стояли несколько богаче одетых человек, явно маньчжур.
Собравшиеся, несомненно, встречали шлюпку и вид у всех, включая маньчжур, был озадаченный. Вполне возможно, рассудил Невельской, никто из них никогда подобной лодки не видел. Или просто не ожидали ее появления.
Он вооружился, на всякий случай, двуствольным пистолетом и сошел на берег в сопровождении переводчиков. Вызвался было с ними еще старший матрос Чуфаров, но Невельской приказал ему быть у фальконета: мало ли чего взбредет в голову этим маньчжурам, а быть в роли капитана Кука перед гавайцами Геннадию Ивановичу не хотелось. Остальные матросы тоже должны быть наготове и явиться на помощь капитану по первому знаку.
Аборигены расступились перед пришельцами и что-то заговорили, показывая на маньчжур, неподвижно стоявших вокруг толстого обрубка дерева, на котором важно, как на троне, восседал седовласый, богато одетый господин.
– Джангин! Джангин! – еле разобрал Невельской в их чуждой русскому уху гортанно-шипящей речи.
Он оборотился к Афанасию:
– Что такое «джангин»?
Афанасий, в свою очередь, спросил Позвейна. Тот что-то ответил, и тунгус перевел:
– Купец это. Богатый старик.
Дальше разговор пошел в тройном переводе. Среди гиляков нашелся понимающий по-маньчжурски, а у маньчжур – говорящий по-гиляцки. Так и стали общаться.
– По какому праву ты пришел сюда? – грубо спросил джангин.
Невельской тоже решил не церемониться с наглецом:
– А по какому праву здесь находишься ты?
– Только мы, маньчжуры, хозяева этих мест, все другие, кто пришел сюда без нашего дозволения, должны немедленно убираться, пока их не выгнали силой. – Джангин подал знак своим людям и те угрожающе двинулись к Невельскому.
Капитан сделал шаг назад и выхватил пистолет.
– Стоять! Если кто пошевелится, убью на месте!
Маньчжуры остановились и попятились. Невельской поднял руку и призывно покивал ладонью, вооруженные ружьями матросы через три секунды были возле него. Это испугало и ошеломило маньчжур, они отступили к джангину, а местные жители, наоборот, сгрудились возле русских и стали смеяться, показывая на маньчжур пальцами. Пришельцы на странной лодке им явно понравились больше.
Джангин вскочил со своего «трона», и Невельской напрягся, ожидая какой-нибудь пакости, но совсем не желая применять оружие. Однако купец вдруг начал кланяться в пояс, что-то бормоча. За ним стали кланяться остальные маньчжуры.
– Пусть господин меня простит, – переводили толмачи бормотание джангина, – я хочу быть в дружбе и приглашаю его к себе в гости.
Маньчжуры показали на несколько палаток, стоявших в стороне под деревьями и потому раньше не замеченных капитаном.
– Хорошо, я принимаю приглашение, – сказал Невельской. – Только не вздумай шутить. – Он погрозил пистолетом и засунул его в карман походного сюртука.
– Нет, нет, никаких шуток! – замахал руками джангин и, почти приседая, засеменил к палаткам в сопровождении своих то ли слуг, то ли подчиненных.
Невельской с переводчиками и матросы двинулись за ними.
У входа в самую большую палатку джангин остановился и обернулся:
– Мы войдем с господином, остальные ждут здесь.
– А как же мы поймем друг друга? – удивился Невельской.
– Поймем, – улыбнулся маньчжур, показав удивительно белые и ровные для его возраста зубы.
Пожав плечами, капитан последовал за купцом.
Палатка внутри была убрана, против ожидания, скромно, по-походному: на ковре легкий низкий стол, окруженный подушками, за цветной занавеской простая кровать. Свет проникал внутрь через два прямоугольных выреза в парусине, заклеенных промасленной, очевидно, рисовой, бумагой.
– Сатитесь, позалуста, – сказал джангин, указывая на подушки у стола, и это явилось полной неожиданностью для Невельского.
Джангин поймал изумление на его лице и довольно усмехнулся;
– Язык еросы я хоросо понимай, а говорить мало-мало. – Ткнул себя пальцем в грудь: – Купеса маньчжур, – потом ткнул в Невельского, – и купеса еросы договор писать нада…
– Ты подожди с договором, – сердито – оттого, что нечаянно выказал перед маньчжуром свои чувства, – и напористо сказал Невельской. – Сначала расскажи, по какому праву тут торгуешь.
Джангин жестом остановил натиск капитана и хлопнул в ладоши. Из-за другой занавески, на которую Невельской сразу не обратил внимания, так как она по цвету была схожа с парусиной палатки, появилась девушка в синем шелковом халате, расшитом красными драконами, выслушала указание хозяина, сложила ладони перед грудью, склонив красивую головку со спицами в высокой прическе, и опять исчезла за занавеской.
37
Самоназвание гиляков.
38
Буддийский монастырь.