Поэзия английского романтизма XIX века - Байрон Джордж Гордон (лучшие бесплатные книги txt) 📗
1820
Аретуза
Перевод В. Рогова
[414]
1820
Песнь Прозерпины
Перевод В. Микушевича
[420]
1820
Гимн Аполлона
Перевод В. Рогова
[421]
414
Аретуза. — Стихотворение написано в Пизе, опубликовано посмертно, в 1824 году.
Аретуза— одна из нереид, нимфа одноименных источников в Элиде и Сицилии. По поздним греческим мифам, речной бог Алфейвлюбился в Аретузу и преследовал ее. Спасаясь, Аретуза превратилась в источник, но Алфей стал рекой, и его воды соединились с водами Аретузы. По другому варианту мифа, Аретуза, преследуемая речным богом Алфеем, перешла из Элиды по дну моря в Сицилию, и на острове Ортигии богиня Артемида обратила ее в источник.
415
Акрокеравнские кручи— горная цепь в Эпире.
416
Эвриманф— горный кряж на юге Греции.
417
Нот— бог южного ветра, приносившего грекам туманы и дожди.
418
На дорийский врывается брег… — Имеется в виду горная река в Италии — Дора Бальтеа, несущая свои воды к морю через многочисленные пороги.
419
Энна— горная цепь в Сицилии.
420
Песнь Прозерпины. — Написано в 1820 году, впервые опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.
Прозерпина(Персефона) — дочь богини земного плодородия Деметры, владычица преисподней, богиня произрастания злаков. По послегомеровскому мифу, зимой Прозерпину похищает бог подземного царства Плутон, весной он разрешает ей вернуться на землю к матери, и тогда счастливая Церера обильно украшает землю пышной растительностью.
421
Гимн Аполлона. — Впервые опубликовано Мэри Шелли в 1839 году.
422
Гея— древнегреческое олицетворение земли.