Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Язычник языка - Кедров Константин Александрович "brenko" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Язычник языка - Кедров Константин Александрович "brenko" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Язычник языка - Кедров Константин Александрович "brenko" (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

вошла скорлупа в скорлупу

вылетела птица прилетела птица

ты остался собой

как стал как хлеб преломленный

но больше всего как птица

которая улетела

как колокол деревянный

сквозь топор пустоты небесной

летит раздвоенный мозг

пока поводырь не ведает о слепце

пока слепец бредет сквозь поводыря

оставшегося позади

с беременным посохом.

1978

Невеста

Невеста лохматая светом

невесомые лестницы скачут

она плавную дрожь удочеряет

она петли дверные вяжет

она пальчики человечит

стругает свое отраженье

на червивом батуте пляшет

ширеет ширмой мерцает медом

под бедром топора ночного

рубит скорбную скрипку

тонет в дыре деревянной

голос сорванный с древа

держит горлом вкушает либо

белую плаху глотает

Саркофаг щебечущий вихрем

хор бедреющий саркофагом

что ты дочь обнаженная

или ты ничья

или звеня сосками месит сирень

турбобур непролазного света

дивным ладаном захлебнется

голодающий жернов - 8

перемалывающий храмы

В холеный футляр двоебедрой

секиры можно вкладывать

только себя

1978

Зеркало

Зеркало

лекало

звука

в высь

застынь

стань

тон

нет тебя

ты весь

высь

вынь себя

сам собой бейся босой

осой

ссс - ззз

озеро разреза

лекало лика

о плоскость лица

разбейся

то пол потолка

без зрака

а мрак

мерк

и рек

ре

до

си

ля

соль

фа

ми

ре

и рек

мерк

а мрак

без зрака

то пол потолка

разбейся

о плоскость лица

лекало лика

озеро разреза

ссс - ззз

осой

сам собой бейся босой

вынь себя

высь

ты весь

нет тебя

тон

стань

застынь

в высь

звука

лекало

зеркало

1978

Песнь Парфентия Уродивого

В дар тебе Богоневесто

принесли парное тесто

ей в лохани стало тесно

и оно наверх полезло

меси-меси тесто

Богоневесто

небовместлище

боговлагалище

Тесто месит

а в теле месяц

сия сияет

сияя сеет

вей-вей-вей-вей

сей-сей-сей-сей

Колобок колобок

закатился за лобок

Что за флейта у тебя

там

кто на ней себя играет

сам

небесам?

Хорошо в небесах - дух

Тяжело на весах - ух

От телесной красы

тяжелеют весы

а краса небесная

на весах безвесная

Ой гора гора гора

Ой река река река

Ой нога нога нога

Руконогорукорек

рек:

- Я не ухогорлонос,

а я носогорлоух,

ух!

Ух ты тварь моя голоногая

голоногая

лоно голое

1978

Лодка

К Востоку уплывает безвесельная птица

Она на мертвых крыльях пылает в глубине

Безликой базиликой Озирис озарился

Осиротел Озирис в безносой вышине

Заманчив этот облик

и этот запах пряный

из девственного лона

в межзвездное руно

Озирис пьяный

Дионис пьяный

уткнулся в дно

1978

Ура-трагедия

Спиноза

Разве разум окинешь взглядом?

Нами правит всемирный разум

Радищев

Все мы разумны были

а я пожалел сироту

и меня убили

Лев Толстой

Рыбы все мы и немы

а я над собой увидел небо

и услышал ржание конское

когда убили Болконского

Бетховен

Меня оглушили как карася

и я пел, на леске вися

Мальтус

Вы рождаетесь

вырождаетесь.

Омар Хайям

О время

ты превращаешь в глину царей

и лепишь царей из глины

старика безумного пожалей

и дай мне отведать новые вина

Шекспир

Быть?

Или быть "или"?

Или!

Фрейд

Потц - потц - потц

сознание

Ницше

Бог умер!

Спиноза

Умер - шмумер

лишь бы был здоров

Достоевский

Красота спасет мышь

Тютчев

Мышь изречсенная есть ложь

Эйнштейн

Достоевский дал мне больше чем Моцарт

Моцарт

Веселися зверь и гад

E = mc2

Пушкин

Сердце в будущем живет

настоящее умыло

что печально то пройдет

что пройдет то будет мыло

Чайковский

Там - там - там - там!

Бетховен

Что?

Чайковский

Там - там - там - там!

Бетховен

Что?

Чайковский

Да так, это начало моего фортепьянного...

Бетховен

Что?

Пушкин

Чем меньше женщину мы больше

тем больше нам она ее

Хлебников

Что вы мене тебе мое

Пушкин

Чем меньше женщину мы любим

тем больше нам она тебе.

Бетховен

Там - там - там - там!

Чайковский

Что?

Бетховен

Так судьба стучится в дверь.

Чайковский

А, трагедия.

Суворов

Трагедия - дура

штык - молодец

держи жопу в холоде

а тело в тепле

Чайковский

Тяжело в ученье

Легко в гробу

Только, пожалуйста, медленно и печально

Та-ра-ра-ра-ра,

та-ра-ра,

ра-ра...

Трам-трам та-та-та та там,

трам тарара рара там там...

Бетховен (подхватывает)

Тум-туру-руру-рум,

турурурурум турурум,

трум-тум-тум!

Я

Там за тихо-тонкатым

тонут тени листые

Лес стоит

лета перелистывает

Может выживет все же

журавль тонконогий - время?

Моцарт

Ура! Трагедия!!!

Я

Величие паяца - быть попугем времени

1967

Стеклянный робот

Не трогайте меня

я стеклянный робот

я стеклянный робот

я только стеклянный робот

кариатиды рыдают ночами

на камни ложится туман

и дома рассыпаются в пепел

и мертвые петли

повисли над головой

Я робот стеклянный

я только робот из стекла

и порезов кожи

я робот из осколков

летящих в душу

я робот из рам

с разлетающимися стеклами

я стеклянный веер

распахнутый из любви в бесконечность

я робот из ран

из осколков

врезанных в сердце

я прозрачная бесконечность

сияющая в стакане

я стакан разлетающийся

в момент падения или полета

то ли падаю

то ли лечу

то ли выпадаю из твоих рук

то ли приближаюсь

преломляюсь гранями

в радуге твоих губ

я робот губной грудной

из музыки стекол

сияющий небом

играющий отраженьем

преломленный во всех пространствах

осколками режущих граней

Я стеклянный робот

Я только стеклянный робот

1965

Данте

Вы помните

еще ведь у Шекспира

или у Данте

Поступь Беатриче

Старик в безмолвии

изгнанник без любви

непримиримый

без нее он плачет

Вдруг поднимает сгорбленные плечи

и удаляется

Куда

Что это значит

Но вы прислушайтесь

он просто плачет

Я не о смерти речь

не о бессмертье

Но боль его попробуйте измерьте

когда один он принимает бой

Чтоб быть собой

он борется с собой

Тогда на грани новых преломлений

достигши вдруг неслыханных высот

кладет лицо

к любимой

на колени

Нет

Голову кладет на эшафот

1962

Разлука

Уа любимая ау

Уехала - алахеу

1962

Бесконечная

ежедневно слышу тебя

как-то странно звучат слова

закрываю глаза

и всюду передо мной

эти крики рожденные тишиной

эти краски рожденные темнотой

Перейти на страницу:

Кедров Константин Александрович "brenko" читать все книги автора по порядку

Кедров Константин Александрович "brenko" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Язычник языка отзывы

Отзывы читателей о книге Язычник языка, автор: Кедров Константин Александрович "brenko". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*