Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Стихи о Первой мировой войне - Сассун Зигфрид (полная версия книги txt) 📗

Стихи о Первой мировой войне - Сассун Зигфрид (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Стихи о Первой мировой войне - Сассун Зигфрид (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:
Серая пехота
Szara piechota (maszerujq strzelcy)

Еще одна песня о легионах. Вероятно, возникла в 1918 году.

Умеренно, строго.

Не носят лампасов, и серый их строй
Нигде не пестрит позолота,
Но в первых рядах устремляется в бой
Та серая наша пехота.
            В холод, дождь и зной стрелки шагают,
            Блеск затворов, ровный четкий шаг.
            И деревья их благословляют —
            Ведь они за Польшу в бой спешат.
Ровно на солнце колышется сталь,
Девчонки застыли в воротах,
Но гордо стрелки смотрят в дымную даль.
Эх, серая наша пехота!
            В холод, дождь и зной стрелки шагают…
Им горн не играет и рог не поет,
Их косит огонь пулеметов.
Но в первых шеренгах на битву идет
Та серая наша пехота.
            В холод, дождь и зной стрелки шагают…
Мир целый спит спокойно
Świat cały Spi spokojnie

Один из текстов, прочно связавших в польской песенной лирике две мировые войны. Уроженец Умани и офицер 1-го польского корпуса, участник Гражданской войны на русском Севере и польских военных кампаний против Советской России, молодой поэт и прозаик Евгений (Эугениуш) Малачевский (1895–1922) написал свое стихотворение либо на исходе Первой мировой, либо во время польско-советской войны. Оставшееся неопубликованным и почти никому не известным (сам автор вскоре умер от туберкулеза), оно обрело популярность после сентябрьской катастрофы, в тридцать девятом. Положенные на музыку горькие слова запели солдаты разбитой польской армии, а затем — бойцы антинемецкого подполья и польских соединений за границей. Песня дополнялась новыми строфами и нередко считалась возникшей совсем недавно, где-то в лесу, среди партизан. Первая публикация отдельных фрагментов состоялась (парадоксальным, на сегодняшний взгляд, образом) в Москве — в изданном Союзом польских патриотов в СССР «Песеннике польского солдата» (1944).

Музыкальная версия напоминает своей мелодией русскую народную «На муромской дорожке», возможно восходя к тому же источнику — вальсу «Тоска». Но в отличие от русской песни четные стихи польской содержат не шесть слогов, а семь.

Мир целый спит спокойно,
И знать не знает штатский —
Совсем не так на войнах,
Как в песенках солдатских.
В тех песнях беспечальных
Жизнь наша смехом брызжет.
А мы тоскуем втайне
От дальних и от ближних.
Войне, прегордой Даме,
Мы дороги не очень —
Кладет она рядами
Стрелков, улан и прочих.
Прекрасной этой Дамы
Пленительны так ласки.
Ей — наша кровь и шрамы,
А песенки — для штатских.
Красиво льется песня,
Без слез и без стенаний,
Что сгинул тот без вести,
А тот смертельно ранен.
На куртке на походной
Солдата кровь застынет,
В могильной тьме холодной
Земля его обнимет.
Ведь Даме той беспечной,
Кровь льющей так обильно,
Мы отданы навечно —
Великой и всесильной [9].
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Сассун Зигфрид читать все книги автора по порядку

Сассун Зигфрид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Стихи о Первой мировой войне отзывы

Отзывы читателей о книге Стихи о Первой мировой войне, автор: Сассун Зигфрид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*