Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Егорычев Сергей (серии книг читать бесплатно .txt, .fb2) 📗
— Ja… Haben wir immer noch nicht.
— Was?
— Kokossaft…
— Wieso haben sie das nicht, gar nicht?
— Nie, sowas haben wir nie, sowas habe ich immer schon Mal gesagt.
— Ja, danke. Tschüß.
— Tschüß.
— Getränkemarkt. Guten Tag!
— Panzer. Ich begrüße Sie.
— Ja, hallo, Panzer, wollen Sie etwas anderes als Kokossaft?
— Nein, es geht sich um Folgendes. Und zwar sind wir hier auf einer Geburtstagfeierlichkeit. Meine Frau und ich. Und ich wurde gerne Kokossaft bestellen. Bei Ihnen.
— Ja, Sie haben noch gerade schon Mal angerufen. Herr Panzer. Sie haben doch bei uns schon angerufen. Ich habe Ihnen doch schon gesagt, dass wir leider keinen Kokossaft haben. Das tut mir sehr Leid. Ich wußte aber auch kein… Keinen anderen, der Kokossaft hätte, sowas gibt doch gar nicht.
— Ja… Tschüß.
— Tschüß.
— Getränkemarkt. Guten Tag!
— Panzer. Ich begrüße Sie.
— Ja, und Sie wollen Kokossaft.
— Ja.
— Ja, Panzer, Sie haben hier schon drei Mal angerufen, und ich habe Ihnen schon drei Mal gesagt, dass tut mir sehr Leid — wir haben keinen Kokossaft!
— Situation kommt mir vor allem, dass ihr schon Mal es habt.
— Ja, es kommt mir auch so vor. Hören Sie, Panzer, wollen Sie mir schon auf Name nennen?
— Haben Sie keinen Kokossaft?
— Nein, Herr Panzer, immer noch nicht.
— Getränkemarkt. Guten Tag!
— Panzer. Ich begrüße Sie.
— Hör mal, ich reiß mir. Ich hab da keine Zeit für. Du hast ja wohl nicht mehr alle… Ich habe schon drei oder vier oder fünf Mal gesagt, ich hab keinen Kokossaft. Was soll denn das?!
— Ich bin auf einer Feier hier…
— Ich weiß, danke. Tschüß!
— Hallo.
— Panzer. Ich begrüße Sie.
— Tschüß.
— Getränkemarkt.
— Panzer. Ich begrüße Sie.
— Hhm.
— Es geht sich um Folgendes.
— Hör mal, hast du einen Vollschuß?
— Die Situation kommt mir bekannt vor.
— Ja! Die kommt mir bekannt vor. Die habe ich schon zwanzig Mal heute Abend.
— Deja vu, hab ich… grade. Na ja! Es geht sich um Folgendes.
— Ich auch.
— Und zwar… Hallo?
— Ja.
— Es geht sich um Folgendes. Bin ja auf einer Feierlichkeit.
— Was hast du schon getrunken?
— Ich wurde gerne was bestellen.
— Ja, Kokossaft.
— Richtig!
— Doch lieber Wodka?
— Wieso?
— Du bist doch total voll!
— Reden Sie mit jedem Kunde so?
— Nur mit dir. Zwanzig Mal am einen Abend anrufen, und immer wieder nach Kokossaft, ob ich wohl, ob wohl ich keinen Kokossaft hab.
— Haben Sie keinen?
— Du tickst ja nima sauwa. Ok, lass mich bitte in Ruhe schlafen, ja. Tschüß.
— Getränkemarkt.
— Panzer.
— Ja, Herr Panzer?
— Ja.
— Ich hab’ gerade zwei hundert Liter Kokossaft losgeschickt. Es fahrt unterwegs.
— Wie wußten Sie denn?..
— Sie haben mir es schon gesagt. Es, alles klar. Schönen Abend und viel Spaß bei der Geburtstagspatry. Tschüß.
— Thschüß.
Теперь выпишите новые слова.
Глаголы: grüßen, brauchen, halten, hören, bestellen, stellen, anrufen, rufen, Leid tun, vorkommen, nennen, sollen, wissen, kennen, ticken, in Ruhe lassen, schenken. Существительные: die Zigarette, der Ton, das Auto, der Kerl, die Frau, das Gewässer, die Information, das Lied, die Kokos, der Saft, das Folgende, der Geburtstag, die Feierlichkeit, das Getränk, die Lage, das Mal, das Leid, die Situation, der Wodka, der Kunde, die Ruhe, der Spaß.
СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В D., A., И G.
Первый вариант:
Второй вариант:
Третий вариант:
НАРЕЧИЯ
В немецком языке существует четыре типа наречия:
1. Наречия времени: anfangs, bald, beizeiten, damals, dann, demnдchst, eben, endlich, eher, gerade, jetzt, neulich, niemals, nun, schließlich, seinerzeit, soeben, sogleich, vorerst, vorhin, zugleich, zuletzt, zunдchst; gestern, heute, morgen, vorgestern, übermorgen, heutzutage; früh, morgen, abend, vormittag, mittag, wann, allezeit, bislang, bisher, immer, lange, längst, nie, noch, seither, stets, zeitlebens, bisweilen, hдufig, jedermals, jederzeit, mehrmals, manchmal, mitunter, nochmals, oft, selten, zeitweise, wiederum; täglich, wцchentlich, monatlich, jдrlich; montags, dienstags и т.д., abends, nachts, mittags, vormittags, nachmittags; einmal, zweimal, dreimal, indessen, inzwischen, nachher, seitdem, vorher, unterdessen.
2. Наречия места: hier, da, dort, draußen, drinnen, innen, außen, rechts, links, oben, unten; überall, irgendwo, nirgendwo, nirgends, wo, vorn, hinten, obenan, obenauf, nebenan, auswärts, dahin, hierhin, hinaus, heraus, herein, hinauf, herauf, hinunter, herunter, hinüber, aufwärts, abwärts, vorwärts, rückwärts, seitwдrts, daher, dorther.
3. Наречия образа действия: anders, gern, so, wie, derart, ebenfalls, ebenso, genauso, irgendwie, geradeaus, hinterrücks, insgeheim, kopfüber, eilends, unversehens, vergebens, anstandslos, bedenkenlos, fehlerlos или слова, образованные от прилагательных, с помощью окончания -lings: blindlings, jählings, rittlings, einigermaßen, größtenteils, halbwegs, teilweise, auch, anders, außerdem, ferner, desgleichen, ebenfalls, gleichfalls, sonst, überdies, weiterhin, zudem, erstens, zweitens, allerdings, dagegen, doch, eher, freilich, hingegen, immerhin, indessen, insofern, insoweit, jedoch, nur, vielmehr, wenigstens, zumindest.
4. Наречия причины и цели: also, anstandshalber, daher, darum, demnach, deshalb, deswegen, folglich, infolgedessen, meinethalben, mithin, namlich, so, somit, warum, weshalb, weswegen, dann, sonst, andernfalls, gegebenenfalls, notigenfalls, schlimmstenfalls, genaugenomen, strenggenom, dennoch, dessenungeachtet, (und) doch, gleichwohl, nichtsdestoweniger, trotzdem, dazu, darum, deshalb, deswegen, hierfur, hierzu, warum, wozu, so.
К слову сказать, тексты песен группы Letzte Instanz более чем наполовину состоят из вышеприведённых списков наречий. Шутка. Почти шутка.
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ.
Наряду с прилагательными наречия имеют две степени сравнения и используют ту же модель формирование степени сравнения, что и прилагательные:
Сравнительная степень образуется путём добавления окончания –er: zuverlässig — zuverlässiger (надёжно — надёжнее)
Превосходная степень образуется путём постановки слова после слитного с артиклем предлога am или aufs и добавления окончания –ste: zuverlässig — am zuverlässigste (надёжно — надёжнее всего). К слову, в прилагательных для этого используется только артикль и окончание –ste.
Наречия bald, gern, oft, viel, wenig образуют степени сравнения меняясь лексически:
bald — eher — am ehesten; gern — lieber — am liebsten;
wenig | minder — wehiger | am mindesten — am wenigsten
oft (haufug) — ofter (s) | haufiger — am haufigsten
gut — besser — am besten
viel — mehr — am meisten
ЗАДАНИЕ:
Изучите текст песни группы Letzte Instanz — So ein Wind и прослушайте её. В конце текста приведён список новых слов. Сделайте в вашем Wörterbuch’e раздел для наречий.
Das wie es morgen gewesen ist
ob schwer, ob leicht, ob unerreichbar
ob Du nun mitkommst oder nicht
ob mittlerweile Du, wie eine Feder leicht
auf und nieder, hin und wieder, grundlos frei
vielleicht so leicht ist
Sieh wie, wie als ob ganz nebenbei
so ein Wind Dich an seine Hand nimmt
und egal was auch immer passiert
niemals klagt nicht, fragt nie
Wie es morgen gewesen ist
ob schwer, ob leicht, ob unerreichbar