Прекрасный инстинкт (ЛП) - Холл С. Э. (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗
Там что, электромобили для Барби?
Девочкам. Только. Год.
Все остальные прибывают в течение нескольких минут. Брюс занимается грилем, Джаред борется с Воном и Брайсоном во дворе, а Хоуп сидит, пребывая в восторге от того, что Соммерлин заплетает ее волосы в косичку.
Я оглядываюсь вокруг в поисках Ретта, уверенная, что видела, как он приехал, и, наконец, замечаю его на заднем дворе. Ах, ну конечно — он собирает домик для игр. Я хочу сказать, что не стоит забывать, что им всего год.
А затем я слышу их: как хором лепечут «ма», хлопают маленькие ладошки, и оборачиваюсь посмотреть на моих девочек.
Стелла Элизабет и София Анна Блэквеллы, мои ангелочки-близнецы: одна из них в розовом платье, другая — в голубом, одна — у папы на руках, другая — у дяди Коннера. Обе самые прекрасные маленькие человечки, которых я могла когда-либо вообще произвести на свет.
— Ма!
Стелла бросается ко мне, в то время как София словно приклеена к этим замечательным мужчинам в ее жизни.
— С днем рождения, моя красавица, — я целую ее в щечку, когда беру на руки и вдыхаю, уткнувшись в ее голову, это мне никогда не надоест. — Тебе годик? — я показываю один палец, и она повторяет за мной. — Хорошая девочка! Да, тебе годик!
— Я их слышу! — Либби залетает в комнату, а Лаура остается стоять в стороне, вежливо ожидая своей очереди. — Где бабушкины малышки?
— Ты должна делиться, бабушка! — Коннер бросает на нее хмурый взгляд.
Когда я наблюдаю за тем, как они окружают любовью моих детей, то просто улыбаюсь, наслаждаясь своей маленькой семьей, и я счастлива, что обрела такую. Все они постоянно стараются угодить девочкам. Я чувствую, как сильные и такие хорошо знакомые руки обхватывают меня сзади за талию, и я вздыхаю, откидывая голову назад на плечо Кэннона.
— Уже год, — я произношу чуть слышно, — можешь в это поверить?
— Любимая, я каждый день смотрю на свою жизнь и все еще не могу поверить в это. А в центре всего этого ты, моя сирена. Всем этим щедро одарила меня ты, и я так чертовски сильно люблю тебя, Лиззи.
— И я тебя люблю, — я поднимаю на него взволнованный взгляд.
— О да, мне необходим кусочек.
Он подмигивает, и получает то, что желает.
Notes
[
←1
]
Пез - конфеты, состоящие из механического дозатора-игрушки и собственно конфет-пастилок, пользующиеся популярностью во всём мире. Бренд принадлежит компании Ed. Haas International
[
←2
]
Бутерброд с сыром, обжаренный на сковороде.
[
←3
]
Созвучные слова: Bruce и the Moose (прим. пер.) – американский мультик про лося по имени Брюс.
[
←4
]
Препоясав чресла - (иноск.) — готовиться идти в путь
Ср. Начал он (говорить) с Адама. Он очень одобрил нашего общего папашу за то, что тот препоясал чресла и таким образом открыл принцип брюк.
[
←5
]
(прим. ред. - примерно 1,83 см)
[
←6
]
(прим. пер. англ See You Next Tuesday (при произношении аббревиатуры группы первая s оглушается) - грубый эвфемизм слова cunt, у которого одно из значений - влагалище)
[
←7
]
Con Man — мошенник: Con — сокращение имени Коннер, а man — парень
[
←8
]
«Evanescence» — американская рок-группа, основанная в 1996;
«City and Colour» — акустический фолк/кантри проект канадского певца и музыканта Далласа Грина, также вокалиста и гитариста пост-хардкор группы «Alexisonfire»;
«The Everly Brothers» — американский дуэт братьев Дона и Фила Эверли, дебютировавший в 1956 году. Дуэт придерживался жанровых традиций кантри и рокабилли.
[
←9
]
Эвандер Холифилд — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории. Серебряный призёр Панамериканских игр в полутяжёлом весе. Бронзовый призёр XXIII Олимпийских игр в полутяжёлом весе (прим. пер.).
[
←10
]
«Halo» — игра для приставки (прим. пер).