Последняя ночь - Сойер Мерил (читать полную версию книги TXT) 📗
– Все будет хорошо, дорогая, все обойдется, поверь мне.
Ее веки дрогнули, она открыла глаза. Дана скользнула по Робу затуманенным взглядом и вряд ли узнала его.
– Холодно, – прошептала она бескровными губами. – Мне страшно холодно.
Сорвав одеяло с кровати, он укрыл им Дану.
– Сейчас тебе будет теплее.
– Я люблю тебя. Почему ты не поверил мне? – прошептала она, глаза ее закрылись, а голова бессильно откинулась назад.
Роб приподнял ее обмякшее тело и прижал к груди.
– Боже, не дай ей умереть, прошу тебя, – произнес он и, хотя она его уже не слышала, сказал: – Я люблю тебя, Дана.
Из оцепенения, в которое он погрузился, забыв о времени и реальности, его вывела пронзительная сирена машины «Скорой помощи». Он окинул взглядом комнату и увидел Зака, склонившегося над Гвен, которая все еще была без чувств. Через секунду в комнату вбежали полицейские и санитары.
– Надо срочно везти в больницу. – Это сказал санитар, осмотревший Дану. Роб поднял ее бесчувственное тело и пошел к дверям.
– Это я виноват в случившемся, – безжизненным голосом произнес Роб. Вместе с ним в больнице были Гарт и Ванесса. Они уже больше часа ждали, когда закончится операция. – Дана не пострадала бы, если бы сегодня я был рядом с ней.
– Перестань. Гвен выбрала бы другой день для того, чтобы нанести Дане предательский удар.
– Она же сумасшедшая. Она не остановилась бы, пока не отомстила бы Дане.
Роб ходил по холлу, нервно поглядывая на часы. Внезапно он остановился и бросил полный муки взгляд на двери операционной, моля бога о том, чтобы хирург поскорее вышел и сообщил им результаты. Но чуда не произошло, и он вновь принялся мерить коридор большими шагами. Ему даже показалось, что второй час, пошедший после начала операции, тянется гораздо медленнее, чем первый. Он остановился перед диванчиком, на котором заснули Зак и Джейсон, и в этот момент к ним вышел хирург.
– Дана потеряла много крови, но она непременно поправится. С ней все будет хорошо.
Роб присел на край дивана, не находя слов, чтобы выразить чувства, которые бушевали у него в душе.
– Мы можем взглянуть на нее?
– Наверное, не стоит – она все еще под наркозом.
Но они все равно настаивали. Им было нужно просто посмотреть на Дану, чтобы убедиться в том, что она жива. Через окно реанимационной палаты удалось разглядеть не так уж много. Дана лежала на койке вся облепленная проводами, которые тянулись к разным приборам. У нее было бледное лицо с бескровными губами, которые в сочетании с ее новым цветом волос казались белыми как мел.
– Я останусь на ночь в больнице. – Робу становилось страшно от мысли, что Дана даже на секунду может остаться одна.
Ванесса, которая тоже не собиралась уезжать, запротестовала, но Гарт ее остановил:
– Так будет лучше. Мы возьмем Зака с собой, он переночует у нас. И вернемся сюда утром.
Роб разбудил Зака, а Ванесса устроила спящего Джейсона у Гарта на коленях. Когда они пошли по коридору к лифту, Зак на минуту задержался с отцом.
– Что сказал врач? С Даной все будет в порядке? – Он сонно моргал воспаленными глазами.
– Да, она обязательно поправится. – Роб внимательно посмотрел на сына. – А ты держался молодцом. Ты спас нас.
Зак смущенно покраснел.
– Перестань. Это Дана нас спасла. Если бы она не бросилась на Гвен, то все могло бы закончиться по-другому.
– Да, ты прав. Она спасла меня от тюрьмы и от смерти.
Зак с тяжелым вздохом признался:
– Я чувствую себя настоящей свиньей! Мне теперь будет стыдно смотреть ей в глаза. Никогда не прощу себе, что пришел к ней и наврал с три короба.
– Не переживай. Вот увидишь, Дана тебя простит.
– Я бы на твоем месте женился на ней, – сказал Зак.
– Да я бы сам женился. Но мне кажется, она никогда не простит меня. Я вел себя с ней как отъявленный мерзавец.
– Не теряй надежду. Она выйдет за тебя, я уверен. – Зак ободрил его улыбкой. – Я даже не обижусь на вас, если вы заведете ребенка. Скажем, если у меня появится младший брат, такой же забавный, как Джейсон, то я буду просто рад.
– А если родится девочка? Хотя если она будет похожа на Дану, то это будет очаровательный ребенок. – Роб проглотил комок в горле и продолжил: – Тебя отняли у меня много лет назад, я ужасно скучал по тебе. Теперь мы всегда будем вместе.
Они обнялись, и Зак бросился догонять Гарта и Ванессу. Роб остался один в больничном коридоре.
Сознание постепенно, мягкими толчками возвращалось к Дане. Ей казалось, что она находится на Мауи и гуляет по склону холма, усеянного цветами. Она срывает какой-то цветок и с наслаждением вдыхает его пьянящий аромат, смотрит на облака, медленно скользящие в голубом небе. В отдалении вулкан Халеакала величественно вздымает в небо свою темную вершину.
Откуда-то издалека до нее доносится чей-то голос. Кто-то зовет ее. Она плавно летит, не касаясь земли, в сторону позвавшего ее человека и хочет ответить ему, но вместо слов с ее губ слетает стон. Сквозь неплотно закрытые веки она видит расплывчатый силуэт мужчины, ей удается произнести одно-единственное слово:
– Роб?
– Да, ангел мой, это я. – Он нежно сжал ей руку. – Ни о чем не беспокойся, все будет хорошо.
Приятное, плавное скольжение внезапно закончилось и сменилось резкой болью. Сознание полностью вернулось к ней.
– Где я нахожусь?
Роб рассказал, что ей сделали операцию, что она еще очень слаба, но Дана, не дослушав его, внезапно попросила:
– Не оставляй меня. – Ее слабый шепот был едва слышен. – Обещай, что не оставишь меня.
Второй раз Дана очнулась после полудня. Роб, не отходивший от нее ни на шаг, заметил, как дрогнули ее ресницы. Яркий солнечный свет, который заливал больничную палату, казалось, понемногу возвращал Дану к жизни. Ее щеки слегка порозовели, а губы больше не пугали Роба своим страшным, мертвенно-бледным оттенком.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, убрав у нее со лба прядку волос.
– Хорошо. Что говорят врачи?
– Они извлекли у тебя из плеча пулю, ты потеряла много крови, но твоя жизнь, слава богу, уже вне опасности.
– Что с Гвен?
– Лежит в тюремном госпитале. У нее сотрясение мозга.
Дана устремила на него какой-то странный взгляд.
– Ты не хочешь мне ничего рассказать?
– Знаешь, тебе идет быть блондинкой. Почему ты перекрасила волосы? – спросил вдруг Роб.
– Помнишь, как ты заметил, что я крашусь? Я просто решила перестать. Пусть все будет как есть.
– Мне нравится. – Он смущенно посмотрел на Дану, которая, конечно, ждала от него совсем других слов. Собравшись с духом, он наконец произнес: – Честное слово, я не знаю, как благодарить тебя за то, что ты сделала для меня. Если бы не ты, я бы окончил свою жизнь на каторге, вновь потерял сына и… тебя.
Он прикоснулся к ее щеке, смущенный тем, что не находит нужных слов для того, чтобы выразить все те чувства, которые переполняли его душу.
Дана пожала плечами и сразу же зажмурилась от боли, пронзившей ключицу. Она забыла, что плечо туго перетянуто бинтами, и должен пройти чуть ли не месяц, прежде чем она сможет свободно двигать рукой.
– Дана, я люблю тебя.
– Да? – Она не собиралась облегчать Робу признание в любви и удивленно заморгала, словно он сказал ей какую-то несусветную глупость. Роб сокрушенно вздохнул.
– Мне, конечно, нужно было рассказать тебе о том, что меня собираются арестовать, но… Я не хотел втягивать тебя в эту гадость и боялся, что…
– Как тебе не стыдно! Ты даже сейчас пытаешься обмануть меня. Ведь так, признайся? Ты просто испугался, что я брошу тебя, когда узнаю, в чем тебя обвиняют.
Роб беспомощно развел руки в стороны, признав свое поражение. Что он мог возразить?
– Ты права, – сокрушенно подтвердил он. – Я хотел сказать правду, но не смог. Я сделал большую ошибку, но прошлое не вернешь, и сейчас мне остается только просить у тебя прощения.
– Я уже давно простила тебя – еще тогда, когда решила пойти к окружному прокурору.