Последняя ночь - Сойер Мерил (читать полную версию книги TXT) 📗
– Я с тобой, – заканючил Зак, но Роб удержал его за плечо.
– Сиди здесь и наблюдай. Я мигом.
– Хм, – Зак обиженно надул щеки.
Открыв дверь, Роб вышел из машины и глубоко вздохнул. Право, он шел не на праздник. Как-то еще его встретят. Он перешел улицу и только сейчас обратил внимание на то, что на крыльце дома Даны не горел фонарь. Окна гостиной были освещены, но такой тусклый свет мог давать только торшер. Роб пригнулся и начал красться к дверям.
Он уже оставил позади себя «Лексус», внезапный шум заставил его оглянуться. Он увидел за ветровым стеклом машины синий талон с золотой полосой – пропуск в подземный гараж здания суда. Кто же это пожаловал к Дане в гости? Гарт говорил, что парень, с которым она уехала, был бизнесменом.
Внезапно его осенило. От страшной догадки у него заныло сердце. Черт, как он сразу не понял?! Почему у него не возникло даже малейшего подозрения на этот счет?! Идиот безмозглый! Конечно, они вместе работают. Неужели все-таки Бинкли?!
Только бы не опоздать! Кто-то выключил свет в гостиной, и дом погрузился в кромешную темноту. Роб понял, что медлить нельзя. Он не успеет вызвать полицию. Придется действовать самому на свой страх и риск. Он крался вдоль дома и молился, чтобы с Даной ничего не случилось.
Роб хорошо различал очертания дома. Луна заливала таинственным светом всю округу. Пробираясь вдоль стены, он обогнул коттедж и заглянул в окно, но ничего не увидел. Задняя дверь, к счастью, была приоткрыта. Он медленно, стараясь не шуметь, проскользнул внутрь, вглядываясь в темноту.
– Роб, берегись! – услышал он крик Даны.
Боль вспышкой пронзила голову, перед глазами поплыли огненные круги. Пошатнувшись, он потянулся к Дане. «Ее жизнь в опасности», – промелькнуло в голове. Чтобы удержаться на ногах, Роб оперся рукой о холодную, покрытую кафелем стену, но второй удар, обрушившийся на него, завершил дело. Погружаясь в черную пучину, он лишь успел прошептать:
– Нет.
Сознание постепенно возвращалось к Робу. Он слышал, как стоявший над ним человек что-то говорил, но чей это голос? Он попробовал разлепить веки. Сильная пульсирующая боль, словно ему вворачивали в мозг раскаленную спираль, немедленно вернулась, и он вновь потерял сознание. Сколько времени он так лежал – несколько минут или, может, несколько часов, – он не знал.
Затем он почувствовал, что его куда-то волокут, и очнулся. Кошмар происходил не во сне, а наяву. Он в доме Даны. Роб опять слышал, как кто-то говорит, и даже мог разобрать отдельные слова, но общего смысла не улавливал.
Он вновь попробовал открыть глаза, но острая боль молнией пронзила голову. «Может быть, это и к лучшему, – подумал он, отказываясь от попыток рассмотреть врага. – Пусть думают, что я еще не пришел в себя».
– Положи его на кровать.
– Не могу. У меня не хватает сил поднять его.
Дана! Он едва не окликнул ее. Значит, это она тащит и пытается приподнять его обмякшее тело. Он незаметно помогал ей, отталкиваясь от пола ногами, но сил у нее хватило лишь на то, чтобы прислонить его спиной к кровати. Роб уронил голову на грудь и немного приоткрыл глаза. В таком положении сквозь туманную пелену, застилавшую ему глаза, он мог видеть только пряжку своего ремня.
– Не притворяйся, дорогуша. У тебя полно сил.
Теперь Роб наконец узнал этот робкий голос. Ах, черт, вот этого он даже не предполагал. Он и сейчас не совсем верил очевидному. Дурак, дурак – все это время он шел по ложному следу! И, уже догадавшись, что это кто-то из коллег, он выбрал Бинкли, трусоватого Бинкли. Да у него никогда не хватило бы духу на такое. Гвен Сихида! Все это сделала Гвен Сихида!
«Готовься, ночные воины пришли за тобой». Врешь, мы еще поборемся!
Теперь-то он ясно видел, у Гвен были причины ненавидеть Дану и его заодно. Он-то считал, что расстался с нею мирно. Ну, Гвен! Все-таки это не укладывалось в голове. Правильная Гвен, послушное дитя Босса Сихиды. Черт знает что! Может быть, она сошла с ума?
Он слышал, как Дана тяжело дышит, пытаясь за плечи втащить его на кровать. Наконец ей это удалось, и Роб безвольно откинулся на одеяле, помня о том, что он должен притворяться оглушенным.
Теперь ему надо было придумать, что делать дальше. Гвен, безусловно, была вооружена, иначе бы Дана не стала выполнять ее приказы.
Он почувствовал нежное прикосновение, когда Дана заботливо поправила ему руку, неудобно согнутую в локте. Затем ее пальцы коснулись раны у него на голове. Голос ее радостно дрогнул. Роб понял, она догадалась, что он пришел в себя.
– Робу нужен врач.
– Вот еще! – презрительно фыркнула Гвен. – Зачем ему врач, если он уже покойник. Вы оба покойники. Это будет преступление на бытовой почве. Меня никто не заподозрит.
Роб решил, что больше притворяться не имеет смысла. Он открыл глаза и, преодолевая приступ тошноты и боли, приподнялся на локтях. Его затуманенный взгляд скользнул по комнате, освещенной мягким светом ночной лампы, и остановился на револьвере в руке Гвен. Ближе к кровати стояла Дана. Она с тревогой посмотрела на него, но ничего не сказала.
– На это ты не рассчитывай. – Роб сам удивился тому, с какой спокойной уверенностью он произнес эти слова. Он даже усмехнулся, хотя голова все еще раскалывалась.
– Очухался. Очень мило!
Дана потянулась было к Робу, но Гвен направила револьвер на нее, и ей пришлось замереть на месте.
– Ты, конечно, можешь нас убить, но имей в виду, полицию тебе не одурачить. Они никогда не клюнут на твою версию о бытовом убийстве. – Роб сел и от сильного головокружения едва не рухнул на подушки. Ему пришлось обхватить колени руками, чтобы скрыть охватившую его слабость. – В доме нет отпечатков моих пальцев. По положению тел и десятку других признаков полиция поймет, что здесь произошло на самом деле.
– Подумай, на что ты себя обрекаешь, – произнесла Дана.
– А теперь уже все равно. Все, включая моего отца, считают, что я вообще ни на что не способна! – возмутилась Гвен. – Сегодня я докажу, всем докажу!
Ее глаза яростно засверкали, и, глядя на нее, Роб с ужасом понял, что она действительно безумна. В таком состоянии она способна на все. Он прикинул в уме, можно ли внезапно броситься на нее и попытаться выбить револьвер. С такого малого расстояния Гвен наверняка не промахнется и всадит в него пулю, а потом расправится с Даной. Не пойдет.
– Мой отец, всемогущий Босс Сихида, считает меня ничтожеством. Ведь повышение получила не я, а какая-то выскочка.
Дана, желая выиграть время, заговорила, обращаясь к Робу:
– Это Гвен меня шантажировала. В прошлом году она не прошла на выборах, хотя ее кандидатуру поддерживали многие политики. Она считает, что теперь, после того провала, у нее нет ни малейшего шанса получить кресло в суде штата, если я буду здесь.
– Я уверен, что твой отец… – начал было Роб, но Гвен его перебила:
– Я больше не могу просить его о помощи. Он сказал, что я неудачница. В прошлом году он сделал для меня все, но эти строптивые гавайцы не любят слишком энергичных женщин. – Она помолчала, а затем с горечью добавила: – А вот если бы я, как все, не торопила события, а спокойно дожидалась своей очереди, то меня бы выбрали.
Робу показалось, что у Гвен как-то неважно с логикой, но затевать с ней опасный спор не стал.
– Неужели ради судейского кресла можно пойти на убийство?
– А я пыталась обойтись без этого, – тоном обиженного ребенка напомнила Гвен. – Если бы Дана послушалась моего совета и уехала отсюда, то все было бы иначе.
Роб непроизвольно заметил:
– Дана не из пугливых. Гвен раздраженно хмыкнула:
– Она умудрилась выкрутиться даже тогда, когда я натравила на нее Бинкли. Подумать только, вышла победительницей, опровергнув все обвинения. После этого случая все, конечно, стали говорить только о ней! Ничего, ей устроят шикарные похороны. Жаль, что вы их не увидите, я же непременно приду, обещаю.
– Гвен, послушай, мы сможем все уладить. Позволь мне…