Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

не сильно хотела туда возвращаться, но все же кто откажется от возможности просмотра фильмов

бесплатно? Хотя мне сейчас было сложно радоваться и этой мелочи. У меня в перспективе провести

остаток лета, обслуживая детей, основная масса которые все еще школьники, и для меня это реальный

шаг назад. Но я знала, что я должна была это сделать. Я не могу вечность жить у Мэдока и Фэллон,

поэтому мне нужна не одна работа, а даже две.

На тумбочке зазвонил мой телефон, и подняв голову, отключила его от зарядки.

-Алло? – я села, не узнав номер звонившего.

-Кейси? – спросил женский голос – Здравствуй милая. Это Мередит Кенни. Подруга твоей

мамы.

-О, здравствуйте Миссис Кенни – поздоровалась я, гадая, зачем она позвонила – Как вы?

-У меня все хорошо. Я звоню чтобы убедиться, что с твоей мамой все хорошо – объяснила она

– Она пропустила 2 последний собрания городского совета, и она не отвечает на телефон, когда бы я

не звонила.

Я открыла рот и тут же его закрыла.

Это странно. Моя мать всегда была пунктуальной, и она бы позвонила предупредила, если бы

ей пришлось пропустить собрание. А такого никогда не было.

-Эммм, понимаете – мне стало стыдно – Миссис Кенни я не знаю. Я сейчас гощу у друзей. –

По рукам пробежал холодок – Но я заеду к ней, ладно?

-Я уже ездила. Мне никто не открыл – сказала она – И теперь я волнуюсь.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _194.jpg

Я тут же начала продумывать все возможные варианты, что же могло случиться. А вообще

должна ли я о ней беспокоиться? Сколько раз она мне позвонила с того раза, как я забрала из дома

свои дневники? Ни разу. Она избегала встреч со мной, и мне следует делать тоже самое.

Но она была одна. И я за последнее время очень изменилась.

-Я ее проверю и вам перезвоню – я откинула одеяло и встала с постели.

-Спасибо, дорогая, я буду ждать – и она повесила трубку.

Достав из шкафа белый сарафан, я убежала в ванную, оделась и расчесала волосы. Взяв

сумочку, и одев часы, подаренные Джексом, я вышла в коридор и начала обувать сандалии

Мэдок? – крикнула я – Можно мне взять твою машину?

-Нет!

-Спасибо – сбежала вниз по лестнице, взяла со стола ключи Мэдока и вышла за дверь.

В одном я была благодарна Джексу, за то, что научил меня ездить на механке. Ведь эти парни

только на ней и ездили.

Поездка от моего дома, до дома моей матери заняли примерно 20 минут, и как бы не было

тяжело не газовать на этой машине, но я не спешила, наслаждалась поездкой.

На самом деле, я не беспокоилась о матери. Она всегда могла о себе позаботиться.

Но по правде говоря, я никогда не волновалась о своей матери. Ее присутствие было чем то

статичным, как лампа или машина и я не задумывалась есть ли у нее своя жизнь, пока не встречала ее.

Чем она занималась когда я училась в колледже? О чем она думала, когда оставалась одна? Кто ее

обидел, что она стала такой холодной?

И сейчас, впервые в жизни, кто о ней забеспокоился.

Вывернув на подъездную дорогу, остановившись возле дома, я вышла из машины и достала

ключи из сумочки. Впереди меня маячили входные двери. Я поднялась по лестнице, и открыла

ключами входную дверь, тут же увидела гору писем на полу и столике у входа.

Какого черта?

Я осмотрела по сторонам, на первый взгляд все остальное в норме. Чистый дом,

отполированные полы, вроде все как всегда. Вот только посреди коридора стоял пылесос.

Не считая этого и почты, остальное было в порядке. Должно быть ее не было в городе, и

прислуга просто складывала полученную почту на столике.

Я немного расслабилась.

Ну, с моего последнего визита … У меня все еще оставалась тут кое какая одежда, некоторые

вещи отца, и если я сейчас быстро соберу свою коллекцию винтажных книг о Нэнси Дрю, то вовремя

приеду на вечеринку Мэдока и Фэллон.

Я положила сумочку на стол, и в припрыжку поднялась по лестнице. Я толкнула дверь своей

комнаты и застыла и затаила дыхание – Мама?

Одетая в голубой халат, она лежала на кровати, свернувшись в позу эмбриона, и как я потом

разглядела, глаза ее были открыты. Что она делала в моей постели?

Ее взгляд был устремлен на стену перед собой, и казалось, она не замечает ничего вокруг, но

затем она моргнула и посмотрела на меня.

Грусть в ее карих глаза просто поразила меня. Это не моя мать.

Ее всегда аккуратно уложенные волосы сейчас были собраны в небрежный хвост, часть

прядей

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _195.jpg

закрывала ее лицо, и ранее гладкая кожа на лице и шее, сейчас без труда выдавала ее возраст и

ее состояние.

И она плакала. Много.

Она опустила взгляд, и я смотрела как она пыталась подняться на дрожащих руках. Она едва

держалась на ногах. Ее огромные глаза были уставшими, и мне сдавило горло, при виде ее

несчастного лица.

-Мама? – прошептала я.

И этого слова хватило, чтобы она снова потеряла самообладание. Она залилась слезами,

закрывая лицо руками, я же стояла не понимая какого черта здесь происходит, и не сон ли это. Мое

сердце было готово разорваться на пополам.

В моих глазах тоже появились слезы. Это все не по настоящему. Она притворяется.

Но мама лежала на кровати, всхлипывала, и я лишь качала головой, отрицая все

происходящее. Я понятия не имела, что надо сейчас делать.

А затем я посмотрела на прикроватную тумбочку. Там стояла фотография папы и меня.

Меня.

Джульетты, не Кейси.

Мне было 10, он отвел меня на ярмарку, тайком от мамы, как раз в один из его приезд из

больницы. Эта фотография стояла в его больничной палате, и я не знала что с ней случилось после его

смерти.

Она была у мамы.

Затем я увидела еще одну фотографию. Она была выцветшей и старой. Подняв ее я увидела на

ней маленькую девочку, рядом двух взрослых. Это была моя мама со своими родителями. Ее отец был

в костюме и стоял позади жены, которая сидела в кресле, аккуратно сложив руки на коленях. Моя

мама, ей здесь лет 12-13, стояла по другою сторону. Ее не обнимала. И никто не улыбался.

Я посмотрела на нее, видя как она убрала руки с лица, но голову так и не подняла, она плакала

вцепившись руками в халат.

Я моргнула, позволяя слезе скатиться по щеке. Я не знала что надо делать. Я не любила свою

мать, я ее даже не знала.

Но видя ее сейчас, ее поломанную жизнь, как груз ошибок давил на ее плечи, я почувствовала

отчаяние, которое она сейчас испытывала. Как же ужасно наконец понять, как далеко ты зашла, и

обратной дороги уже нет. И как же наверно больно, когда твоя жизнь полна сожалений и осознаний,

что прошлого не вернешь и ничего не исправишь.

Из-за ее злобы, порицаний, и холодности, она потеряла все что у нее было в жизни, и сейчас я

была счастливее ее. Я не боялась ее, и я могла спокойно развернуться и уйти, ничего при этом не

потеряв. Но я не ушла.

Я села рядом с ней на кровать, и ждала пока она не выплачется.

****

-Привет – Тэйт упала на диван рядом со мной – Где ты был?

-Съездила в ад и обратно – бормотала я, отпивая свой коктейль- Ты же знаешь, занималась

обычными делами.

После того, как моя мама успокоилась, я помогла ей принять душ, переодела в чистую

пижаму, и приготовила ей сэндвич.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _196.jpg

За все это время она не произнесла ни слова, и после того как она легла, на этот раз d своей

комнате, я дождалась пока она не уснет.

Завтра я снова к пойду, и если она заговорит, и скажет мне какую-нибудь гадость, то я уйду.

Перейти на страницу:

Дуглас Пенелопа читать все книги автора по порядку

Дуглас Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Покинутые (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Покинутые (др. перевод) (ЛП), автор: Дуглас Пенелопа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*