Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Покинутые (др. перевод) (ЛП)
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
419
Читать онлайн
Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗 краткое содержание

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Дуглас Пенелопа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info
Кейси Картер всегда следовала правилам… до нынешнего года, когда из-за совершенной ошибки она становится предметом пересудов университетского кампуса и ее тщательно организованная жизнь рушится. В итоге Кейси вынуждена провести лето в своем маленьком родном городке, чтобы завершить общественные работы, предписанные судом. В довершении всего, источник проблем живет прямо по соседству. Джексон Трент – худшего соблазна не придумаешь. В школе она должна была держаться от него подальше. Но Джекс ее так и не забыл. Кейси – единственная девушка, которая не обращала на него внимания. Единственная, которая ему отказала. По воле судьбы она возвращается в его жизнь. Но то, что Джекс счел удачным стечением обстоятельств, грозит более серьезными последствиями. Пока их привязанность друг к другу все крепнет, он обнаруживает, что убедить Кейси выйти из тени матери будет сложно, а открыть темнейшие уголки своей души – практически невозможно…

Покинутые (др. перевод) (ЛП) читать онлайн бесплатно

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Пенелопа
Назад 1 2 3 4 5 ... 83 Вперед
Перейти на страницу:

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _0.jpg

ПЕНЕЛОПА ДУГЛАС – ПОКИНУТЫЕ

(Серия: Потерянная дружба, #3)

Джексон – парень, которого она должна избегать. Кейси – девушка, которую он не

отпустит…

Кейси Картер всегда следовала правилам… до нынешнего года, когда из-за совершенной

ошибки она становится предметом пересудов университетского кампуса и ее тщательно

организованная жизнь рушится. В итоге Кейси вынуждена провести лето в своем маленьком родном

городке, чтобы завершить общественные работы, предписанные судом. В довершении всего,

источник проблем живет прямо по соседству.

Джексон Трент – худшего соблазна не придумаешь. В школе она должна была держаться от

него подальше. Но Джекс ее так и не забыл. Кейси – единственная девушка, которая не обращала на

него внимания. Единственная, которая ему отказала. По воле судьбы она возвращается в его жизнь.

Но то, что Джекс счел удачным стечением обстоятельств, грозит более серьезными

последствиями. Пока их привязанность друг к другу все крепнет, он обнаруживает, что убедить

Кейси выйти из тени матери будет сложно, а открыть темнейшие уголки своей души – практически

невозможно…

Кейси. Три года.

Я встречалась с парнем целых три года, и все равно чаще испытывала оргазм, когда

оставалась наедине с собой.

Черт, детка. Так приятно. – Его сонный шепот обдал влагой шею, пока он лениво

скользил губами по моей коже.

Собрать вещи. Вот, что я не добавила в список дел на завтра. Вряд ли я забуду собрать вещи

перед отъездом в колледж, только все равно каждый пункт нужно вносить в список, чтобы потом его

можно было вычеркнуть.

Ты такая горячая. – Неуклюжие губы Лиама щекотали кожу отрывистыми, медленными

поцелуями. Когда-то они заставляли меня хихикать, сейчас же я хотела его покусать.

"А еще в аптеку заскочить", – вспомнилось мне. Я планировала пополнить запас

противозачаточных, чтобы не беспокоиться о них какое-то время. Вещи и аптека. Не забудь, Кейси.

Лиам прижался ко мне своими бедрами, раздвинув мои ноги. Я закатила глаза. Мы были до

сих пор одеты, но он, похоже, этого не понял.

Если бы не чувствовала дикую усталость, то рассмеялась бы. В конце концов, Лиам редко

напивался

сегодня, например, в честь проводов лета. Я никогда не испытывала непреодолимой тяги

к сексу, однако мне нравилось то, что он пытался наброситься на меня при любой возможности.

Благодаря этому я чувствовала себя желанной.

Но сегодня явно ничего не получалось.

– Лиам, – проворчала я, скривив губы, и оттолкнула его руку от своей груди, – думаю, наш

вечер

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _1.jpg

подошел к концу, ладно? Давай запрем машину и пойдем к тебе домой пешком.

Мы провели в его машине полчаса – я пыталась потворствовать его фантазии о сексе в

рискованных местах, а он пытался… Черт, понятия не имею, что он пытался сделать.

Я чувствовала себя виновато, потому что не хотела близости в последнее время. Чувствовала

себя виновато, потому что не отвечала ему взаимностью сейчас. Чувствовала себя виновато за то, что

мысленно добавляла новые пункты в список дел, в то время как Лиам пытался (ключевое слово:

пытался) меня соблазнить.

Мы уже очень давно не занимались любовью. И я не знала, в чем моя проблема.

Он уткнулся головой мне в плечо. Я почувствовала, как на меня рухнули все 82 кг его веса.

Лиам перестал шевелиться. Я вздохнула, расслабленно откинувшись на пассажирское сиденье Камаро.

Мышцы горели от попыток удержать тяжесть его тела.

Он сдался. Слава Богу.

Но затем я зарычала, заметив, что Лиам слишком подозрительно замер, если не считать

медленного ритма его дыхания.

Великолепно. Он отключился.

Лиам, – прошептала я. Сама не знаю, почему, ведь кроме нас в салоне Камаро,

припаркованной на темной, тихой улице перед домом моей подруги, Тэйт Брандт, никого не было.

Приподняв голову, сказала ему прямо в ухо, практически полностью прикрытое белокурыми

волосами:

Лиам. Проснись! – Я буквально хрипела, потому что его вес перекрывал доступ

кислорода. Он застонал, но не сдвинулся с места.

Сжав зубы, уперлась затылком в подголовник. И что мне теперь делать, черт побери?

Вечер мы провели на Петле, где состоялась последняя гонка перед началом занятий в

колледжах на следующей неделе. А затем Тэйт и ее бойфренд, Джаред Трент, устроили вечеринку у

него дома, который по воле случая располагался по соседству с ее домом. Я сказала маме, что

останусь ночевать у Тэйт, хотя на самом деле планировала провести ночь со своим парнем.

Который сейчас валялся без сознания.

Дом Тэйт был заперт, я не умела водить машину Лиама, и ни за что на свете не позвонила бы

своей матери с просьбой подвезти меня.

Дотянувшись до ручки, открыла дверцу, с трудом высунула свою правую ногу из-под Лиама.

Надавив ему на грудь, приподняла его немного и вывалилась из машины. Он застонал, однако глаза не

открыл. Интересно, следовало ли мне беспокоиться о том, как много Лиам выпил?

Нагнувшись, стала наблюдать за размеренными движениями его грудной клетки. Затем

подхватила ключи, которые Лиам уронил на пол, свою сумочку и телефон. Захлопнув дверцу, заперла

замок.

Лиам жил не очень далеко отсюда. Я знала, что это слишком, но мне придется разбудить Тэйт.

В том случае, если Джаред вообще позволил ей уснуть.

Проведя руками по своему белому платью без бретелек, бесшумно зашагала по тротуару.

Вкупе с сандалиями, украшенными стразами, я была чересчур разодета для гоночного трека, но мне

хотелось хорошо выглядеть на вечеринке. С некоторыми из присутствовавших я виделась в последний

раз. На какое-то время, по крайней мере.

Сжимая свою маленькую сумочку (в которой помещался только телефон и деньги) в руке,

прошла по

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _2.jpg

небольшому склону во двор Джареда, поднялась по ступенькам на крыльцо. Внутри не горел

свет, но я знала, что там еще должны оставаться люди, так как на улице стояли незнакомые мне

машины, а из дома до сих пор доносился гулкий ритм музыки. В тексте песни говорилось что-то про

"сраженного болезнью".

Повернув дверную ручку, вошла в прихожую, выглянула из-за угла в гостиную. И замерла на

месте. Что за…?

В комнате было темно, за исключением синего свечения, исходившего от дисплея

стереосистемы. Возможно, где-то еще горели огни.

Возможно, тут по-прежнему находились другие люди. Я бы не заметила.

Потому что была способна лишь стоять на месте, пока в глазах пекло, а горло раздирал ком,

при виде практически обнаженного Джексона Трента поверх какой-то девушки.

Я сразу же отвернулась, закрыв глаза.

Джекс. Я покачала головой. Нет. Мне все равно. Почему мое сердце билось так быстро?

Джексон Трент был младшим братом бойфренда Тэйт. Ничего больше. Просто мальчишка.

Мальчишка, который наблюдал за мной. Мальчишка, с которым я редко разговаривала.

Мальчишка, с которым мне было опасно стоять рядом.

Мальчишка, который с каждым днем все меньше и меньше походил на ребенка.

И сейчас он даже пауз не делал. Я дернулась в сторону выхода, не желая, чтобы он… или

она… меня увидели, но…

– Джекс, – простонала девушка. – Сильнее. Пожалуйста.

Я остановилась, не в силах двинуться с места. Просто уйди, Кейси. Тебе все равно. Сжав

Назад 1 2 3 4 5 ... 83 Вперед
Перейти на страницу:

Дуглас Пенелопа читать все книги автора по порядку

Дуглас Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Покинутые (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Покинутые (др. перевод) (ЛП), автор: Дуглас Пенелопа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*