Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Я не имела в виду, что сомневаюсь в твоих словах, — сказала я. — Я верю тебе. Просто из всех, кого я знаю, Оуэн последний, кто мог бы сказать нечто подобное.
Миссис Мэйсон сощурила глаза.
— Я поинтересуюсь у тренера Пекхама, почему он не удосужился упомянуть эту часть конфликта.
— Это ещё не всё, — продолжил Эллиот, закрыв глаза.
— Не всё? — переспросила я.
— Я должен рассказать тебе всё. В этом классе учится Минка.
— О, нет, — сказала я.
После неловкой паузы, Эллиот выложил остальное:
— Она обвинила меня в том, что я кое-что сделал с Пресли. Она спросила меня при всех, изнасиловал ли я её. Сказала, что я, должно быть, бросил её труп где-нибудь в канаве в районе общины Уайт Игл. Так что я… я сказал ей заткнуться, иначе она станет следующей, кого будут искать.
Я прикрыла рот рукой, а миссис Мэйсон изумлённо ахнула.
— Я знаю! — сказал Эллиот, поднимаясь из-за стола. Его лицо исказилось от стыда. — Я знаю, что это было глупо. Я ляпнул, не подумав. Но я неделями терпел это дерьмо, и с меня хватит!
— Самое время рассказать мне о происходящем в подробностях, — заметила миссис Мэйсон.
Я встала рядом с Эллиотом, готовая защищать его от чего угодно, как он защищал меня.
— Обвинения. Расистские оскорбления. Эллиота постоянно толкают в коридоре. Кидают в него разные вещи, — сказала я, чувствуя, как он злится всё больше по мере того, как я продолжала. — Но то, что ты ляпнул, Эллиот, прозвучало как признание вины. Вот почему Оуэн наорал на тебя. Он боготворит Минку, а ты ей угрожал.
— На глазах у всего класса. Это плохо, — сказала миссис Мэйсон.
— Это вырвалось само собой, — простонал Эллиот. Закинув руки за голову, он переплёл пальцы на затылке и начал нервно расхаживать по комнате.
— Почему никто из вас не пришёл ко мне раньше? Когда Кэтрин сообщила мне о том, что происходит, было уже слишком поздно, — огорчилась миссис Мэйсон.
— Я думал, что справлюсь сам, — сказал Эллиот. — Мне казалось, стоит им найти Пресли или осознать, что мою вину невозможно доказать, то меня оставят в покое. Но всё стало только хуже.
Кто-то постучал в дверь и мы замерли.
— Без паники, — скомандовала миссис Мэйсон, встав из-за стола и направившись к двери. Открыв дверь, она тут же скрестила руки на груди и отступила на шаг назад. — Майло.
Мистер Мэйсон вошёл в дом и, заметив Эллиота, повернулся к жене:
— А он что тут забыл? — прошептал он под нос.
— Эллиот зашёл навестить Кэтрин. Она поживёт тут какое-то время.
— Ты рехнулась? — возмутился мистер Мэйсон. Он пытался не повышать голоса, но ему это не удалось.
— Мы вас слышим, — сказал Эллиот.
— Брюбекеры явились в клинику сразу после ухода Янгблодов, — продолжил мистер Мэйсон. — Они пытаются уговорить родителей Оуэна выдвинуть обвинения. Если им это удастся, то Эллиота будут искать.
— Кто будет его искать? — уточнила миссис Мэйсон.
Я выпрямилась, взяв Эллиота за руку. Он сжал мои пальцы в своей влажной ладони. Эллиот тоже был напуган.
— Полиция, — ответил мистер Мэйсон, глядя на нас с сочувствием. — Они воспользуются этим инцидентом, чтобы продолжить допрос касательно исчезновения Пресли. У них нет других зацепок. Сначала они будут преследовать Эллиота, а затем, — мистер Мэйсон перевёл взгляд на меня, — они придут за Кэтрин.
— Нет, — произнёс Эллиот, заслоняя меня своим телом, словно мистер Мэйсон пытался меня забрать. Пальцы Эллиота вцепились в мои. — Мы ничего не делали! Сколько раз нам это повторять?
Миссис Мэйсон уселась за стол, положив руки на столешницу ладонями вниз. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула, а затем кивнула.
— Ладно. Пока ничего страшного не случилось. Давайте не будем волноваться без повода.
— Бекка, ему здесь не место, — вмешался мистер Мэйсон.
— Как и тебе, — ответила она, посмотрев на мужа.
Мистер Мэйсон стушевался, явно задетый её ответом. С начала учебного года он похудел, на его руках снова начали очерчиваться бицепсы, а живот стал почти плоским. Вместо привычных рубашек с коротким рукавом и скучных галстуков, которые были его отличительным знаком, он теперь носил одежду вроде той, в которой обычно ходил тренер Пекхам.
Мистер Мэйсон направился к выходу, но остановился возле ёлки, разглядывая подарки. Все они были завёрнуты в зелёную, красную или серебряную бумагу, кроме одного небольшого прямоугольника, обёрнутого в бумагу того же лилового оттенка, что и стены в моей комнате.
— Бекка…
— Тебе лучше уйти, Майло.
— Он останется? — спросил мистер Мэйсон, указывая на Эллиота. Когда его жена открыла рот, чтобы возразить, он остановил её. — Он подозреваемый, Бекка. Его нельзя оставлять без присмотра. Он ни минуты не должен быть сам по себе.
— Тогда я за ним прослежу, — сказала миссис Мэйсон.
Мистер Мэйсон посмотрел на Эллиота и вздохнул.
— Давай лучше я. Не хочу чтобы вы, девочки, куда-то ездили одни в столь позднее время. Не тогда, когда Пресли до сих пор в розыске. И точно не после того, как вы разозлили миссис Калхун. Без обид, Кэтрин.
Я помотала головой и пожала плечами.
— Он, наверное, прав, — заметил Эллиот, повернувшись ко мне. — Если бы по дороге домой меня остановили копы, то миссис Мэйсон сказала бы им, где я был.
— Ты увидишься с Кэтрин утром в школе. В моём кабинете. В восемь утра, — сказала миссис Мэйсон.
Эллиот кивнул, а затем наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб, задержавшись губами на моей коже.
— Увидимся утром, — сказал Эллиот. Крепко обняв меня на прощание, он достал куртку из стенного шкафа, взял свои ключи со стола и вышел через дверь, которую мистер Мэйсон придержал для него.
В глазах мистера Мэйсона отражался внутренний конфликт, когда он посмотрел на свою жену.
— Задняя дверь заперта? А окна? — она кивнула и он вздохнул. — Ты поступила опрометчиво, Бекка. Жаль, что ты не поговорила сначала со мной.
Она скрестила руки на груди.
— Я всё равно бы это сделала.
— Знаю, — рассмеялся он. — Не забудь закрыть за мной дверь. Включи сигнализацию.
Миссис Мэйсон кивнула, закрыв дверь за своим мужем и повернув замок. Нажав несколько цифр на белом квадратном дисплее, она обернулась через плечо.
— Придумай четырёхзначный код. Такой, чтобы легко запомнить.
Я задумалась.
Миссис Мэйсон ввела какую-то команду на дисплее, а затем нажала какую-то кнопку. Устройство дважды пикнуло.
— Просто введи свой код, а затем нажми вот эту кнопку, чтобы включить или отключить сигнализацию, когда будешь уходить или возвращаться домой. Вот эту кнопку следует нажать, если ты хочешь включить сигнализацию, находясь дома. Возьми в привычку всегда включать сигнализацию, когда входишь в дом. Я не всегда буду рядом.
— Хорошо, миссис Мэйсон. Я постараюсь.
— Бекка, — поправила она меня с вымученной улыбкой. Потянувшись, она помассировала шею сзади, глядя на почти опустевшие коробки из-под пиццы.
— Я уберу, — сказала я, подойдя к столу и собрав тарелки, чтобы отнести их на кухню. Сполоснув тарелки, я сложила картонные коробки из-под пиццы в мусор.
Миссис Мэйсон с улыбкой наблюдала за мной, прислонившись к стене. Её глаза были усталыми и покрасневшими. Когда она наблюдала за мной, я чувствовала себя так же спокойно, как когда на меня смотрел Эллиот. Совсем не то, что чувствовать на себе тяжёлые взгляды внутри «Джунипер».
— Спасибо, — сказала она, когда я закончила с уборкой.
Мы вместе направились к коридору. Миссис Мэйсон выключала свет на ходу. Она оставила ель включённой, отчего мягкое белое сияние казалось ярче.
— Разве не забавно, что в темноте огоньки смотрятся красочнее? — спросила она.
— Прямо как звёзды, — согласилась я. — Я раньше любила смотреть из окна своей спальни на фонари, горящие на нашей улице. Но город перестал менять лампочки, когда они перегорали, и это меня беспокоило, пока я не заметила, что теперь увидеть звёзды стало проще.
— Всё к лучшему, — сказала миссис Мэйсон. — Доброй ночи, Кэтрин.