Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькие огоньки (СИ) - Макгвайр Джейми (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Махнув Эллиоту на прощание, я смотрела, как его фигура удалялась, пока мы ехали по улице Джунипер в противоположную часть города.

Я гадала, смогу ли когда-нибудь забыть о том, что предала свою семью. Утешит ли меня мысль о том, что мой отъезд будет означать конец мини-гостиницы «Джунипер» и царящей в ней тьме. Я переживала, что, оправившись от грусти, мамочка меня возненавидит. Но больше всего я переживала, что Алтея и Поппи решат, что я бросила их. Мне было важно, чтобы они поняли моё решение.

Мистер Фрай припарковал минивэн на подъездной дорожке перед уютным домом миссис Мэйсон в стиле крафтсман [18] . Крыльцо, окаймляющее дом, немного напомнило мне «Джунипер», но сходство на этом заканчивалось. Тепло словно исходило изнутри дома сквозь большие окна, даже в промозглый зимний день. Снаружи всё светилось гостеприимством, начиная с фасадных панелей приглушённого зелёного оттенка и белых наличников и заканчивая растениями и разноцветными гирляндами, обрамляющими столбы террасы, а также висящим на двери рождественским венком.

Низкий подъём двускатной крыши придавал дому не мрачный вид, как у «Джунипер», а, скорее, уютный.

Миссис Мэйсон вышла на залитое светом фонаря крыльцо, завёрнутая в свитер и сияя улыбкой, которая не смогла скрыть её нервозности и облегчения. Мисс Барнс проводила меня до порога, помогая мне донести одну из сумок.

— Привет, — поздоровалась миссис Мэйсон, коснувшись моего лица. Посторонившись, она пропустила нас с мисс Барнс в дом.

Я разулась, уперев носок одного ботинка в пятку другого, и оставив обувь на деревянном полу, а затем осталась в носках перед бежевым ковром из мягкого ворса в гостиной. Миссис Мэйсон взяла мою куртку и повесила её в стенной шкаф в прихожей, а затем провела нас через широкую арку в гостиную.

Искусственная ёлка высилась почти до трёхметрового потолка, оставляя всего пару сантиметров между ним и стеклянным ангелом, расположенным на макушке дерева. Ветви были украшены красными и зелёными игрушками, некоторые из которых были ручной работы. За синтетическими иголками сверкали белые огоньки, подставка дерева была задрапирована декоративной красно-зелёной «юбочкой». Под ёлкой были разложены две дюжины подарков.

— Присядь, — сказала миссис Мэйсон, указывая на диван в виде тёмно-серой секции, обтянутой микрофиброй и украшенной декоративными подушками с цветочным принтом и подушками однотонного сине-зелёного цвета. Диван выглядел так безупречно, что я замешкалась.

— О, не глупи, — приободрила меня миссис Мэйсон, опустившись в кожаное раскладное кресло. — Мой племянник с племянницей, перемазанные мороженым с ног до головы, каждое воскресенье ползают по этому дивану. Вот почему я выбрала обивку из микрофибры.

Мисс Барнс присела на диван, и я уселась рядом с ней.

— Как всё прошло? — спросила миссис Мэйсон, снимая свитер.

— Мэвис, разумеется, расстроилась, но всё прошло лучше, чем ожидалось. Комната готова?

— Да, — ответила миссис Мэйсон, улыбаясь с облегчением.

— Я знаю, что вам пришлось постараться, чтобы успеть всё подготовить, — заметила мисс Барнс.

— А как иначе? — спросила миссис Мэйсон.

— О, я и не знала, что вы являетесь патронатным родителем, миссис Мэйсон, — призналась я.

— Вообще-то, нет. То есть, до этого момента. Просто мы часто работали вместе с мисс Барнс. И в этих стенах я просто Бекка, — сказала она, скрутив свои каштановые волосы в пучок и продев концы внутрь.

Я никогда не видела её в домашней одежде. Она выглядела гораздо моложе в серо-лиловых хлопковых штанах и выцветшей тёмно-синей футболке с эмблемой Центрального университета Оклахомы.

Мисс Барнс жестом обвела комнату:

— Тебя всё устраивает?

Я удивлённо моргнула. Я переехала из холодного ветхого викторианского особняка девятнадцатого века в тёплый безупречно чистый загородный дом.

— Эм, да. Всё здорово.

Миссис Мэйсон и мисс Барнс рассмеялись, а затем соцработник встала с дивана.

— Ну что ж. Оставлю вас одних.

— Спасибо, — сказала миссис Мэйсон, обняв мисс Барнс. Едва дверь закрылась, миссис Мэйсон сцепила руки.

— Здесь эм…здесь только мы? — спросила я.

Помедлив, она кивнула.

— Ага. Да. Только мы. Хочешь посмотреть свою комнату?

Я кивнула, собрала свои вещи и проследовала за ней по коридору.

— Гостевая ванная прямо по коридору. Моя комната справа в конце коридора, — показала она. — Твоя комната слева в конце коридора. У тебя отдельная ванная.

Миссис Мэйсон включила в комнате свет, показывая двуспальную кровать, деревянный комод и стол. Открытая дверь вела в небольшую ванную. Всё казалось таким блестящим и новым. Стены были выкрашены в лиловый цвет, окаймлённый белыми полосами, ковёр был светло-серым. Вместо тяжёлых затемняющих штор, висящих на железном карнизе, окна обрамляли мягкие занавески из полупрозрачной ткани.

— Давно вы здесь живёте? — спросила я.

Она с гордостью огляделась.

— Семь лет, три месяца и два дня, — улыбнулась она. — Но разве кто-то считает?

— Вы что-нибудь перестраивали? Всё кажется таким новым.

Она кивнула и поставила одну из моих сумок на кровать поверх серо-лилового покрывала.

— Да, — сказала она, но она не успела закончить мысль. В дверь позвонили и её глаза радостно засияли. — О! Это пицца! Идём!

Я проследовала за ней в гостиную, она оставила курьеру чаевые, поблагодарила его по имени и отнесла две коробки на кухню.

Пройдя к обеденному столу, миссис Мэйсон открыла коробки, наслаждаясь вместе со мной восхитительным ароматом густого соуса и специй.

— Тарелки! — воскликнула она, бросившись на кухню. — Держи. — Она поставила одну тарелку передо мной и, схватив кусок пиццы, вгрызлась в него, свободной рукой показав мне сесть напротив неё. — Боже. Извини. Я просто умираю с голоду.

Я изучала содержимое коробок. Одна пицца была наполовину сырной, наполовину — с пепперони. Другая была наполовину «суприм», наполовину — с колбасками.

— Я не знала, какую ты любишь, — сказала миссис Мэйсон, жуя. — Так что заказала наобум.

Я взяла по кусочку с каждой начинкой, положив еду на тарелку, и посмотрела на миссис Мэйсон.

— Молодчина, — похвалила она.

Откусив кусочек пиццы с пепперони, я довольно замурлыкала, наслаждаясь вкусом расплавленного сыра. Я годами не ела пиццу. Закрыв глаза, я блаженно расслабилась.

— Вкусно, — сказала я.

Миссис Мэйсон кивнула, хихикнула и взяла ещё кусочек.

Моя радость была недолгой, стоило мне подумать о том, как мамочка ест в одиночестве, если вообще ест. Пицца внезапно приобрела вкус сожаления.

— Всё в порядке, Кэтрин. Ты имеешь право радоваться жизни. Это нормально.

Я опустила голову.

— А чувствовать себя в ловушке, когда находишься на свободе, это тоже нормально?

Она промокнула рот салфеткой.

— Это часть процесса. У людей уходят годы, чтобы разобраться с этими чувствами. Вина, неуверенность, сожаление… потеря. Но это нормально. Старайся жить настоящим моментом, справляясь со всем постепенно. В данную секунду ты имеешь право насладиться своей пиццей и расслабиться, находясь в моей компании. Радоваться жизни, находясь вдали от «Джунипер», ещё не значит, что ты любишь свою мать меньше, чем прежде.

Я откусила ещё кусочек, переваривая её слова, как пищу.

— Мне сложно расслабиться. Мысленно я постоянно прохожу по списку дел, которые необходимо успеть сделать к утру.

— Вполне логично. Будь терпеливой к себе. Будь терпеливой к происходящему.

Я обернулась через плечо на рождественскую ель, сверкающую в гостиной.

— Красиво.

— Вы ставите дома ёлку?

— С тех пор как умер отец — нет, — покачала я головой. — Этим занимался он. Ставил ель, вешал гирлянды. Но они всегда смотрелись на «Джунипер» странно. Хотя мне нравилось смотреть из окна на соседние дома.

Миссис Мэйсон проверила время на своих часах.

Перейти на страницу:

Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку

Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маленькие огоньки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькие огоньки (СИ), автор: Макгвайр Джейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*