Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Покинутые (др. перевод) (ЛП) - Дуглас Пенелопа (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У меня не было на нее никаких прав. Я переспал с кучей женщин, а она заслуживает кого то лучше.

Чище. А что если я погублю ее?

Я говорил глядя ей прямо в глаза – Мне нужно кое куда тебя отвезти. Во вторник, когда мы

вернемся с похода, я отвезу тебя в Чикаго – я едва коснулся ее губ – Есть кое что, о чем ты должна

знать. Увидеть место куда я езжу …. По ночам.

Она кивнула ни разу не моргнув.- Хорошо – тихо согласилась она.

Мои губы были в паре миллиметров он ее – Я хочу тебя – я шептал, сглатывая ком в горле –

Больше всего на свете. Я первое о чем я думаю по утрам, и прежде чем заснуть. Джульетта, ты самый

важный человек в моей жизни. – Не важно что будет дальше, я хотел чтобы она помнила мои слова –

Я дам тебе возможность узнать меня лучше, хорошо?

Она просияла – Только давай без прыжков со скалы.

К тому моменту как наступил вторник, я не хотел отсюда уезжать. Днем было весело. Ночью

тоже. И мы не думали ни о чем.

Я понял, как же хорошо иметь девушку, и я наслаждался обычными приятными мелочами,

такими как легкие прикосновения, когда она обнимала меня сидя у костра, или утренние прогулки,

когда рядом именно тот человек, которого ты хочешь видеть больше всего. Кто то теплый и мягкий,

будто созданный специально для меня. Было в этом что то комфортное и успокаивающее.

И прожив большую часть жизни не зная если ли у тебя дом, сейчас у меня появился кто то с

кем было просто и легко.

Я целовал каждый дюйм ее тела, сосал и кусал все и везде, что попадало мне под руки. Я

сбился со счета сколько улыбок она мне подарила, и конечно же я сходил с ума, когда она ласкала и

кусала мое тело.

Она забиралась мне под кожу, и когда я решил чуть притормозить и подумать, в моих мыслях

зародилось сомнение. Я не смогу воплотить в жизнь все ее ожидания, и она начнет разочаровываться

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _171.jpg

во мне, и наши отношения напрочь испортятся. Блять. Я потер лицо, продолжая смотреть на

дорогу, пока вел машину. Похуй на все сомнения. Я был достаточно хорош для нее. Я был силен,

морально и физически. И я достойный всего этого.

***

-А ты уверен, что я должна выглядеть именно так? – спросила Джульетта, сидя на

пассажирском сидении.

Я оглядел ее, прикусывая губу. Она выглядела сексуальнее всех, кого я только видел, и я не

мог дождаться, когда покажу ей то, что должен был показать, мы снова сядем в машину и вернемся

домой.

Она одела черно-белую юбку от школьной униформы, которая едва прикрывала ее попку, и

серый кофту на подобии топа. Она ярко накрасила глаза, подведя их черным карандашом, ярко

красная помада, и ее волосы, аккуратными волнами спадали на плечи. Фэллон и Тэйт дополнили ее

образ армейскими сапогами и металлическими браслетами.

-Ты сольешься с толпой. Не переживай.

-Я выгляжу как шлюха – простонала она.

-Если что, то это одежда Тэйт – напомнил я.

-Которую она однажды купила и никогда не одевала – ответила она – А как на счет твоей

одежды?

Я одел обычные джинсы, и черную футболку с короткими рукавами. Я не наряжался.

- Я большой и рядом будет горячая цыпочка – улыбнулся я – Так что мне не надо подводить

глаза карандашом.

Она закатила глаза и посмотрела в окно – Бесит, что ты не говоришь куда мы едем.

- Я это уже проходил с Мэдоком. Его чуть не стошнило – пошутил я, но отчасти это была

правда – Мне нужно чтобы ты это увидела.

Она смотрела на меня широченными глазами, пытаясь понять нужно ли бояться или было уже

поздно. Кроме шуток. Мэдок был замечательным другом. Однажды, я взял его с собой в клуб Skull &

Feather, потому что мне нужно было с кем то поделиться.

И по понятным причинам, я боялся реакции Джареда. Мэдок был намного спокойней, и я знал

это не то, что он хотел попробовать в жизни, но по крайней мере он знал как поддержать. Он ранил

мой секрет и даже прикрывал меня пару раз, когда Джаред становился подозрительным, где я

пропадаю по ночам, учась в старших классах.

Мы припарковались у гаража напротив клуба, и я взял ее за руку, когда мы переходили

оживленную дорогу. В воздухе витал запах недавно пройденного дождя, слышался гул проезжающих

и сигналящих машин, и улицу освещали только свет фонарей.

Джульетта шла прижавшись ко мне, когда мы вошли в двери клуба, в нос тут же ударил запах

сигаретного дыма, и я заплатил вышибале 40 баксов на вход. Раньше я приходил сюда каждую неделю

и он запомнил меня, но я никогда не пытался завести здесь знакомства. Я ни с кем не разговаривал и

долго тут не задерживался.

Я не хотел, чтобы меня тут знали.

- 5 минут? – подтвердил я.

Он кивнул, прекрасно помня, ради чего я сюда приходил – Да 5 минут. Я посмотрел на

Джульетту, а она внимательно изучала сцену клуба.

Покинутые (др. перевод) (ЛП) - _172.jpg

Раз я часто здесь бывал, то все для меня было вполне обычным, но вот для ее это было

интересное зрелище.

Старый клуб располагался в огромном складском помещении, но хоть здание и было

высоким, но атмосфера клуба меняла его. В клубе было 2 уровня, и верхний был в форме буквы U.

Поднявшись туда, и встав возле ограждения, и смотреть на происходящее внизу, как раз там где

стояли мы.

Высокие круглые стояли вдоль темной стены, украшенной зеркалами и готическими

люстрами как раз над нами.

Все было черным. Стены, мебель, оборудование, полы, потолок и даже персонал был в черной

униформе.

Но больше всего внимания привлекала сцена. Она была похожа на театральную, ее

практически не изменяли, лишь дополнили высокими и широкими платформами по кругу. Во всем

этот темном окружении, сцена напоминала пещеру, где играла тяжелая музыка и этому месту было

наплевать на то, что творилось на улице.

-Ты хочешь выпить? – я спросил и положил руку ей на спину.

Она лишь расширила глаза, и немного нервозно улыбнулась – Думаю не откажусь от одного

стаканчика.

Я улыбнулся и повел ее к бару. Я до сих пор не мог понять, почему я привел ее сюда, но она

не убежала отсюда, пока еще, поэтому …

Она остановилась возле барной стойки и посмотрела на меня, когда к нам подошел бармен.

- Не переживай, тут никто осуждать не будет – сказал я, зная о чем она сейчас думала.

-Хм.. – она держалась на перила стойки и барабанила по ней пальцами – Можно мне ром с

ананасовый соком – она сделала заказ и посмотрела на меня – А ты ни слова.

-Я не собираюсь над тобой смеяться – засмеялся я – Я же тебе говорил. Мне нравиться что ты

делаешь все эти девчачьи штучки.

Мне правда нравилось. Джаред любил что Тэйт был сорванцом, задирой, но мне никогда

такое не нравилось. Джульетта же олицетворяла и напоминала мне, что в мире еще осталось нечто

прекрасное.

Я заплатил за ее напиток и свою бутылку воды, и мы заняли один из столиков недалеко от

сцены.

Из колонок играла Disturbed’s “Stupify” и я прислонился лбом столу, пытаясь расслабиться.

Все вокруг веселились, болтали, смеялись, качали головой в такт музыке. Я же свою очередь

не мог и слова произнести, в принципе как и всегда, когда я приходил сюда. Зная, что она где то здесь,

рядом.

Я пытался разогнать кровь по телу, старался сидеть смирно, но я очень нервничал. Я думал

присутствие Джульетты будет меня отвлекать, но к сожалению, сейчас я больше следил за своим

дыханием больше чем обычно. Я огляделся по сторонам, я просто хотел ее увидеть.

Зачем я привел сюда Джульетту? Зачем, ведь я даже Джареду ничего об этом не говорил.

Я не стал тормошить руками волосы, но вместо этого сжал бутылку с водой. Но чем больше

Перейти на страницу:

Дуглас Пенелопа читать все книги автора по порядку

Дуглас Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Покинутые (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Покинутые (др. перевод) (ЛП), автор: Дуглас Пенелопа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*