Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сведи меня с ума - Ортолон Джулия (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗

Сведи меня с ума - Ортолон Джулия (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сведи меня с ума - Ортолон Джулия (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что? Что такое? — спросила она с опаской, надеясь, что Мелоди не подтвердит ее догадки.

— Ничего, — быстро ответила та.

Лора встала и нервно заходила по комнате. Вечер закончился бы иначе, если бы она не поддалась внезапному натиску старомодных ценностей? Но, черт возьми, эти ценности нельзя назвать ложными! Она повернулась к Мелоди и увидела, что та жалостливо смотрит на нее.

— Ты думаешь, я поступила неправильно?

— Я так не говорила.

— Но ты так подумала.

— Нет, я… — Мелоди оборвала себя, потом снова заговорила: — Я не сказала, что ты поступила неправильно, тобой руководили твои собственные принципы, но…

— Ты думаешь, я не так отреагировала.

— Я просто хочу сказать, что ультиматум — не самый лучший способ выяснения отношений, особенно с мужчинами.

— Я не предъявляла ему ультиматума. Я не говорила ему: или ты женишься на мне, или я ухожу от тебя. — Но ведь она и не стала возражать, когда Брент произнес роковые слова вместо нее. Признавшись себе в этом, Лора уставилась на шкаф. — Я просто изложила факты так, как я видела их. Он не любит меня, не любит по-настоящему, поэтому какой смысл мне ехать вместе с ним? — Но мысль о том, что она останется здесь, без него, была невыносима. — Если бы я поехала с ним, это только ухудшило бы наши отношения, Мелоди. Разве ты сама не видишь? Я бы не находила себе места. Я не могу жить так, зная, что у него нет передо мной никаких обязательств. Поэтому лучше все закончить сейчас.

Лора посмотрела через плечо на Мелоди.

— Разве ты не думаешь так?

Мелоди долго и внимательно изучала ее.

— А как Брент все это видит?

Лора опустила плечи.

— Он считает, что я лгала ему, обманула его, пробуя заманить в ловушку.

— Я сомневаюсь, что он выражался так резко, — заметила Мелоди. — Но даже если он так и сказал, то лишь по одной причине: ты его очень сильно задела. Ты ранила его, Лора.

— Хорошо, но и он ранил меня. Или мои чувства не в счет?

— Конечно же, никто не отбрасывает твои чувства. — Мелоди подошла к Лоре и взяла ее за руку. Другой рукой она убрала со лба Лоры волосы. — Тебе есть отчего расстраиваться. Знаешь, поступи так, как обычно делаю я: завались спать. А завтра утром, когда вы оба успокоитесь, ты можешь ему позвонить и разобраться во всем. Так поступают разумные взрослые люди, которые очень неравнодушны друг к другу.

— Я не буду звонить. — Лора отошла от Мелоди. Простая мысль о звонке Бренту подняла в ее душе настоящую бурю. Она и так уже наделала достаточно глупостей. И меньше всего хотелось быть униженной, гоняясь за ним.

«Я хочу отказаться от того, что имею, лишь потому, что я не могу иметь все сразу?» — спросила она себя. У нее появилось искушение пожертвовать своей мечтой о семье и остаться с Брентом, но эта мысль вызывала у нее не меньшую боль, чем мысль потерять его. Позвонить ему и попросить прощения?

— Нет, — сказала она твердо. — Я не буду звонить. Если он хочет, пусть сам звонит. С меня хватит. Если Брент хочет быть со мной, сейчас пришло время ему самому сделать шаг.

Мелоди вздохнула.

Лора высказала свою точку зрения, и отступить от нее теперь означало бы потерять то единственное, что у нее осталось: чувство собственного достоинства.

— Лора, — наконец сказала ее подруга, — я знаю, ты задета. Но я поняла, будучи замужем за военным, одну вещь: ты должна предложить врагу такой способ сдаться, чтобы позволить ему спасти свое лицо.

Лора оглянулась, испугавшись, что подруга назвала Брента врагом.

— Я не прошу его сдаваться. Просто пусть теперь он проявит гибкость, для разнообразия.

— Ты знаешь, Лора, что я заметила в тебе, — проговорила Мелоди, словно размышляя. — Ты не такая уж и мягкая, как кажется. Может, в девяноста процентах случаев — да, но есть десять процентов, когда ты стоишь насмерть, отказываясь сдвинуться с места. Возьми ваше противостояние с отцом, например. Разве ты не думаешь, что он знает, что ошибся и поступил неправильно?

Лора не отвечала.

— Ты сама сказала мне, что его наверняка гложет чувство вины, — продолжала Мелоди. — А если так, почему ты думаешь, что он не пошел бы тебе навстречу, если бы ты первой сделала маленький шаг? Иногда человек должен сделать первым шаг, даже если прав, потому что это дает возможность спасти остатки собственной гордости тому, кто не прав.

— А как насчет моей гордости?

— Неужели тебе твоя гордость важнее, чем отношения с Брентом?

Лора задумалась. А если она первая сделает шаг навстречу и узнает, что Брент передумал и не намерен брать ее в Вашингтон? Или решит, что она едет с ним с тайной надеждой, что когда-нибудь он полюбит ее так сильно, что предложит пожениться? Кому лучше от этого — ему или ей?

— Я не буду ему звонить, — сказала она спокойнее и более убежденно. Сложив руки на груди, Лора, не глядя на Мелоди, закончила: — Если Брент хочет, он может позвонить сам. Все, конец.

— Лора, — вздохнула Мелоди, качая головой. — Мне бы не хотелось, чтобы ты так говорила.

— Ты думаешь, я не права?

— Да. Когда речь идет о любви, не может быть — права или не права. Только будь осторожна, не загони себя в угол, из которого ты не сможешь изящно выбраться и тебе придется пожертвовать своей гордостью.

Лора повернулась к Мелоди.

— Разве ты не понимаешь, Мелоди? — спросила она мягко. — Это не только вопрос гордости.

— Тогда что же?

— Я оказалась перед лицом реальности. — Лора закрыла глаза, внезапно почувствовав себя совершенно опустошенной. — Брент всегда был моей недостижимой мечтой. Это был сон. На какое-то время я забыла, что сны не бесконечны. Приходит время, и ты просыпаешься. — Она прикусила губу, чтобы она не дрожала. — Все, что я должна сделать, — наконец проснуться и жить дальше.

Глава 25

«Это Брент Майклз, ведет репортаж из столицы». Слова скатывались с языка Брента без остановки, он знал их наизусть, как и множество других фраз. Стоя на ступеньках здания Капитолия, он чувствовал себя довольно странно, даже отстраненно — как будто он стоял и сам наблюдал за удачливым репортером службы новостей, который ведет прямой репортаж. Даже холодный резкий ноябрьский ветер, раздувавший полы пальто, едва задевал его чувства.

— Хорошая работа, Брент. — Голос режиссера раздался в ухе через наушник. Молодая женщина, неплохой профессионал, но довольно агрессивная, и случалось, что ее горячий энтузиазм чертовски раздражал его.

Он скучал по ехидным замечаниям Конни и по быстрым кивкам согласия и поддержки Кешии. Когда оператор забрал у него микрофон и стал загружать аппаратуру в фургон, он понял, что он скучает и по Джорджу. Он скучал по ночным посиделкам в мексиканском ресторане всей командой телевизионщиков. Он даже скучал по тем проклятым ротвейлерам, которые слюнявили его, стоило ему войти в дом.

Он скучал по Лоре.

Господи, как он тосковал по ней! Он чувствовал себя так, будто кто-то вырвал сердце из его груди. Как мог кто-то нанести ему такой удар?

Он думал, что эта ужасная боль со временем пройдет. Но прошло два с половиной месяца, а он все еще не мог вздохнуть полной грудью и все еще чувствовал эту боль. Разумом Брент понимал, что надо держать свои чувства под замком. Потому что, как только он освободит их, они съедят его без остатка.

— Мистер Майклз, — окликнул его оператор, — вы готовы ехать?

Он смотрел на энергичное лицо мальчишки, красное от осеннего холода. Он не мог ехать с ним, не мог слушать веселые шуточки парнишки, он боялся, что потеряет контроль над собой.

— Нет, поезжай. Я в подземку.

Оператор пожал плечами, будто Брент спятил, и сел в фургон. Через секунду Брент остался один. В благословенном одиночестве. Подняв воротник пальто, защищаясь от ветра, он засунул руки в карманы и спустился на знаменитую аллею Вашингтона, не заботясь, куда идет. Туристский сезон закончился, и парк, который простирался от Капитолия до памятника Вашингтону, был пуст. Несколько бездомных спали на скамейках перед многочисленными зданиями Смитсоновского института, его обогнал одинокий бегун.

Перейти на страницу:

Ортолон Джулия читать все книги автора по порядку

Ортолон Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сведи меня с ума отзывы

Отзывы читателей о книге Сведи меня с ума, автор: Ортолон Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*