По приказу мужчины гор (ЛП) - Лав Фрэнки (читаем книги TXT) 📗
— Приятно познакомиться, Мэйсон, — медленно ответила Дельта и, осмотрев меня, разомкнула полные губы. — Бун, Дирк все о тебе рассказал.
— Да? — я задался вопросом, что именно он обо мне говорил.
— Да. Сказал, что ты милее, чем кажешься.
— Так и есть. С Буном нелегко. За его расположение придется побороться. Поэтому-то я и помогаю ему с гостиницей. Он пугает гостей, — язвительно заметил Мэйсон, переводя взгляд с Дельты на меня.
— Может, теперь ты все-таки смоешься, Мэйсон? — спросил я, не имея сил разбираться с его воображаемым остроумием и юмором. Лично я считал его незрелым придурком, без спросу бравшим все, чего бы он ни пожелал. Я для него был лишь способом достижения цели.
— Как скажешь, Бун, — глумливо ответил брат и развернулся, чтобы уйти. — Увидимся через час на ужине. Дельта, ты точно не хочешь пойти в мою комнату?
В ее глазах промелькнуло замешательство.
— На данный момент я приму отказ, — Мэйсон пошевелил бровями, и я оттолкнул его. Вот же чертов придурок. Дельта была моей, не его. Если ему так хотелось жену, мог заказать свою собственную.
Рассмеявшись, Мэйсон убежал, и мы с Дельтой остались одни.
— Что еще говорил Дирк? — я понял, как поразительно выглядели ее груди в маленькой блузке. Глаза Дельты были насыщенного карего цвета. Мне хотелось запустить пальцы в ее длинные волосы, намотать их на кулак и предъявить на нее права.
— Он сказал, что ты не такой страшный, каким кажешься, — Дельта облизала губы.
— Ты испугана? — я шагнул к ней.
— Возможно, немного, — призналась она. — Я не ожидала такого, — Дельта с легким вздохом указала на меня. — Не ожидала, что ты будешь моим.
— Ты заполучила меня в свое полное распоряжение. Тебе просто нужно следовать нескольким правилам.
— Хорошо, — отозвалась Дельта, приблизившись ко мне. — Поскольку я приехала сюда стать твоей женой.
— Ты хочешь, чтобы я тебе приказывал? — уточнил я, обнимая ее за талию и притягивая к себе. Я дал Дельте почувствовать мой член и показал, что рядом с ней настоящий мужчина.
— Раньше я делала все, что заблагорассудится, — хрипло и сдавленно сказала она. — Но теперь хочу попробовать что-то другое.
— О, да? — прошептал я ей на ухо. — И что именно ты хочешь попробовать?
— Вместо того чтобы ублажать только себя, я могла бы ублажить тебя.
Глава 4
Дельта
Была ли я адски возбуждена? Да.
Был ли Бун самым горячим мужчиной на свете? Конечно.
Могла ли я где-нибудь еще встретить кого-то столь же сексуального? Ни единого шанса.
Брат-близнец не мог конкурировать с ним. Мэйсон был мальчишкой с детским шармом и обаянием. Я не хотела мальчика, надеющегося заняться сексом. Я хотела мужчину, готового трахаться.
От сексуальности Буна воспламенялись трусики. Мне хотелось облизнуться. Он был моим женихом и, судя по командному тону, точно знал, чем занимаются в спальне.
Да, я считала брак коротким приключением и не собиралась в двадцать два года навечно связывать себя с кем-то.
Но если бы похоть с первого взгляда не изжила себя, я бы согласилась пожить здесь дольше, чем планировала.
— Дельта? — прорычал Бун, наклонившись ближе и коснувшись губами моего уха. — Мы идем наверх. Я не сяду за стол и не покажу тебе гостиницу, пока не раздену догола. Пока не раздвину твои ноги и не прижмусь к тебе.
— Хорошо, — пробормотала я, затаив дыхание. Пожалуй, я могла бы кончить от одного его низкого голоса с хрипотцой. Твердый член вжался в мой живот, и у меня между ног зародилось напряжение.
Бун схватил меня за руку и властно провел по крыльцу к двойным дверям. Мне хотелось осмотреть свой новый дом, но как бы я ни старалась, не могла остановиться и отвести взгляд от крепкого идеального мужского зада.
Не успела я понять, что происходит, как Бун распахнул двери и, закинув меня на плечо, шагнул за порог.
— Неожиданно, — сказала я, когда он меня поставил. Глядя на него, я хотела провести руками по каждому дюйму его тела.
— И чего же ты ожидала? — Бун подошел еще ближе.
Я наслаждалась его властностью. Он не колебался и не спрашивал, все ли в порядке. Бун не был мальчиком, делавшим первый шаг. Он был мужчиной, смело приподнявшим подол моей блузки. Да, Бун явно знал, что делал.
И, черт возьми, делал это хорошо.
— Я ожидала, что вызвавший меня житель гор вряд ли умеет обращаться с женщиной.
Бун стянул с меня блузку и, расстегнув мои джинсы, приспустил их по бедрам.
— Я вызвал невесту, потому что у меня нет времени возиться с женщинами, не желающими выходить замуж.
— О, — закусив губу, я сняла джинсы и туфли. Стоя в крошечном кружевном белом белье, я почувствовала болезненный приступ вины. Бун хотел жену. А не девочку для развлечений.
Ладно. Поговорить мы могли позже.
Пока что я слишком хотела сорвать с него всю одежду.
— Наверное, ты очень занят, раз у тебя нет времени на свидания, — я наблюдала, как Бун снимал рубашку и джинсы.
Член натягивал боксеры и, стоя по стойке «смирно», просился на волю.
Разумеется, я могла ему помочь.
— Да, Дельта, я занят, но не волнуйся. У меня предостаточно времени, чтобы поиграть.
— Хорошо, — я потерла губу, опасаясь, что от вида мужской мускулистой груди пустила слюну.
Бицепсы Буна были жесткими, и правую его руку украшали нарисованные сосны. Я хотела водить ладонями по его твердому телу. Нет, я не оценивала его глаза или характер. Отнюдь. Я смотрела лишь на точеные мышцы, возбуждаясь и впадая в эротический транс.
Кажется, Бун заинтересовался не меньше меня и, ловко расстегнув мой лифчик, позволил ему упасть на пол. Он взял в ладони мои груди и большими пальцами провел по твердеющим соскам.
О, я уже перевозбудилась и сжала бедра, ища хоть какое-нибудь облегчение. Мне не терпелось заняться сексом, а ведь мы еще даже не целовались.
Метафоры казалось неуместными. Мы были готовы друг друга съесть.
Зацепив боксеры, я потянула их вниз и чуть не ахнула при виде пояса Адониса прямо под прессом с шестью кубиками.
Я опустилась на колени, раздела Буна и отбросила его белье в сторону. Член вырвался на свободу. Чтоб меня, он указывал прямо на мое лицо.
Ствол был твердым, самым толстым из всех мною виденных и настолько длинным, что Бун мог бы трахать меня боком, сзади… я не находила иных описаний кроме как: «Да. Пожалуйста. Сейчас»
— Тебе нравится то, что ты видишь, Дельта? — спросил Бун, растягивая слова. Сильнее южного акцента меня очаровала его интонация «я хочу, чтобы ты сию же секунду отсосала мне»
— У тебя самый сексуальный член из всех, какие я только видела, — ни лжи, ни преувеличений. Только правда. Жесткий, огромный. Я хотела лизать его, пока он не зальет меня спермой.
— И много членов ты видела? — спросил Бун.
Изнывая от желания, я провела рукой по напряженному тяжелому стволу и с улыбкой посмотрела на Буна сверху вниз.
— Достаточно, чтобы по достоинству оценить самый красивый член из всех, побывавших в моей киске.
— Хорошо. Я хочу, чтобы моя жена так считала.
Я погладила его вверх-вниз и по розовой налитой головке. Устоять было невозможно.
В следующую секунду член оказался между моих губ, и чтобы вместить его, мне пришлось открыть рот шире. Я подалась вперед и попыталась принять как можно глубже. Нащупав подтянутую напряженную мошонку, я погладила ее, закрыла глаза и представила, как Бун приласкает меня позже.
От чрезмерных усилий у меня чуть не сработал рвотный рефлекс, но я не обратила на него внимания. Какая-нибудь опытная шлюха назвала бы меня дурой, раздевшейся перед мужчиной через пару минут после знакомства, но к черту ее. У меня во рту был член самого горячего парня на свете. Я была в выигрыше.
— Дельта, — выдохнул Бун. — Ты потрясающая, — он погладил мои волосы, и от нетерпения у меня по спине пробежали мурашки. — Охрененно.