Случайное замужество - 2 (ЛП) - Розе Сьерра (версия книг TXT) 📗
– Я лишняя здесь. Рядом с Вами я чувствую себя мошенницей и аферисткой, осмелившейся позариться на самого Брэндона Кейтса. Я не желаю находиться в этом холодном особняке и не желаю есть эту отвратительную еду. Сейчас я хочу лишь съесть что-то действительно вкусное, поменять эти ужасные туфли на что-нибудь более удобное и смыть с себя всю эту фальшь. Я нахожусь здесь лишь потому, что вышла замуж за Брэндона и готова на всё ради него. Но не вышло. Мне не под силу строить из себя леди, соблюдать этикет и вести светские беседы с Вами. Я не такая: не трачу миллиарды долларов на покупку мебели, не нанимаю дворецких, официантов, личных поваров и не ношу дорогие украшения. Я не прошла проверку. Прости, Брэндон. Я хочу вернуться домой, – с болью в голосе сказала Мардж.
Брэндон поднялся из-за стола и взял её за руку. Он попрощался с компаньонами, поцеловал Мардж в лоб и повёл её к выходу.
– Мне жаль, – искренне сказала она. – Лена всем своим видом выражала ненависть и презрение ко мне. Ужин походил на допрос с пристрастием. Прости, Брэндон, я не справилась со своей ролью. Видимо, я плохая актриса.
– Твой поступок достоин похвалы, Мардж. Ты повела себя, как сильная и волевая женщина, высказав всю правду Лене в лицо. Прости за этот вечер. Еда действительно была ужасна, ведь у Лены отвратительный вкус, – сказал он по дороге к автомобилю.
– Не знаю, что на меня нашло. Этот ужин стал настоящей катастрофой: мне приходилось строить из себя настоящую леди, а ты сидел где-то поблизости и как ни в чём небывало разговаривал о регби или чём-то ещё…
– О гребле, – поправил Брэндон. – Ты голодна?
– Безумно. Никогда в жизни не променяю гамбургер с котлетой на устриц. И ещё раз прошу прощения, Брэндон. Я сделала всё, что было в моих силах.
– Что ты хочешь поесть?
– Тако. Большой хрустящий тако, – гордо произнесла она.
Он наклонился вперёд и прильнул к её мягким губам, вдыхая неповторимый аромат сирени и топлёного шоколада; запах, присущий только Мардж.
– Ты потрясающая, – произнёс Брэндон, восстанавливая дыхание. – Такой и должна быть моя жена: сильной, упрямой и гордой. Я рад, что повстречал тебя, Марджори Рейнольдс.
– Боюсь представить, что сучилось бы при любом другом раскладе. Если бы той ночью, в Вегасе, мы так и не встретились..?
– В баре было около сотни мужчин и женщин, но судьба свела меня именно с тобой. И я счастлив. Счастлив, что дал обет вечной любви и верности именно тебе, – после этих слов Брэндон отдал приказ водителю, и автомобиль тронулся с места.
После двойной порции тако Мардж стала чувствовать себя гораздо лучше. Страх и волнение покидали её по мере удаления от злополучного особняка и Лены Кейтс. Сейчас были только они с Брэндоном и две порции тако. В глубине души Мардж надеялась на продолжение вечера, но Брэндон высадил её возле дома, ссылаясь на чрезмерную загруженность на работе.
Дома Мардж написала своему руководителю о скорейшем возвращении на работу, на что получила ответное письмо с поздравлениями. За последние два дня её почтовый ящик переполнился открытками и пожеланиями счастливой семейной жизни. Офис уже обсуждал скорый брак генерального директора с обычной девушкой из отдела маркетинга. Парадокс.
Глава 3
Она сменила вечернее платье на удобную домашнюю пижаму. Не на эротическое нижнее бельё, а мягкую пижаму простого кроя. Затем, еле сдерживая эмоции, Мардж позвонила своей подруге, Бритт, и выплеснула, накипевшие эмоции простым и доступным способом – женским трёпом.
– Её силиконовые сиськи вываливались из платья, – Мардж переполняли эмоции. – Эта ведьма подала на стол какую-то жижу и курицу с кинзой. Что я должна была сделать?
– Припоминаешь довольно интересный случай во время моей свадебной репетиции? Ты, пьяная в стельку, забралась на барную стойку и пыталась соблазнить моего брата.
– На что ты намекаешь?
– Ты ни чем не лучше Лены Кейтс.
– Что ты сказала?
– Просто признай это: ты не из разряда хороших девчонок, которые засиживаются в библиотеках допоздна и проводят всё свободное время с родителями. Но я не осуждаю. Ты свободная женщина и имеешь полное право на…
– Вот дерьмо! Бритт, ты только что испортила моё настроение. Да, мне нравятся горячие парни, клубы, алкоголь и случайный секс, ясно? Я не сберегла свою девственность для «того самого мужчины». И да, временами, я веду себя хуже Лены, – с досадой призналась Мардж.
– Временами? – подразнила Бритт. – Да ты только и ждёшь удобного случая, чтобы выставить напоказ свои сиськи перед очередным знойным мулатом.
– Не мулатом, а метисом, – поправила Мардж. – Но теперь я замужем. Всё изменилось.
– Серьёзно? Ты не шутишь? Я хочу познакомиться с этим счастливчиком. И не говори, что он спить в десять вечера.
– Он работает. Мой муж, как ты знаешь, является генеральным директором огромной многонациональной компании, и прямо сейчас ведёт переговоры через Skype с Гонконгом, – ответила Мардж с абсолютным спокойствием, хотя внутри бурлили эмоции. Любая жена будет недовольна постоянными деловыми встречами своего супруга.
– Звучит правдоподобно. Здорово, что ты…уважительно относишься к работе мужа, – сказала Бритт. – Хочу прислать тебе новые песни Джека. Его альбом вот-вот появится на полках лучших музыкальных магазинов, – засмеялась Бритт.
Мардж почувствовала укол ревности. Бритт и Джек идеальная семейная пара. Они через многое вместе прошли и теперь счастливы, как никогда. А Мардж в скором будущем ожидает развод ведь, в конце концов, этот брак всего лишь часть сделки. Часть сделки. Поэтому Мардж не собирается жаловаться на постоянную занятость мужа, а всего лишь продолжит играть роль терпеливой и любящей жены.
Следующие двадцать минут Мардж выслушивала захватывающие истории Бритт, произошедшие во время гастролей Джека, а затем, ссылаясь на чрезмерную усталость, отключила вызов.
Заснуть Мардж не удалось поэтому, отгоняя прочь мысли о Брэндоне, она лежала в кровати и просматривала новостную ленту в Twitter и Instagram, постоянно натыкаясь на фотографии аппетитных десертов. Поглощенная бессонницей, она переместилась на ковёр с длинным ворсом, посреди спальни, и погрузилась в размышления. Мардж вспомнила, что уже в течение двух недель не посещала занятия по фитнесу, поэтому завтрашним утром планировала часик-другой попотеть в тренажёрном зале Брэндона. Наконец, в холе послышались шаги, а затем последовал стук в дверь. Она подскочила и со всех ног помчалась открывать столь желанному гостю.
Брэндон выглядел усталым. Сексуальным, но усталым. Ей захотелось заключить его в объятия, но голос разума предостерёг держать нейтралитет. Они деловые партнёры…не более. Мардж не знала, как вести себя в подобной ситуации, и какие слова подобрать, чтобы не выставить себя полной дурой.
– Брэндон, я не знаю, как вести себя. Этого не прописано в соглашении. Но я рада, что ты пришёл. Останься со мной, – предложила она, присаживаясь на кровать, застеленную молочными шёлковыми простынями в цвет балдахина.
– У меня переговоры по Skype.
– С Гонконгом?
– Нет, с Сиднеем. Что-то случилось?
– Нет. Понимаю, что у тебя куча работы, да и у меня завтра первый рабочий день после длительного отпуска. Просто мне нужно понять характер этих отношений.
– Всё просто: большую часть времени я провожу в офисе, поэтому мы будем редко видеться. Ты мне нужна для светских раутов или торжественных мероприятий. Ты не говорила, что хочешь вернуться к работе.
– Я не могу оставить маркетинг. Это дело всей моей жизни. Если тебя беспокоит распространение сплетен в офисе, то я могу сменить работу.
– Жёны большинства моих коллег свободны от работы, – твёрдо сказал он. – Они занимаются благотворительностью, помогают детям-сиротам и тому подобное. Работа в офисе, как правило, отнимает много сил и времени.
– Я прекрасно понимаю, что должна быть доступна для тебя в любое время. Ты можешь скорректировать моё расписание в соответствии со своими пожеланиями. Я не хочу бросать работу. Шестимесячный перерыв это слишком долго.