Случайное замужество - 2 (ЛП) - Розе Сьерра (версия книг TXT) 📗
Как только маникюр и педикюр были завершены, женщина забралась в джакузи, наслаждаясь ароматом лепестков роз и ароматическими свечами. Много времени она потратила на уход за волосами. Её каштановые волнистые волосы выглядели великолепно в любой ситуации, но, по всей видимости, климат Манхэттена сыграл свою роль. Сейчас тёмные волосы Мардж беспорядочно завивались. Ужасное зрелище.
«Я должна найти выход. Сегодня очень важный ужин. Это чистой воды подстава, твою мать, – выругалась Мардж. – Я должна выглядеть идеально».
Единственным решением оставалась плойка. Но Марджори прекрасно понимала, что получит не долгосрочный эффект выпрямления. Забросив эту идею, женщина снова вернулась в комнату, где начала борьбу с непослушными локонами.
Спустя полтора часа безуспешных попыток и две пары сломанных невидимок, Мардж, наконец, соорудила на голове нечто похожее на причёску. Платье прекрасно подчёркивало её смуглую кожу, и скрывало все недостатки фигуры. С макияжем пришлось повозиться: привычный Smoky Eyes и нюдовая помада не соответствовали случаю.
Решив предстать в образе элегантной и стервозной леди, Мардж воспользовалась коричневым карандашом для глаз, нежно-розовыми блестящими тенями и ярко-красной помадой под стать платью. Макияж придал ей…свежести и лёгкости. Но намного уверенней Марж чувствовала себя с повседневным макияжем, не требующим сочных оттенков помады и тёмных матовых теней.
Мардж дополняла свой образ драгоценным кулоном из «Титаника» и серьгами из сапфиров, когда Брэндон постучал в дверь. Она знала, что это ни охрана, ни горничная, а именно её муж. Мардж ощущала присутствие на ментальном уровне, отчего по телу проходил заряд электрического тока. Она осторожно дотронулась до позолоченной ручки двери и увидела перед собой высокого, сильного, властного мужчину с идеально уложенными волосами, в дорогом костюме от Armani и белоснежной рубашке, расстёгнутой на две верхние пуговицы.
– Тебе понравилась твоя новая комната?
– Она довольно милая. Где твоя комната?
– Там же, где и твоя, – он усмехнулся.
– Не смешно.
Он провёл кончиками пальцев по её щеке и прошептал:
– У нас будет умопомрачительный секс этой ночью.
– Оставь свои шуточки. Где твоя комната?
– Последняя дверь слева на этом этаже, – сексуально прошептал он. – Буду рад устроить тебе экскурсию.
– Заманчивое предложение. Но мне потребовалось полтора часа, чтобы сделать причёску, поэтому вынуждена отказать, – её губы изогнулись в улыбке. – Злая Королева будет в шоке, если увидит мои растрёпанные волосы.
– Я уже говорил, как сильно ты меня заводишь?
– Кажется... – томно прошептала она напротив его губ.
– Нам пора. Ведьма ждёт, – улыбнулся он и обвил руки вокруг её талии.
– Уверена, что у твоей мачехи есть волшебное зеркало, у которого она спрашивает: «Кто на свете всех милей, всех румяней и белей?».
– Этим вечером ты прекрасней всех.
– Твоя мачеха меня пугает. Обещай, что не дашь ей отравить меня яблоком, как в детской сказке про Белоснежку.
Он улыбнулся, обнажая свои идеальные зубы:
– Конечно, любовь моя.
– Зачем Злая Королева хочет поужинать с нами?
– Чтобы понять, с чем ей предстоит бороться. Не забывай, что она главный претендент на бизнес моего отца. Но не волнуйся, добро всегда побеждает зло.
– Только в сказках. А мы живём в реальном мире, – напомнила Мардж.
Брэндон крепче сжал её бёдра и ободряюще произнёс:
– Мы справимся. Хочу предупредить, что моя мачеха настоящий дьявол воплоти, ей не составит труда обидеть такую нежную и ранимую женщину, как ты.
Мардж наигранно закатила глаза.
– Нежную и ранимую? – она демонстрировано покрутилась перед Брэндоном в своём красном сексуальном платье. – Сейчас я выгляжу нежной и ранимой?
Его взгляд задержался на её глубоком декольте, а в глазах заиграли шальные огоньки. С лукавой улыбкой он ответил:
– Мне нравится это платье. Ты выглядишь чертовски соблазнительно.
– Спасибо за комплемент, но не такого эффекта я ожидала. Сегодняшним вечером я наделась выглядеть более…консервативно.
Он ухмыльнулся.
– Твоя грудь выглядит очень консервативно.
– У меня есть ещё синее платье, – она потянула Брэндона в сторону спальни.
– В нём ты будешь похожа на Кейт Миддлтон, – предупредил Брэндон.
– Отлично! Эта женщина пример для подражания!
– Но мне нравится это платье, – он притянул её к себе.
– Оно чересчур откровенное. У нас всё-таки семейный ужин.
– Хорошо. На тебе даже балахон будет смотреться сексуально, дорогая.
– Ауч. Спасибо за комплемент, дорогой.
Он улыбнулся и опустил свой взгляд на кулон на её шее.
– Ты всё ещё носишь его?
Мардж застенчиво улыбнулась, а её щёки покрылись румянцем.
– Он прекрасен. Лучший подарок из всех, что ты мне дарил.
– Не одевай его на встречу с Леной. Она начнёт придираться, – строго предупредил Брэндон.
– Он не подходит к моему платью?
– Вовсе нет. Главное это…где твоё обручальное кольцо?
– Упс. Я сняла его, когда делала укладку. Надеть обратно?
– Да. Ты должна носить его постоянно, и играть роль влюблённой жены, сходящей с ума от своего мужа, – усмехнулся он.
– Кольцо слишком тяжёлое, – Мардж наигранно надула губы.
– Бриллианты не могут быть слишком тяжёлыми, – лицо Брэндона озарила улыбка.
– Ты прав. Что скажешь насчёт моего маникюра? – она демонстрировано протянула руки вперёд. – Никаких ярких оттенков на сей раз. Всё сдержанно и консервативно. Макияж тоже пришлось немного изменить. Не хочу выглядеть, как светофор на фоне твоей мачехи.
– Ты можешь одевать, что хочешь и красится, как хочешь. Пока Лена и её адвокаты убеждены в нашей любви, никаких проблем не возникнет. Просто будь собой, Марджори.
– Ты прав, но я хочу произвести хорошее впечатление.
– Мардж, эта женщина переспала со своим боссом ради денег, а теперь пытается завладеть семейным бизнесом Кейтсов. Это не тот человек, на которого следует производить впечатление.
– Знаю, Брэндон. Но я не хочу выглядеть на фоне Лены, как замарашка, – с болью в голосе сказала Мардж.
– Не думай об этом, Марджори. Лена скрывает свои стервозные наклонности под брендовой одеждой и ароматом Chanel… Ты лучше. Во всех отношениях, – он обнял её за плечи.
– Мы знакомы всего три дня. Ты совсем меня не знаешь, Брэндон, – невозмутимо заявила Мардж.
– Не имеет значения, сколько мы знакомы. Ещё в ту ночь, в Лас-Вегасе, я почувствовал непреодолимую тягу к тебе, – он отпрянул назад, прожигая каждый сантиметр её тела взглядом. – Я спущусь вниз за своим пальто. Ты не замёрзнешь в этих туфлях? – спросил он, опуская взгляд на её обнажённые ноги.
– Нет, – решительно заявила она.
– Я могу принести тебе обувь теплее, – предложил он.
– Ни за что на свете! – заявила Мардж.
– Не думал, что обувь так важна для тебя.
– Эти туфли – моя броня. Я с высоко поднятой головой смогу войти в дом Лены Кейтс, потому что на мне чёртовы Джимми Чу, – рассмеялась Мардж.
– Этот дом принадлежит и тебе, потому что ты законная жена единственного наследника династии Кейтсов, – гордо заявил он, сжимая её ладонь. – Я замёрзну без верхней одежды. И это останется на твоей совести.
– Не будь занудой, – подразнила Мардж. – Это весело. Ты совершал какие-нибудь эксцентричные поступки в своей жизни?
– Обсудим это в другой раз, любимая, – с нежностью произнёс он.
Брэндон обхватил её за талию, отчего по телу пробежали мурашки. Она склонила голову к его плечу и вдохнула неповторимый запах его парфюма. Мардж влюбилась в него, влюбилась так сильно, что с каждой секундой становилось больнее дышать, ведь она никогда не сможет быть с ним. Три дня...достаточно было трёх дней для того, чтобы утонуть в океане чувств. Но жаль, что у этой истории не будет счастливого конца. Какая трагедия. Только сказки оканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо».