Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сев на кровати, Лидия пару минут всматривалась в темноту за окном. Глубоко вздохнув, она всё ещё слабыми руками стянула с себя футболку, встала с кровати и спустила брюки. Вышагнув из них трясущимися ногами, девушка направилась в ванную.

Зеркала и стекла запотели от жара воды. Сквозь мутные стеклянные стены она увидела Альваро. Мужчина стоял в душевой кабине, спиной к ней, оперевшись руками на стену из чёрной плитки перед собой. Девушка снова глубоко вздохнула, так как последнюю минуту не дышала вовсе. Она шагнула в кабину, обхватила его талию холодными руками. Альваро вздрогнул и замер на несколько секунд. Затем отстранился от стены и положил свои ладони на её руки. Лидия прижалась приоткрытыми губами к его мокрой спине. Вода падала на них, её волосы быстро намокли и повисли сосульками.

Девушка не хотела видеть его лица, стыдилась его взгляда, и когда он повернулся, прижалась к груди, спряталась в объятиях.

— Эй, что с тобой?

— Мне стало страшно.

— Чего ты испугалась? — он сдвинул пряди её мокрых волос сначала с одной половины лица, затем с другой.

Всё же черпнув ещё немного смелости, Лидия подняла на него взгляд. Вода разбросала мокрые пряди иссиня-черных волос по лбу, спутавшись с бровями и ресницами. Его ярко изумрудные глаза блестели в тусклом свете.

Альваро слегка изогнул губы в улыбке и приподнял её голову, взяв за подбородок, чтобы лучше видеть взгляд небесно-голубых глаз из-под мокрых ресниц.

— Боюсь, что когда начала что-то чувствовать к тебе, ты можешь исчезнуть. Наиграешься со мной и вышвырнешь из жизни так же внезапно, как втянул.

Она заметила, как он нервно сглотнул и спустя мгновение его губы уже опустились на её губы. Начав поцелуй со всей нежностью, они продолжали его всё настойчивее. Их губы открывались всё шире, захватывая друг друга всё больше. Повсюду была вода, она попадала в глаза, не позволяя распахнуть их, и увидеть друг друга, она чувствовалась на языках, разбавляя сладкий вкус корицы.

Альваро придерживал её за талию, всё крепче сжимая пальцы. Лидия оперевшись на его плечи, долго не решалась пошевелить руками. Но когда внутри нее начало нарастать волнение, она прижалась сильнее, притянув его ближе, переместив раскрепощенные касания рук на его спину.

Альваро, взяв её двумя руками за щеки, отстранился от губ.

— Ещё секунда и я не смогу остановиться.

Она подняла взгляд от его губ к глазам, тяжело дыша и всё ещё прижимаясь всем телом. Альваро вытер с её лба и щек капли воды, но их в мгновение сменили новые.

— Хорошо. — Она снова накинулась на его губы.

Альваро подхватил её на руки и вынес из душевой кабины. Остановившись возле шкафчиков, он не глядя, что-то искал целую вечность. Наконец, разорвав поцелуй и посмотрев на полки, он взял пакетик блестящей фольги и через пару секунд они уже упали разгорячёнными телами на холодную постель.

Захлестни сейчас цунами всё побережье, они бы даже не заметили, погибли бы в морской пучине. Они поглощали друг друга, словно шансов больше не будет, словно в любой момент это закончится и никогда не повторится. Секунды и минуты казались им обоим чем-то неправильным, несуществующим. Сейчас, в комнате с черными стенами, будто рождалась сила, способная остановить морские волны, прекратить шторм, бушующий вблизи.

***

Время продолжило свой ход, на море опустился штиль. Они лежали разбросанные на влажной от воды постели, поднявшееся солнце ласкало их тела. Когда дыхание восстановилось, ей вдруг стало холодно. Он мгновенно заметил, что она дрожит, обхватил руками и прижал к себе. Но дрожь не унималась, поскольку исходила глубоко изнутри. Боролись последние кусочки разума, всплывали на поверхность чувств, заставляли её испытывать вину. Вину перед самой собой, за то, что не сдержала ни одного обещания, данного себе же. Но всё это тонуло в безразмерном ощущении тепла.

Альваро увидел, как в свете лампы на её виске блестит слезинка, вырвавшаяся из глаза. Он вытер её прикосновением губ, соль защипала кожу. Мужчина представил тогда, как эта соль терзает её изнутри, и сжал объятия ещё крепче.

Она притянулась к его лицу и нашла губы, соленные от собственных слез. Спустя несколько касаний, от соли не осталось и следа, только пряная сладость.

— Твоё лицо идеально. — Сказала она, проводя пальцами по его щеке, едва касаясь. Альваро сморщил брови и опустил на неё недоуменный взгляд.

— Женщина, с тобой всё в порядке?

— Разве я не могу тебе этого сказать?

— Я привык слышать, что я придурок.

— Если я говорю тебе, что ты красив, не значит что ты не придурок.

Его тихий бархатный смех прокатился по комнате.

— Теперь я узнаю тебя! — он подтянул её выше на постели, так, чтобы их лица были на одном уровне. — Это я должен говорить тебе, как ты красива. — Альваро поцеловал её в уголок губ. — Как прекрасны эти губы.

— Не хочу слышать комплиментов, — она поднесла губы к его уху. — Не смущай меня ещё больше. — Девушка прижалась лбом к его щеке, пряча застенчивую улыбку.

— Хорошо, — он провел рукой по ещё влажным пшеничным волосам, раскиданным по обнаженной спине. — Только не прячься от меня.

— Я прячусь от себя. — Немного подумав, ответила девушка.

Они снова молчали. В комнате раздавались лишь звуки ровных дыханий. Лидия слышала стук сердца Альваро. Ровные размеренные стуки иногда заметно ускорялись, а спустя десяток буйных ритмичных пульсаций, снова приходили в норму.

— О чём думаешь? — поинтересовалась она.

— Я боюсь к тебе прикасаться. Я всё ещё не могу проверить, что ты настоящая. Вдруг я дотронусь, а ты всего лишь мираж.

Девушка улыбалась, но смотрела на него с печалью в глазах.

— А меня не покидает мысль, что я проиграла. Не тебе, не злу или добру. Я проиграла самой себе.

Альваро какое-то время смотрел ей прямо в глаза, размышляя над её словами.

— Дай мне время. Немного времени и я постараюсь убедить тебя в том, что мы оба выиграли.

— Ты сейчас смотришь на меня так, будто тебе нужен ответ.

— Он мне действительно нужен, Ли. — Альваро приподнял один уголок губ, сознаваясь в своей слабости. Она протянула руку и провела пальцами по смольно-черной прядке волос.

— Я уже ответила тебе. — Мужчина нахмурил брови и несколько раз подряд растерянно моргнул. — Я лежу с тобой в одной постели, может для тебя это ничего не значит, но для меня это ответ.

Она притянулась ближе, прислонив свои нежные губы к его грубым.

Альваро взял у неё этот поцелуй, жадно и настойчиво. Он подтянул её тело на себя и почувствовал холод, поэтому разорвал поцелуй, чтобы спросить:

— Ты замерзла? — и поцеловал снова. Она отстранилась только чтобы ответить:

— Да. Согрей.

Альваро перевернулся вместе с ней, накрыв её собой, заслонив от всего мира. Его руки скитались по её телу, без какого либо порядка, жадно касались прохладной кожи, согревая своим теплом. Она провела рукой по его волосам, сжав их в кулак. Ей хотелось держать его, чтобы он не отстранился ни на миллиметр. И он был рядом, так близко, что воздуха не хватало. Альваро хватал губами кожу на её шее, обдавал жарким дыханием.

Её руки исследовали его спину, она запоминала каждый мускул, каждый выступ и каждую впадинку. Когда его губы спустились к её груди, девушка сжала руки на его спине так, что ногти вонзились в кожу, и она не могла это контролировать. С губ девушки сорвался стон, врезался в стены и зазвенел повсюду, наполнил всё пространство.

И они любили. Жадно, боясь не насытиться, каждый требуя своего, но по максимуму отдаваясь друг другу. Комнату заполонили стоны. Губы смыкались и вновь испускали громкий вздох. Руки плавно исследовали, останавливались, ускорялись и замедлялись. Глаза прикрывались от бессилия, и внезапно распахивались, чтобы увидеть человека напротив и убедиться в реальности момента.

И снова вспыхнула комната, залилась светом, ослепила их сквозь закрытые от блаженства веки.

— В этом доме есть звукоизоляция? — спросила она, не успев отдышаться. Альваро засмеялся, зарывшись лицом в её волосы.

Перейти на страницу:

Сивкевич Лидия читать все книги автора по порядку

Сивкевич Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лестница к морю (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лестница к морю (СИ), автор: Сивкевич Лидия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*