Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Герцог Манхэттена (ЛП) - Бей Луиза (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Герцог Манхэттена (ЛП) - Бей Луиза (книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Герцог Манхэттена (ЛП) - Бей Луиза (книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, я просто это выдумала… — Она прищурилась, глядя на меня. — Так ты и Райдер… вместе?

Я задержала дыхание, не зная, что и сказать.

— Он, должно быть, рассказал тебе, как мы встретились, — сказала я.

— Напомни мне.

Я знала, что Райдер и Дарси были очень близки, и мне захотелось ложь с ней свести к минимуму. Райдер не будет возражать, если я все ей расскажу, так ведь?

Я быстро объяснила, как я познакомилась с парнем, впервые в жизни, для одной единственной ночи, а затем столкнулась с Райдером у себя в офисе на следующий день за столом переговоров.

— Поэтому все не совсем так, мы сначала переспали, а потом… ну, ты знаешь.

— Он сделал предложение, — закончила Дарси за меня предложение.

— Именно.

— Но вы продолжаете спать вместе? — спросила она.

— Только вчера ночью. — Хотя вчера все было очень необычно. И я понятия не имела, будем ли мы спать дальше, несмотря на то, что послезавтра у нас свадьба.

— Два раза, это уже много, чем обычно он спит с одной женщиной, — ответила она, вытянув ноги на кушетке и открыв журнал.

Я откинула голову назад и уставилась в мерцающий потолок. Значит он не встречался с одной и той женщиной дважды. И переспим ли мы снова будет зависеть от обстоятельств.

А сегодня? Мне нравилась его компания. А его член — это было что-то с чем-то. И вчера было совсем все по-другому, не так как на том свидании, вчера было волшебно. Может заниматься своей карьерой и быть любовницей это и есть мой путь на следующую части моей жизни?

— Скарлетт! — проорал Райдер, влетая в спальню.

— Я здесь, — ответила я. После массажа я была намазана маслом, поэтому решила принять ванну, когда вернулась в Вултон.

Дверь в ванную распахнулась, и Райдер с взъерошенными волосами заполнил проем.

— Вот черт, — произнес он, увидев меня в ванной. Он развернулся, чтобы уйти. — Прости.

— Не стоит извиняться. Входи. — Я хотела передать ему свой разговор с Викторией. И мне очень понравилась мысль, что он разыскивал меня… такой взъерошенный и раскрасневшийся.

Он остановился как вкопанный и повернулся ко мне лицом.

— Ты уверена? Я…

— Входи и закрой дверь… ты впускаешь сюда холодный воздух. — Мы с мужем всегда наверстывали упущенное, пока я принимала ванну. Иногда он присоединялся ко мне. Это было наше священное время, как пары.

Он усмехнулся и закрыл за собой дверь ванной, прошел вперед и опустился на выложенный плиткой выступ, окружающий ванну.

— Ты не возражаешь, что я здесь? — спросил он. Но он перестал настаивать на уходе.

— А должна? — Он видел меня голой в гораздо более компрометирующих позах. И пузырьки покрывали полностью всю поверхность воды.

Он пожал плечами.

— Не знаю. Я подумал, тебе нужно уединиться. — Глядя на него, я поняла, что он хотел со мной о чем-то поговорить.

— Я в порядке, а ты просто отрада для глаз. Я хочу услышать, как прошел твой день. Почему не сейчас? — Я улыбнулась. — Сколько птиц ты убил?

— Отрада для глаз?! Значит, день в спа-салоне был не легким?

— Расскажи мне о птицах, — попросила я. Я хотела сначала услышать о его дне.

— Я расскажу тебе о птицах и Фреде-мудаке, когда ты сначала расскажешь мне о Виктории.

Я засмеялась.

— Ты же знаешь, что напоминаешь пятнадцатилетнего подростка, когда так называешь Фреда, — сказала я.

— Что я могу сказать? Он заставляет меня проявлять худшие черты характера. — Он подался вперед и опустил пальцы в воду. — Нормальная, — произнес он.

— Ты можешь присоединиться ко мне, если хочешь. Здесь достаточно места для двоих. — Я подняла колени, чтобы показать, сколько места еще осталось в ванной.

Он посмотрел на меня прищурившись.

— И ты расскажешь мне о Виктории?

— Я не собираюсь устраивать тебе китайскую пытку водой. Это всего лишь принятие ванны, а не шантаж. — Я закатила глаза. — И в любом случае, с Виктория уж как-нибудь, но я смогла справиться.

Он встал и начал расстегивать рубашку.

— Ванна, на самом деле, это неплохо.

Я наблюдала, как его грудные мышцы перекатываются, когда он сбрасывал рубашку на пол и перешел к джинсам. Я заметила ряд из трех родинок на его тазобедренном суставе, которые обнаружила прошлой ночью, и улыбнулась. Я казалось смешной. Каждый дюйм тела этого мужчины был восхитительным, но я сосредоточилась на трех крошечных родинках. Как только он спустил джинсы, повернувшись ко мне своей сладкой, идеальной задницей, которую хотелось укусить, я тут же перевела все свое внимание к нему ниже пояса.

— У тебя отличная задница, — произнесла я.

Он хмыкнул в ответ.

— Лучше перейдем к твоей.

Он шагнул в воду в ванне.

— Тогда садись у меня между ног, и я сделаю тебе массаж спины.

— Это мое любимое место, между твоих ног, мисс Кинг, — ответил он, хватаясь за бортики ванны и усаживаясь в свое любимое место.

Его мышцы были напряжены, поэтому я немного брызнула крема-пенки для ванны ему на кожу.

— Холодно, — сказал он, когда капли попали на плечо.

Я засмеялась.

— Не будь таким маленьким. Я заставлю тебя почувствовать себя просто прекрасно. — Он сжал мои икры и крепко обхватил меня за ноги.

Я начала пощипывать и разминать мышцы у основания его шеи, прокладывая путь вниз по плечу сначала с одной стороны, а затем с другой. Его тело медленно расслаблялось от каждого моего прикосновения.

— Как хорошо, — пробормотал он.

— Я же говорила, что так и будет. — Он прислонился спиной к моей груди, и я просунула руки к его торсу. — Значит, Фред-мудак заставил тебя напрячься, — констатировала я.

— Судя по всему, ты – настоящее лекарство от этого, — пробормотал он.

— Не хочешь мне все рассказать? — Спросила я.

Он повернул голову, взглянув на меня.

— Нет. Я даже не помню, почему он меня так разозлил.

— Семья — это всегда сложно, — ответила я.

— Да, повтори это еще раз. Мне на самом деле повезло. У меня есть дедушка и Дарси, у многих людей даже этого нет. Они никогда меня не подводили. Я всегда могу рассчитывать на них во всем. И ради них я готов пройти через огонь и воду.

Я нажала еще сильнее.

— Ты не хотел бы больше общаться с родителями? — Спросила я.

Он скользнул рукой по поверхности воды.

— Бабушка и дедушка были для меня родителями. — Это был ответ конкретно не на мой вопрос, но я не могла точно сказать специально ли он уклонился от ответа.

— Разве ты не скучаешь по маме?

Он вздохнул, еще больше вжимаясь в меня своим телом.

— Возможно, скучаю. Но глупо скучать по той, кого ты никогда не знал, кого никогда не было рядом.

— Понятно. — Я замолчала, устанавливая своеобразное молчание между нами.

— Я бы не хотел, чтобы у меня были такие родители, также же, как не хотел быть похожим на них. Но в то же время я не могу жаловаться на свою привилегированную жизнь.

— Я не уверена, что любая привилегия может компенсировать отсутствие мамы.

Он не ответил, всего лишь зачерпнул немного воды и плеснул в лицо.

— Я могу с ней познакомиться? — Тогда спросила я.

Райдер отрицательно покачал головой.

— Я понятия не имею, где она сейчас. — Он прочистил горло. — Не виделся с ней уже несколько лет.

Я не могла даже себе представить, как такое возможно — не иметь родителей, не видеться со своей матерью годами.

— Прости, — только и смогла произнести я.

— Не стоит. Пока мы были детьми все так и было… все было очень сложно. Но сейчас? Как я уже говорил, у меня есть дедушка и Дарси. И мне больше ничего не нужно. — Он говорил с таким убеждением, как будто его дед и сестра жили в укрепленном замке, с высокими стенами и глубоким рвом, охраняющим его. Никого не впускали и не выпускали. Но у меня создалось такое ощущение, что он позволил мне заглянуть в глубину своей души, хотя бы всего на несколько минут.

Я провела рукой по его груди, и он повернулся ко мне. Я наклонилась и поцеловала его в нос, прежде чем успела подумать, что возможно не должна. Я привыкла совершать совершенно естественные действия с мужчиной, с которым у меня были какие-то отношения. Мне никогда не приходилось задумываться или задаваться вопросом — приемлемо ли это?

Перейти на страницу:

Бей Луиза читать все книги автора по порядку

Бей Луиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Герцог Манхэттена (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцог Манхэттена (ЛП), автор: Бей Луиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*