Место для большего (др. перевод) (ЛП) - Эманн Бет (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗
Не сдвинувшись с места, с хитренькой улыбкой на лице, помахал девушке рукой и изобразил рукой знак телефонной трубки, поднеся ее к уху и показывая, чтобы она ему позвонила.
— О Господи! О Господи! — заверещала она мне на ухо, как только он уехал. —Очуметь, кто он?
— Это Вайпер, — рассмеялась я.
— Вайпер? Его зовут Вайпер? Держите меня семеро, а он горяч.
— На самом деле, его зовут Лоуренс Финкл.
Насупившись, она взглянула на меня.
— Притворимся, будто я этого не слышала. Они с Броди дружбаны?
— Они хорошие друзья. Часто зависают вместе.
— Думаю, я только что испытала хокгазм. Познакомишь нас? Я должна с ним встретиться. Сегодня, — своей слюной она практически забрызгала нас обеих.
— Конечно, — краем глаза я посмотрела на нее. — Но предупреждаю: он – настоящая свинья.
— Хрю-хрю, — ответила она, поигрывая бровями.
Я никогда раньше не смотрела хоккей и тем более, не ходила на игры, поэтому не знала, чего ожидать. Скажу одно: хоккейные фанаты просто сумасшедшие! Парень, который сидел позади нас, орал настолько громко, что девочкам пришлось закрыть уши. Я так и ждала, когда он прольет на нас пиво, чтобы задушить его голыми руками.
Интересно, а сможет ли Броди со своими связями заполучить одну из уютных маленьких комнаток наверху, чтобы в следующий раз мы смогли посмотреть игру в тишине и спокойствии?
А еще, я понятия не имела, насколько хоккей жестокая игра!
Девочки только что развели меня на попкорн и мороженое «Фруктовый лед», поставив его на подставку перед собой и опустошив кошелек матери на тридцать долларов. Все было нормально, пока прямо у нас на глазах, Вайпер не впечатал в стекло одного из игроков Аризона Койотис. Жестко. Мороженое опрокинулось, оказавшись у девочек на коленях, оставляя повсюду красные и голубые пятна от сиропа.
— Черт! — я вскочила с места, бросив взгляд на Вайпера, который лишь улыбнулся и пожал плечами. Дарла махнула рукой работнику стадиона, который принес бумажные полотенца и спрей, чтобы вытереть пол, иначе он стал бы липким.
— Простите, — обратилась я к парню.
— Ничего страшного, — он улыбнулся. — Первый раз?
— Да.
— Оно и видно. Ошибка новичка, — засмеялся он. — Не ставь ничего на подставку, если не хочешь, чтобы все оказалось на тебе. — Он опустился на колени и собрал полотенцем немного сиропа, пока я пыталась высушить джерси девочек.
— Броди Мерфи – мой папочка, — гордо произнесла Люси.
Парень тут же взглянул на нее.
— Правда?
— Угу, — кивнула она.
Он посмотрел на меня и быстро встал.
— Извините за неподобающий комментарий об ошибке новичка. Разрешите, я отнесу это обслуживающему персоналу, чтобы они хорошенько застирали пятна и заодно принесу новые порции угощений. — Он развернулся к Люси и Пайпер. — Что вы хотите?
Пока они повторяли свой заказ, я обратила внимание на Дарлу, которая тряслась со смеху на своем месте. Как только парень убежал за… не знаю, что они ему там поназаказывали, девочки сели на свои места.
Я опустилась в кресло и повернулась к Дарле, которая вытирала слезы от смеха.
— Это сейчас что такое было, черт возьми?
— Ой, кажется девочки просекли, что их будущий папочка здесь как король, а значит, они его принцессы.
На перерыве, мы все решили наведаться в дамскую комнату. Люси с Пайпер хихикали, дурачась в кабинке, пока я, облокотившись на аппарат для продажи тампонов, умоляла их поторопиться.
— Парочка твикс, я больше не пущу вас вместе в кабинку, если вы не прекратите забавляться, — предупредила их я.
— Лгуньяяя, — выкрикнула из дальней кабинки Дарла.
Когда открылась дверь и вошли несколько женщин, я вовсе не обратила на них внимания. А зря.
— Кейси? — услышав свое имя, я дернула головой влево, замечая стоящую с открытым ртом Кендалл. — Приветик! Вот это встреча, — подойдя, она, скрипя сердцем, обняла меня, а мне впервые стало ужасно неуютно.
— Привет, Кендалл, — сквозь стиснутые зубы выдавила я, стараясь изо всех сил оставаться милой.
— Пора бы нам прекратить встречаться в туалетах, — засмеялась она.
Мне тут же захотелось подпортить ее фальшивые виниры на зубах, но я понимала, что девочки могут появиться в любую секунду.
— Так… что ты здесь делаешь? — поинтересовалась я, наплевав, насколько жалко прозвучали мои слова.
Она улыбнулась и невинно всплеснула руками.
— У меня абонемент на весь сезон, ты разве забыла?
Я направилась к кабинке девочек и постучала.
— Так, вы двое, живо на выход. Я хочу досмотреть игру.
— Ой-ой-ой, и девочки здесь? — проворковала Кендалл.
Каждый волосок на теле мамы-медведицы встал дыбом. Я не стала бы бороться с ней за Броди, потому что заведомо знала: это вовсе ни к чему, но, если она хоть слово скажет при моих дочерях, я ей голову оторву.
— Да, — ответила я, как только открылась дверь. Девочки вышли и направились к раковине, чтобы вымыть руки. Тут же показалась и Дарла, присоединившись к ним.
Кендалл хлопнула в ладоши, наблюдая за Люси и Пайпер.
— Ого, да вы только посмотрите на эти симпатичные кукольные джерси.
— Это Броди нам подарил, — гордо заявила Пайпер, поворачиваясь, чтобы показаться Кендалл.
— У меня тоже такая есть, — Кендалл спесиво перекинула волосы и развернулась, выставляя напоказ свою джерси с надписью Мерфи №30.
Люси косо посмотрела на нее.
— Тебе Броди подарил?
Я изо всех сил пыталась не засмеяться.
— Эм…нет. Я ее купила, но мы с Броди… друзья, — сказала она, ставя руками кавычки в воздухе на слове «друзья».
— И кто ты такая? Хоккейная болельщица быстрого приготовления? — огрызнулась Дарла, суша руки
— Да как ты смеешь. Я не такая, — подбоченившись, Кендалл сложила руки на груди, оглядывая Дарлу сверху донизу.
— Ох, милочка. Можешь не выпускать колючки. Кишка тонка, да и задница костлявая не выдержит. Обидно, конечно, что Броди то забраковал. Обида так и застоялась как прокисшее молоко, разъедая всё внутри. — Дарла выкинула свое бумажное полотенце в мусорку. — Я запашок то за версту учую. Хренова туча мужиков в команде, найди себе кого-нибудь. Броди занят.
Кендалл распахнула рот и вытаращила свои тараканьи глазки с густо накрашенными ресницами.
— Что такое, принцесса? Язык проглотила? Наверно, это нам обеим на руку, — Дарла махнула в сторону двери. — Выметайся-ка. Брысь, брысь!
Кендалл обратила свой взгляд на меня, словно ища поддержки. Склонив голову набок, я широко улыбнулась.
— Не переживай, я обязательно передам Броди от тебя привет. Можешь сколько угодно молоть языком о вашей дружбе, но я точно знаю, что ты не разговаривала с ним уже несколько месяцев.
Сузив глаза и поглядывая на меня, Кендалл засеменила к выходу. Открыв дверь, повернулась, чтобы что-то сказать, но я не дала ей вставить и слово.
— Передавай от меня привет Блэр. Жаль, что жизнь с ней так обошлась, — усмехнувшись, сказала я.
Дверь за Кендалл закрылась, и на этом все. Я повернулась к Дарле и схватилась за сердце.
— О господи, я думала, еще чуть-чуть и помру от сердечного приступа. Я так старалась не ударить в грязь лицом перед ней. Меня всю трясет, но, черт побери, это такой кайф.
Дарла засмеялась и взяла девочек за руки.
— Пошли, Бэмби. Боязливому олененку пора вернуться на место.
Глава 18
Броди
Записав на свой счет первую победу Дикарей в сезоне, – и мой первый сухой матч, – я собирался быстренько ополоснуться и провести выходной с девочками. После игры тренер Коллинз устроил нам разбор полетов и, кивнув, похлопал меня по плечу на выходе из раздевалки.
— Хорошо сыграно, Мерфи.
— Спасибо, тренер, — кивнул я в ответ.
После матча около раздевалки всегда найдется парочка фанатов, желающих раздобыть автограф, и мельтешащие повсюду ребятишки с надеждой на фото и любой презент от игроков. Я пристально оглядел толпу, выискивая Кейси. На самом деле, мы не договаривались встретиться после игры. Я подумал, что она могла уже уйти, направившись прямиком ко мне домой. Прищурился от яркого света и заметил три джерси Дикарей Миннесоты посередине холла.