Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Семья Смирнитских с гостями из Голландии, а также с Евой, расположилась за большим круглым столом, сервированным красивой дорогой посудой, и украшенным цветами в центре стола. При нашем приближении из-за стола встали мужчины. Максу я улыбнулась и кивнула, а вот голландца Эрнеста Файса постаралась рассмотреть.

Это был мужчина лет пятидесяти пяти. Высокий, довольно красивый и совершенно… белобрысый. Белесые густые волосы, подстриженные ёжиком, красиво подчёркивали высокий гладкий лоб с единственной глубокой горизонтальной морщиной. Белесые густые брови были слегка нахмурены и из-под них на меня смотрели белесо-голубые глаза строгим пронзительным взором.

Этот взгляд мне не понравился, но я сделала вид, что не обратила на это внимания.

Господин Файс учтиво кивнул мне, постарался улыбнуться и представился.

Матвей представил меня, подчёркивая усиленной интонацией в голосе, что я его невеста. Файс ещё раз постарался улыбнуться, слегка развернулся к девушке, сидевшей рядом с ним за столом, и представил нам свою дочь Мэри Файс.

Я посмотрела на девушку и все мои мысли в голове перепутались. Мэри Файс была полной противоположностью своего отца. Это была жгучая красавица. Кареглазая и черноволосая. Длинные волнистые волосы Мэри были зачёсаны на правую часть головы, выставляя напоказ левую часть лица с точёными чертами. Я невольно загляделась на её высокие скулы и тонкую шею, и чёткую линию плеча.

— «Эта «Нефертити» может сразить любого мужчину своей красотой и нежностью». — Невольно подумала я, с удивлением рассматривая драгоценности Мэри.

Серьги, колье и браслеты девушки мне напомнили комплект уличной цыганки, но сияли настоящим золотом и, как я заподозрила, бриллиантами.

Мэри мне улыбнулась лучезарной улыбкой и слегка кивнула. Я ответила ей тем же и быстро бросила взгляд на Еву, которая тут же закатила глаза к небу. Было ясно, что ей голландка не понравилась.

Матвей и Эрнест Файс пожали друг другу руки. Эрнесту Матвей явно понравился. Его взгляд изменился и стал по-отцовски тёплым. Я видела, какими глазами Мэри смотрела на Матвея, когда он подошёл к ней и поцеловал руку девушки, и назвала этот взгляд «открываю охоту на тебя». Настроение моё было испорчено.

Матвей усадил меня рядом с собой по правую руку рядом с Евой. Макс сидел между Евой и Мэри. Дальше был Эрнест Файс, Елена и Елизавета.

Вся наша «дружная компания» сидела за столом, рассматривая друг друга, пока нам подавали удивительной красоты закуски. Все ждали, когда первой заговорит Елизавета, а она, как будто, об этом и не думала. У меня даже сложилось мнение, что наша королева испытывала терпение своих гостей, а это означило только одно — борьба за внуков началась. И мне стало интересно, кто сделает первый шаг.

Ева слегка придвинулась ко мне и тихо произнесла. — Все в шоке от вашего появления. Тебе надо ещё чем-то их сразить. Думай.

— «Ничего себе задание «центра». — Мысленно возмутилась я. — Невольно чувствуешь себя Штирлицом в ставке Гитлера. Осталось выполнить задание и получить звезду героя, но моя голова, как назло, отказывалась работать. Я была парализована взглядом Мэри».

Чёрные глаза девушки не отпускали меня ни на мгновение, да и Еву тоже. За подругу я была спокойна, а вот за себя… Я была в напряжении и боялась совершить ошибку. А Матвей, как будто это понимал. Его взгляд был таким тёплым, что я боялась «растаять» и ещё больше волновалась.

И тут заговорил Эрнест Файс, обращаясь к Матвею.

— Матеус, чем ты собираешься заниматься? Госпожа Смирнитская сказала, что ты оставил спорт. Ты можешь обращаться ко мне по имени и…без церемоний.

— Я не думаю, что мой внук это уже решил. — Ответила за Матвея Елизавета. — Рано ещё об этом думать. Пусть мальчик немного отдохнёт и… подумает. Зато Максимилиан уже решил, что будет мне помогать руководить этим рестораном. Мы хотим расширить наше семейное дело.

Я посмотрела на Макса, а затем на Еву и поняла, что ребята впервые слышат об этом. Мне показалось, что и Мэри это поняла. На её красивых губах промелькнула кривая усмешка.

Меж тем Макс утвердительно кивнул бабушке и добавил. — Мы ведём переговоры о покупке соседнего здания, где хотим создать элитный шахматный клуб с ресторанным обслуживанием. — Он слегка кашлянул и добавил. — Мы ещё…думаем над этим.

— Максимилиан, я уже купила здание, теперь дело за тобой. — Добавила Елизавета и холодно улыбнулась Эрнесту.

— В вашей семье право голоса только у вас, Елизавета? — Произнёс Файс.

— Нет. — Теперь ответил за бабушку Матвей. — У нас семейный плюрализм, но каждый отвечает только за себя. Позвольте узнать, Эрнест, зачем вы приехали в Россию?

— Я приехал за вами, мальчики. Скрывать не буду. Вы мне нужны, вернее, вы нужны своему семейству. Вы — Файсы, хотя в России у вас другая фамилия, но…

Эрнест замолчал, подбирая нужное слово, но его «нашла» Мэри.

— Вы должны возглавить нашу семью. — Сказала она, поочерёдно взглянув на братьев. — Максимилиан! Матеус! Так завещали вам ваши родители, и вы обязаны…

— Сейчас мы обязаны, милая кузина, — прервал её слова Матвей, — попробовать это блюдо…

В это время официанты поставили на стол удивительное блюдо. Я рассматривала свою тарелку, совершенно не понимая, что это.

Большая белая тарелка была разукрашена удивительным рисунком, как я поняла, из различных видов соусов. Короче говоря, рисунок из соусов напоминал летнюю полянку с цветами и ягодами. По середине тарелки стоял домик, напоминающий большой бутон цветка. Бутон состоял из пяти лепестков, скрепленных вверху веточкой молодой петрушки.

Запах от тарелки исходил божественный, но я никак не могла понять, из чего сделан этот бутон. Все гости тоже с интересом рассматривали блюдо, и не только за нашим столом. По банкетному залу пронёсся гул восхищения.

— Это блюдо особенное. На его создание, нас натолкнула моя…невеста Иветта.

Я с удивлением это услышала и посмотрела на Матвея.

— Дорогая, помнишь, ты говорила о турецком блюде Лахмаджу? — Я утвердительно кивнула, и Матвей продолжил говорить. — Так вот, мы его немного переделали в русском стиле, и назвали «Лохматый джин».

Я не могла сдержать улыбку, заметив, что Мэри нахмурилась.

— Но, дорогой, — заговорила я медовым голосом, одновременно кладя свою руку на руку Матвея, — если это блюдо русское, то и название у него должно быть соответвующее. Давайте его попробуем и… потом придумаем ему новое название…русское?

— Замечательное предложение! Мы так и поступим. — Восхитилась Елизавета. — Иветта у нас большая выдумщица, а Матвей покажет нам, как надо справляться с этим блюдом.

Все тут же обратили внимание на Матвея, а он с помощью ножа и вилки, отрезал макушку бутона и…пять лепестка бутона тут же упали на тарелку. Внутри этого бутона были разноцветные тушёные овощи, вырезанные звёздочками-цветочками.

Я попробовала овощи, обмакивая каждый кусочек в соус «цветной полянки» и пришла в восторг. Было очень вкусно! Сочетание овощей и соусов было восхитительным.

Это блюдо понравилось всем. И Эрнест Файс с удовольствием медленно поглощал кусочки овощей.

— Предлагаю назвать блюдо «цветочная поляна». — Первой заговорила Ева. Макс тут же с ней согласился.

— А мне нравится «волшебный бутон». — Сказала Елизавета.

— Может быть «бутон с сюрпризом»? — Спросила Елена. — Трудно предположить, что в нём скрывается.

— Назовите просто «русское ассорти». — Сказала Мэри. — Да, блюдо вкусное, но… примитивное что ли. Вегетарианское… Вот, если бы…

— Лепестки бутона были сделаны из свиных ушей, а не из тыквы, тогда бы оно было изысканным? — Спросила я и…за столом все замерли. — Мэри, это не основное блюдо, и оно должно быть лёгким, я бы сказала…невесомым, как дух. А что, если мы назовём это блюдо «закуска домового».

— Или «лакомство домового». — Сказал Матвей. — Лакомство — более заманчиво.

— Я поддерживаю Матеуса. — Вдруг удивила всех Мэри. — Слово красивое, но вот, кто такой домовой? Это ж, что-то мистическое и нереальное. Домовой, джин, неведомый дух жилища и многое другое. Всё это не существует.

Перейти на страницу:

"Biffiy" читать все книги автора по порядку

"Biffiy" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В любви случайность не случайна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В любви случайность не случайна (СИ), автор: "Biffiy". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*